DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing переговоры | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.атмосфера переговоровVerhandlungsklima
gen.атмосфера политических переговоровGesprächsklima
gen.бесконечные переговорыdas endlose Hin und Her (о чём-либо)
inf.бесконечные разговоры и переговорыPalaver
gen.быть темой переговоровim Gespräch sein
lawв порядке переговоровdurch Verhandlungen
lawв порядке переговоровauf dem Verhandlungswege
gen.в течение переговоровim Verlauf der Unterhandlungen
gen.в ходе переговоровim Verlauf der Unterhandlungen
lawведение переговоровFührung der Verhandlungen (Лорина)
gen.ведение переговоровAushandlung (Bukvoed)
econ.ведение переговоровNegotiation
fin.ведение переговоровDurchführung der Verhandlungen
econ.ведение переговоровNegoziation
econ.ведение переговоровNegoziierung
gen.ведение переговоровVerhandlungsführung (Anna Chalisova)
fin.ведение переговоров с банкамиBankengespräche (summerfox)
econ.ведомственная таблица для телефонных переговоровFernsprechamtstafel
gen.вести дипломатические переговорыdiplomatische Verhandlungen führen
inf.вести закулисные переговорыkuhhandeln
gen.вести парламентские переговорыparlamentarisehe Verhandlungen führen
gen.mit j-m über A вести переговорыverhandeln (с кем-либо о чём-либо)
inf.вести переговорыparlamentieren
inf.um A вести переговорыhandeln
gen.вести переговорыunterhandeln (с кем-либо о чём-либо)
fin.вести переговорыin Verhandlungen stehen
gen.вести переговорыGespräche führen
econ.вести переговорыnegoziieren
patents.вести переговорыverhandeln (geschäftlich)
gen.вести переговорыhandeln um A
gen.вести переговорыUnterhandlungen führen
lawвести переговорыUnterhandlungen pflegen
lawвести переговорыvererhandeln
gen.вести переговорыmit jemandem verhandeln (с кем-либо)
gen.вести переговорыRücksprache halten (Лорина)
gen.вести переговорыsich auseinandersetzen (Ремедиос_П)
gen.вести переговорыtransigieren
gen.вести переговорыtraktieren (с кем-либо)
gen.вести переговорыsich unterreden (с кем-либо)
gen.вести переговорыmit jemandem verhandeln (с кем-либо)
gen.вести переговорыkonferieren (о чем-либо)
gen.вести переговорыkonferieren (о чём-либо)
gen.вести переговоры на уровне министровauf Ministerebene verhandeln
lawвести переговоры о покупной ценеden Kaufpreis verhandeln (Лорина)
lawвести переговоры о ценеden Preis verhandeln (Лорина)
med.вести переговоры по телефонуtelefonische Rücksprache halten (Лорина)
gen.вести переговоры при закрытых дверяхhinter verschlossenen Türen verhandeln
gen.вести переговоры при закрытых дверяхbei verschlossenen Türen verhandeln
gen.вести переговоры через посредниковVerhandlungen durch Mittelsmänner führen
gen.вести тайные переговорыgeheime Verhandlungen führen
med.вести телефонные переговорыtelefonische Rücksprache halten (Лорина)
gen.вести торговые переговорыdie Handelsverhandlungen führen
gen.владеющий языком на уровне, позволяющем переводить на переговорахverhandlungssicher
gen.во время переговоров не было достигнуто согласияbei den Verhandlungen wurde keine Übereinstimmung erzielt
gen.во время переговоров не было никаких разногласийes gab nicht den geringsten Misston bei den Verhandlungen
gen.во время переговоров он был очень сдержанwährend der Verhandlungen war er sehr reserviert
gen.во время переговоров он проявлял большую сдержанностьwährend der Verhandlungen war er sehr reserviert
