DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing подарки | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.благодарить кого-либо за подарокjemandem für sein Geschenk danken
gen.богатые подаркиreichliche Geschenke
gen.бумага для упаковки подарковGeschenkpapier (Александр Рыжов)
gen.в виде подаркаals Geschenk (Andrey Truhachev)
gen.в виде подаркаgeschenkweise
gen.в качестве подаркаals Geschenk (Andrey Truhachev)
gen.в качестве подаркаgeschenkweise
lawв подарокgeschenkweise
lawв подарокals Geschenk
lawвзятка под видом подаркаBestechungsgeschenk
lawвручать подарокein Geschenk geben
gen.всегда трудно выбрать подарокdie Auswahl eines Geschenkes ist immer schwer
gen.выбирать подарокein Geschenk wählen
gen.выбирать подарокein Geschenk auswählen
swiss., dial.грошовый подарокKram
greek.lang., myth., fig.губительный подарокNessuskleid
greek.lang., myth., fig.губительный подарокNessushemd
greek.lang., myth., fig.губительный подарокNessusgewand
greek.lang., myth., fig.губительный подарокNessoshemd
gen.дарить подарки на рождествоjemandem etwas bescheren
gen.дарить подарокein Geschenk geben (Лорина)
gen.делать подарки на рождествоjemandem etwas bescheren
gen.делать подарки на рождествоbescheren (jemanden mit etwas, б. ч. в семейном кругу)
gen.делать рождественский подарокbescheren (кому-либо)
gen.делать подарокein Geschenk geben
gen.делать подарокein Geschenk machen
gen.делать подарокbeschenken (кому-либо)
inf.делать подарок себе любимой/-муsich selbst beschenken (Самурай)
lawденежный подарокGeldgeschenk
gen.денежный подарок рабочим и служащим от предпринимателя по случаю рождестваWeihnachtsgratifikation
lawденежный подарок служащим по случаю рождестваWeihnachtsgratifikation (напр., от работодателя)
gen.денежный подарок служащим от предпринимателя по случаю рождестваWeihnachtsgeld
gen.День подарковBoxing Day (Лорина)
gen.День подарковGeschenkschachtel-Tag (Лорина)
gen.деньги в подарокGeldgeschenk
gen.дети уже получили рождественские подаркиdie Kinder sind schon beschert worden
gen.детский подарокTie-in (напр., игрушка в пачке печенья)
gen.детский подарокFast-Food-Tie-in (напр., игрушка в пачке печенья)
gen.дорогой подарокein ansehnliches Geschenk
gen.драгоценный подарокein kostbares Geschenk
gen.если работа будет сделана хорошо, мы получим от него денежный подарокwenn die Arbeit gut gemacht ist, bekommen wir von ihm eine Gratifikation
gen.за этот подарок я должен его отблагодаритьfür dieses Geschenk muss ich mich an ihm revanchieren
gen.за этот подарок я должен его отблагодаритьfür dieses Geschenk muss ich mich revanchieren
gen.заботливо выбранные подаркиsinnige Geschenke (тж. ирон. об оказавшихся неудачными)
gen.заботливо выбранные подаркиsinnige Geschenke (тж. ирон. об оказавшихся неуместными)
gen.заботливо выбранные подаркиsinnige Geschenke
lawЗакон о налоге с подарковSchenkungsteuerrecht (dolmetscherr)
law, lab.law.именной подарокpersönliches Geschenk
law, lab.law.именной подарокSachprämie (Form einer Auszeichnung)
lawимиджевый подарокAnstandsschenkung
gen.ко дню рождения Пауль получил хороший подарокzu seinem Geburtstag hat Paul ein schönes Geschenk gekriegt
econ.купон на приобретение подаркаGeschenkgutschein (Grossmann)
econ.магазин подарковGeschenkkaufhaus
proverbмаленькие подарки поддерживают дружбуKleine Geschenke erhalten die Freundschaft (SergeyL)
proverbМаленькие подарки сохраняют дружбуKleine Geschenke erhalten die Freundschaft (SergeyL)
proverbМаленькие подарки укрепляют дружбуKleine Geschenke erhalten die Freundschaft (SergeyL)
gen.мальчик откладывал свои карманные деньги, чтобы купить тебе подарокder Junge hat sich das Geschenk für dich vom Taschengeld abgespart
gen.мальчик радовался подарку материder Junge freute sich über das Geschenk der Mutter
gen.Мальчик садился к подоконнику в кухне и учил азбуку, потому что ему нравился учитель и потому что он получал от него в подарок ... картинку, если задание ему удавалосьder Junge lernte das Abc, er setzte sich vor das Fensterbrett in der Küche, weil ihm der Lehrer gefiel und weil er, wenn ihm die Aufgabe glückte, ein Bild.
