DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing плести | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.если мы будем так плестись, то опоздаем на поездwenn wir weiter so trödeln, verpassen wir den Zug
gen.мы медленно плелись по городуwir sind durch die Stadt getrödelt
gen.насилу плестисьsich fortschleppen
gen.он плетёт то, что ему выгодноer lügt, wie es ihm gerade passt
gen.он плёлся позадиer zuckelte hinterher
gen.плести венкиKränze winden
gen.плести венокeinen Kranz binden
gen.плести венок из цветовBlumen zu einem Kranz e flechten
inf.плести всякую чушьblädeln
gen.плести интригиintrigieren
gen.плести интригиRänke spinnen
gen.плести интригиeine Intrige gegen jemanden spinnen (против кого-либо)
gen.плести интригиIntrigen spinnen (aminova05)
gen.плести интригиein Ränkespiel betreiben (Viola4482)
gen.плести интригиRänke anspinnen
gen.плести интригиgegen jemanden arbeiten (против кого-либо)
gen.плести интригиbündeln
mil.плести интриги против (кого-л.)оMinen legen ((gegen j-n) перен.)
textileплести коклюшкамиhäkeln
prof.jarg., footb."плести кружева"kreiseln
gen.плести кружеваSpitzen klöppeln
gen.плести кружеваSpitzen weben
gen.плести кружеваklöppeln (на коклюшках)
tech.плести на коклюшкахklöppeln (кружево)
gen.плести на коклюшкахklöppeln (кружева)
poeticплести рифмыReime schmieden (Andrey Truhachev)
gen.плести рифмыVerse schmieden
gen.плести рождественский венокAdventskranz binden (wanderer1)
textileплести сетиnetzen
gen.плести сетиfilieren
fig.плести кому-либо терновый венокjemandem eine Dornenkrone flechten-
inf.плести чушьdas Blaue vom Himmel herunterschwatzen (Andrey Truhachev)
inf.плести чушьdas Blaue vom Himmel herunterreden (Andrey Truhachev)
avunc.плести всякую чушьblödeln
inf.плести чушьdas Blaue vom Himmel reden (Andrey Truhachev)
gen.плестись в концеrote Laterne tragen (intra3128)
gen.плестись в хвостеzurückhängen (Andrey Truhachev)
gen.плестись в хвостеdas Schlusslicht machen (fattie)
inf.плестись в хвостеzurückbleiben
gen.плестись в хвостеsich am Klassenschwanz herumdrücken (класса)
fig., inf.плестись в хвостеnachhinken
humor.плестись в хвостеdas Schlusslicht machen
fig., inf.плестись в хвостеhinterherhinken
gen.плестись в хвостеam Klassenschwanz sitzen (класса)
gen.плестись вследnachwanken (за кем-либо за чем-либо)
ed.плестись обратноzurückmarschieren (Andrey Truhachev)
inf.плестись пешком домойnach Hause latschen
inf.плестись по жизниsich durch das Leben wursteln (Andrey Truhachev)
gen.плестись, хромая за кем-либоhinterherhinken
energ.ind.плетущаяся шайбаTaumelscheibe
mil., hist., fig.плетущиеся в хвостеNachtrab
mil., navyплетущий свои тенётаReespinne (anoctopus1)
gen.тащусь, плетусьich verhole mich (anoctopus)