gen.во время переговоров произошёл незначительный инцидентwährend der Verhandlungen kam es zu einem unbedeutenden Zwischenfall (имело место небольшое недоразумение)
gen.возобновлять переговорыdie Verhandlungen wiederaufnehmen
gen.возобновлять переговорыVerhandlungen wiederaufnehmen
gen.войти в торговые переговорыin Handelsverhandlungentreten
mil., navyвстречные переговорыGegensprechen
mil.вступать в переговорыin Unterhandlungen treten
lawвступать в переговорыin Verhandlung kommen (Лорина)
mil.вступать в переговорыsich in Unterhandlungen einlassen
gen.вступать в переговорыin Verhandlungen ein treten
fin.вступать в переговорыmit jemandem Unterhandlungen anbahnen
fin.вступать в переговорыin Verhandlungen treten
fin.вступать в переговорыVerhandlungen eröffnen
f.trade.вступать в переговорыin die Verhandlungen eintreten
fin.вступать в переговорыmit jemandem in Verhandlungen eintreten
fin.вступать в переговорыmit jemandem in Unterhandlungen treten
fin.вступать в переговорыmit jemandem Unterhandlungen anknüpfen
busin.вступать в переговорыmit jemandem Unterhandlungen anknüpfen (с кем-либо)
gen.вступать в переговорыsich auf Unterhandlungen einlassen
econ.вступать в переговорыmit jemandem Unterhandlungen anknüpfen (с кем-либо)
gen.вступать в переговорыUnterhandlungen anknüpfen
gen.вступить в жёсткие переговоры тирол.Jemanden am Krawattl packen (Alexander Dolgopolsky)
lawвступить в переговорыin Verhandlungen treten (Лорина)
lawвступить в переговорыVerhandlungen aufnehmen
lawвступить в переговорыin Verhandlung kommen (Лорина)
lawвступить в переговорыin Unterhandlungen treten
gen.вступить в переговорыmit jemandem in Unterhandlungen treten (с кем-либо)
gen.вступить в торговые переговорыin Handelsverhandlungentreten
mil.входящие радио телефонные переговорыankommendes Gespräch
gen.вы можете считать, что переговоры законченыSie können die Verhandlungen als abgeschlossen betrachten
polit.выйти из переговоровaus den Verhandlungen aussteigen (Andrey Truhachev)
dipl.вынудить сесть за стол переговоровan den Verhandlungstisch zwingen
gen.германо-германские переговорыdie deutsch-deutschen Gespräche
polit.глава делегации на переговорахChefunterhändler Verhandlungsführer (Andrey Truhachev)
media.глава делегации на переговорахVerhandlungsführer (marinik)
gen.готов вести переговорыzu Verhandlungen bereit
gen.готовность вести переговорыVerhandlungsbereitschaft
media.готовность к переговорамGesprächsbereitschaft (marinik)
media.готовность к переговорамVerhandlungsbereitschaft (marinik)
gen.готовность к переговорам к заключению соглашенияVerständigungsbereitschaft
patents.группа представителей одной стороны, ведущая переговорыVerhandlungskollektiv (с другой стороной, напр., о заключении лицензионного договора)
law, dipl.делегация на мирных переговорахFriedensvertragsdelegation
gen.делегация на мирных переговорахFriedensdelegation
dipl.делегация не имела достаточных полномочий для ведения переговоровdie Abordnung hatte keine ausreichenden Vollmachten für die Verhandlungen (Andrey Truhachev)
dipl.делегация не располагала достаточными полномочиями для ведения переговоровdie Abordnung hatte keine ausreichenden Vollmachten für die Verhandlungen (Andrey Truhachev)
lawделовые переговорыgeschäftliche Unterredungen
gen.деловые переговорыGeschäftsverhandlungen
lawдетальные переговорыdetaillierten Verhandlungen (dolmetscherr)
lawдипломатические переговорыdiplomatische Verhandlungen
gen.дирекция уполномочила его провести переговорыdie Direktion ermächtigte ihn, die Verhandlungen durchzuführen