gen.мешочек для подарковGeschenksäckchen (marinik)
gen.мешочек для подарковGeschenkbeutel (marinik)
gen.мне не дорог твой подарок, Дорога твоя любовьMich freut nicht was du als Geschenk gebracht hast, Mich freut, dass du an mich gedacht hast
gen.мне никаких подарков не нужноich möchte nichts geschenkt nehmen
gen.многочисленные подаркиzahlreiche Geschenke
gen.мы отдали детям подаркиwir haben den Kindern die Geschenke abgegeben
gen.на день рождения она получила много подарковzum Geburtstag wurde sie reich bedacht
gen.на рождество было много хороших подарковzum Weihnachtsfest gab es viele schöne Gaben
gen.на рождество они делают друг другу подаркиzu Weihnachten beschenken sie sich (gegenseitig)
formalнабор подарков для отправки по почтеGeschenkpaket
lawнаграждение ценным подаркомAuszeichnung mit einer Sachprämie
lawнаграждение ценным подаркомAuszeichnung mit einem Sachgeschenk
gen.наделять подаркамиdie Geschenke zuteilen
econ.налоговый подарокSteuergeschenk (предпринимателям как мероприятие экономической политики)
gen.налоговый подарокSteuergeschenk (снижение налогов для предпринимателей как мероприятие экономической политики)
proverbне дорог подарокkleine Geschenke erhalten die Freundschaft
gen.не принять чьего-либо подаркаjemandes Geschenk zurückweisen
gen.не принять подаркаein Geschenk ablehnen
gen.небрежным движением руки он отодвинул подарок в сторонуmit lässiger Handbewegung schob er das Geschenk beiseite
gen.новогодний подарокNeujahrsgabe (Andrey Truhachev)
gen.новогодний подарокNeujahrsgeschenk (struna)
gen.обменивать подарокein Geschenk umtauschen
gen.обойти кого-либо при раздаче подарковjemanden bei der Verteilung der Geschenke übergehen
gen.оделять подаркамиdie Geschenke zuteilen
gen.ожидать от кого-либо подарковGeschenke von jemandem erwarten
gen.ожидать от кого-либо подарковGeschenke von jemandem erhoffen
gen.он балует свою жену подаркамиer verwöhnt seine Frau mit Geschenken
gen.он вежливо поблагодарил его за подарокer bedankte sich bei ihm höflich für das Geschenk
gen.он получил сто марок и подарок в придачуer erhielt hundert Mark und ein Geschenk dazu
gen.он сделал жене дорогой подарокer hat seiner Frau ein wertvolles Geschenk gemacht
gen.она искала для него подходящий подарокsie hat sich nach einem passenden Geschenk für ihn umgesehen
gen.она получила картину в подарокsie hat das Bild geschenkt bekommen
gen.она прислала мне подарок ко дню рожденияsie hat mir ein Geburtstagsgeschenk gesandt
gen.она прислала мне подарок ко дню рожденияsie hat mir ein Geburtstagsgeschenk gesendet
gen.отвергнуть подарокein Geschenk zurückweisen
gen.отвергнуть чей-либо подарокjemandes Geschenk zurückweisen
gen.ответный подарокGegengeschenk
gen.отдел заказов-подарковGeschenkdienst (при продуктовых магазинах в ГДР)
gen.отказ от подаркаNichtannahme eines Geschenkes
gen.отказ от подаркаdie Zurückweisung des Geschenks
gen.отказаться от подаркаein Geschenk ausschlagen
gen.отказываться от подаркаauf ein Geschenk verzichten
adv.памятные рекламные подаркиStreuartikel
gen.памятный подарокErinnerungsgeschenk (Ein besonderes Erinnerungsgeschenk macht gemeinsame Erlebnisse wieder lebendig und schafft neue, unvergessliche Momente. mydays.de SvetDub)
fr.памятный подарокSouvenir
gen.памятный подарокErinnerungsstück
gen.перечень желаемых подарковWunschzettel (который дети пишут перед рождеством, перед днём рождения и т. п.)