mil.дисциплина радио переговоровSprechzucht
gen.длительные и трудные переговорыlangwierige Verhandlungen
gen.добиться чего-либо от вышестоящего лица или учреждения путём личных переговоровerwirken
busin.добросовестные переговорыwohlwollende Verhandlungen (Siegie)
lawдоверенность на ведение переговоровad negotia (Dominator_Salvator)
polit.доверительные переговорыvertrauensbildende Unterredung (Валерия Георге)
gen.договариваться с кем-либо вступать в переговорыsich mit jemandem ins Einvernehmen setzen (с кем-либо)
gen.договору предшествовали длительные переговорыdem Vertrag gingen lange Verhandlungen voran
gen.другая сторона затягивала переговорыder Partner hemmte die Verhandlungen
gen.дух политических переговоровGesprächsklima
gen.его возражения парализовали переговорыseine Einwendungen lähmten die Verhandlungen
gen.желание вести переговорыVerhandlungsbereitschaft
f.trade.завершать переговорыVerhandlungen abschließen
f.trade.завершение переговоровAbschluss der Verhandlungen
gen.заключительные переговорыabschließende Verhandlungen
lawзакулисные переговорыGeheimverhandlungen
inf.закулисные переговорыKuhhandel
econ.закулисные торговые переговорыKuhhandel
mil.запрещение радиотелефонных переговоровGesprächsperre
mil.запрещение телефонных переговоровGesprächsperre
mil., navyзатребовать переговоры по радиоden Funkspruch veranlassen
gen.затруднение в переговорахeine Hemmung in den Verhandlungen
gen.затягивать переговорыVerhandlungen verschleppen
gen.затянувшиеся переговорыhinhaltende Besprechungen
gen.идут переговорыVerhandlungen sind im Gange
manag.искусство вести переговорыVerhandlungskunst
mil.исходящие радиотелефонные переговорыabgehendes Gespräch
mil.исходящие телефонные переговорыabgehendes Gespräch
railw.книга регистрации служебных переговоров по перегонной телефонной связиFernsprechbuch
mil.кодирование переговоровTarnung
mil.кодировать переговорыtarnen
law, dipl.коммерческие переговорыHandelsgespräche
busin.комната для переговоровBesprechungsraum (fake translator)
busin.комната для переговоров, переговорнаяMeetingraum (lockamp)
econ.конкурентные переговорыwettbewerblicher Dialog (lgranats)
policeконтроль, запись телефонных и иных переговоров, снятие информации с технических каналов связи, "прослушка"TKÜ Telekommunikationsüberwachung (Litvishko)
gen.контроль, запись телефонных и иных переговоров, снятие информации с технических каналов связи, "прослушка"Telekommunikationsüberwachung
patents.лицензионные переговорыLizenzverhandlungen
mil.лицо, имеющее право вести радиотелефонные переговорыGesprächsberechtigter
mil.лицо, имеющее право вести телефонные переговорыGesprächsberechtigte
railw.магнитофон, автоматически записывающий переговорыSprachspeicher
tech.максимум количества телефонных переговоровSpitzenverkehr
fin.международные переговорыinternationale Verhandlungen
polit.межправ. переговорыRegierungsverhandlungen (Abduvakhid)
gen.мирные переговорыFriedenstraktate
gen.мирные переговорыFriedensgespräch (Gespräch zur Vorbereitung eines Friedensschlusses cgbspender)
lawмирные переговорыFriedensunterhandlungen
gen.мирные переговорыFriedensverhandlungen
gen.мнения обоих партнёров по переговорам совпадают по всем существенным вопросамdie beiden Verhandlungspartner stimmen in allem Wesentlichen überein
law, ADRмногосторонние торговые переговоры в рамках ГАТТMultilaterale Handelsverhandlungen (ВВладимир)
gen.могущий служить предметом переговоровverhandelbar (makhno)