adv.подарки в рекламных целяхStreuartikel
gen.подарки или благаGeschenke oder Vergünstigungen (dolmetscherr)
gen.подарки к Международному женскому днюGeschenkpackungen für den Internationalen Frauentag (в праздничной упаковке)
gen.подарки ко дню рожденияGeschenke für den Gebürtstagstisch
gen.подарки молодым в день обрученияSponsalium
lawподарки помолвленных друг другуVerlobungsgeschenke
gen.подарок в денежной формеGeldgeschenk
gen.подарок в знак благодарностиDankeschön-Geschenk (Andrey Truhachev)
gen.подарок в знак дружбыFreundschaftsgabe
gen.подарок в знак дружбыFreundschaftsgeschenk
lawподарок в рамках приличияAnstandsschenkung
gen.подарок гостюGastgeschenk
gen.подарок гостя хозяинуGastgeschenk
gen.подарок гостя хозяйкеGastgeschenk
lawподарок деньгамиGeldgeschenk
gen.подарок жене от провинившегося мужаDrachenfutter (betterthanenglish.com bojana)
gen.подарок жениха невестеBrautgeschenk
gen.подарок к Новому годуNeujahrsgabe (Andrey Truhachev)
gen.подарок к Новому годуNeujahrsgeschenk (struna)
gen.подарок к обручениюTrau
gen.подарок ко дню рожденияGeburtstagsgeschenk
gen.подарок крестникуPatengeschenk
gen.подарок лицу, принёсшему радостную вестьBotengeld
gen.подарок лицу, принёсшему радостную вестьBotenlohn
gen.подарок лицу, принёсшему радостную вестьBotenbrot
gen.подарок на день Святого НиколаяNikolausgeschenk (Лорина)
construct.подарок на зубокEinbund (новорождённому)
gen.подарок на зубокTaufpfennig (для новорождённого)
gen.подарок на крестиныTaufgeschenk
gen.подарок на памятьErinnerungsstück
gen.подарок на памятьErinnerungszeichen
pomp.подарок на памятьErinnerungsgabe
gen.подарок на памятьAndenken
fig.подарок на пасхуOsterei
gen.подарок на прощаниеAbschiedsgeschenk
gen.подарок на рождествоWeihnachtsgeschenk
gen.подарок на ёлкуWeihnachtsgeschenk
obs.подарок новорождённомуEingebinde
gen.подарок от продавца постоянному покупателюGive-away
gen.подарок от продавца постоянному покупателюGiveaway
ed.сладкий подарок первоклассникуZuckertüte (Andrey Truhachev)
gen.подарок первоклассникуSchultüte (коробка конической формы со сладостями)
obs.подарок при обрученииMahlschatz (б.ч. обручальное кольцо)
gen.подарок, раздача подарков, сюрпризBeschenkung (vanax)
gen.подарок с ярмаркиMessgeschenk
gen.подарок сопровождался дружественным письмомdas Geschenk war von einem freundlichen Brief begleitet
gen.подарок судьбыein Geschenk des Himmels (Ремедиос_П)
lawполучатель подаркаGeschenknehmer
gen.получать в подарокzum Geschenk bekommen (Лорина)
gen.получать подаркиGeschenke bekommen
lawполучать подарокein Geschenk empfangen
lawполучать подарокein Geschenk bekommen
lawполучение подаркаGeschenkannahme
lawполучение подарка должностным лицомGeschenkannahme durch Beamte (Лорина)
patents.полученный подарок переходит к государствуdas empfangene Geschenk verfällt dem Staat
gen.получить что-либо в подарокetwas zum Geschenk bekommen
gen.получить что-либо в подарокetwas zum Geschenk empfangen
gen.получить что-либо в подарокetwas zum Geschenk erhalten
gen.получить что-либо в подарокetwas geschenkt bekommen
gen.получить книгу в подарокein Buch als Geschenk erhalten
lawполучить подарокein Geschenk empfangen (Лорина)
lawполучить подарокein Geschenk bekommen (Лорина)
pomp.послать кому-либо цветы в подарокjemandem einen Blumengruß schicken
gen.праздничный подарокFestgabe
gen.Предрождественская традиция дарить друг другу подаркиwichteln
gen.преподнести подарокein Geschenk darbringen
inf.привезти подарок с ярмаркиeinen Jahrmarkt mitbringen
gen.принести с собой подарокein Gastgeschenk mitbringen
gen.принимать подарокGeschenk nehmen (Лорина)
gen.принятие подаркаAnnahme des Geschenks (Лорина)
gen.принять подарокGeschenk nehmen (Лорина)
gen.принять подарокdas Geschenk annehmen
gen.раздавать подаркиdie Geschenke verteilen
gen.раздавать рождественские подаркиbescheren
gen.раздача рождественских подарковBescherung
gen.раздача рождественских подарковChristbescherung
gen.раскладывать подаркиGeschenke aufbauen
gen.ребёнок был очень счастлив, получив этот подарокdas Kind war selig über das Geschenk
econ.рекламный подарокWerbegeschenk
econ.рекламный подарокWerbegabe
gen.рекламный подарокWertreklame
gen.рождественские подаркиChristbescherung
gen.рождественский подарокChristkind (Andrey Truhachev)
gen.рождественский подарокChristgeschenk
gen.рождественский подарокWeihnachtsgabe (Andrey Truhachev)
gen.рождественский подарокJulklapp (подбрасываемый в окно)
gen.рождественский подарокWeihnachtsgeschenk
greek.lang., myth., fig.роковой подарокNessusgewand
greek.lang., myth., fig.роковой подарокNessuskleid
greek.lang., myth., fig.роковой подарокNessushemd
greek.lang., myth., fig.роковой подарокNessoshemd
gen.свадебный подарокEhegeschenk
gen.свадебный подарокHaussteuer
gen.свадебный подарокBrautgabe
gen.свадебный подарок, подарок на свадьбуHochzeitsgeschenk (Lioka)
gen.сделать в свою очередь подарокein Gegengeschenk machen
inf.сделать ответный подарокsich revanchieren (кому-либо)
gen.сделать ответный подарокein Gegengeschenk machen
gen.сделать подарокein Geschenk machen (Лорина)
gen.сделать кому-либо подарокjemandem ein Präsent machen
gen.сделать ценный подарокein wertvolles Geschenk machen
gen.семейный обмен подаркамиFamilienbescherung (дарение подарков/обмен подарками между членами семьи): Mit Weihnachtsbaum, Krippe und Familienbescherung wurde es zum Lieblingsfest von Groß und Klein. platonio)
gen.скромный подарокein bescheidenes Geschenk (Ремедиос_П)
gen.список желаемых подарковWunschzettel (который дети пишут перед рождеством, перед днём рождения и т. п.)
gen.список Рождественских подарковWunschzettel (Andrey Truhachev)
gen.стол с подаркамиGabentisch
gen.стол с подарками ко дню рожденияGebürtstagstisch
gen.стол с подарками ко дню рожденияGeburtstagstisch
gen.стол с рождественскими подаркамиWeihnachtstisch
gen.стресс от поиска подарковGeschenkestress (Лорина)
pack.тара для подарковGeschenkverpackung
pack.тара для подарковGeschenkpackung
gen.твой подарок его обрадуетdein Geschenk wird ihn erfreuen
gen.торговля рождественскими подаркамиWeihnachtsgeschäft
gen.традиционные подарки ко дню рожденияdie obligaten Geschenke zum Gebürtstag
gen.традиционный подарок со сладостями для первоклассников при их поступлении в школуSchultüte (glashka)
gen.традиционный подарок со сладостями для первоклассников при их поступлении в школуZuckertüte (в виде большого красочного пакета конусообразной формы)
lawтребование возврата подаркаWiderruf einer Schenkung
lawтребование дарителем возврата сделанного им подаркаWiderruf einer Schenkung
gen.упаковать как подарокetwas als Geschenk verpacken (Andrey Truhachev)
gen.упаковывать как подарокetwas als Geschenk verpacken (Andrey Truhachev)
fig.утешительный подарокTrostpflaster (Ремедиос_П)
pomp.цветы в подарокBlumengruß (кому-либо от кого-либо)
mil., GDRценный подарокSachprämie (вид поощрения)
gen.ценный подарокSachprämie (в качестве премии)
gen.ценный подарокein teueres Geschenk
gen.ценный подарокEhrengabe
gen.щедрые подаркиreichliche Geschenke
gen.это были щедрые подаркиdas waren reichliche Geschenke
gen.это подарок для васdas ist ein Geschenk für Sie
gen.этого слугу можно подкупить подаркамиdieser Diener lässt sich durch Geschenke bestechen
gen.этот подарок предназначался моему братуdas Geschenk habe ich meinem Brüder zugedacht
gen.этот подарок я приготовил для своего братаdas Geschenk habe ich meinem Brüder zugedacht
gen.этот подарок я приготовила для своего братаdas Geschenk habe ich meinem Brüder zugedacht
swiss., dial.ярмарочный подарокKram
gen.ящичек для подарковGeschenkkistchen (Sergey Tischtschenko)