gen.мы вели переговоры через переводчикаwir haben die Verhandlungen durch einen Dolmetscher geführt
gen.мы не продвинулись в переговорах ни на шагwir sind in unseren Verhandlungen noch keinen Schritt weitergekommen
busin.на переговорахbei Verhandlungen (Лорина)
gen.на уровне свободного ведения переговоров языкverhandlungssicher (Antoschka)
gen.навыки переговоровVerhandlungskompetenzen (Lana81)
fin.название переговорыVerhandlungen ansetzen
fin.назначать переговорыVerhandlungen ansetzen
fin.назначение переговоровAnsetzung der Verhandlungen
fin.назначить переговорыVerhandlungen ansetzen
fin.начало переговоровAufnahme der Verhandlungen
lawначало переговоровBeginn der Verhandlungen
gen.начался новый раунд переговоровes begann eine neue Runde der Verhandlungen
gen.начался новый тур переговоровes begann eine neue Runde der Verhandlungen
gen.начать дипломатические переговорыdiplomatische Verhandlungen aufnehmen
gen.начать мирные переговорыFriedensverhandlungen einleiten
gen.начать парламентские переговорыparlamentarisehe Verhandlungen aufnehmen
lawначать переговорыin Unterhandlungen treten
dipl.начать переговорыGespräche anknüpfen
polit.начать переговорыVerhandlungen beginnen (Andrey Truhachev)
polit.начать переговорыVerhandlungen anfangen (Andrey Truhachev)
lawначать переговорыVerhandlungen aufnehmen
gen.начать переговорыUnterhandlungen einleiten
gen.начать переговоры заявлениемdie Verhandlungen mit einer Erklärung einleiten
gen.начать тайные переговорыgeheime Verhandlungen aufnehmen
fin.начинать переговорыVerhandlungen anregen
lawначинать переговорыVerhandlungen einleiten
polit.начинать переговорыVerhandlungen beginnen (Andrey Truhachev)
gen.начинать переговорыVerhandlungen aufnehmen
gen.не вступать в переговорыsich auf keine Verhandlungen einlassen
dipl.не прерывать переговоровim Gespräch bleiben
lawнезаконченные переговорыschwebende Verhandlungen
lawнезаконченные переговорыschwebende Unterhandlungen
fin.неофициальные переговорыinoffizielle Verhandlungen
avunc.нескончаемые переговорыPalaver
environ.неформальные переговорыInformales Verwaltungshandeln
gen.обзор переговоров за истёкший месяцeine Rückschau auf die Verhandlungen des vergangenen Monats
gen.окончание переговоровder Abschluss der Verhandlungen
gen.он присутствовал при переговорахer war bei der Verhandlung gegenwärtig
gen.они вели сепаратные переговорыsie führten separate Verhandlungen
gen.они искусно вели переговорыsie haben geschickt verhandelt
inf.определить ход переговоровdie Marschrichtung der Verhandlungen bestimmen
gen.опубликовать коммюнике о результатах переговоровdie Ergebnisse der Verhandlungen in einem Kommunique niederlegen
gen.опыт ведения переговоровVerhandlungserfahrung (Spinelli)
polit.основа для переговоровGesprächsgrundlage (Novoross)
lawоснова для переговоровVerhandlungsgrund
gen.отказаться от переговоровauf stur schalten (vgl. in einer Sache nicht gespraechsbereit sein respondeo)
gen.отказаться от переговоровsich auf keine Verhandlungen einlassen
polit.откладывать переговорыVerhandlungen vertagen (Andrey Truhachev)
f.trade.открывать переговорыVerhandlungen ein leiten
polit.отложить переговорыVerhandlungen vertagen (Andrey Truhachev)
austrian, offic.отложить переговорыdie Verhandlungen erstrecken
austrian, offic.отсрочить переговорыdie Verhandlungen erstrecken
gen.отстранить кого-либо от участия в переговорахjemanden bei Verhandlungen ausschalten
lawпарламентёр, ведущий переговорыNegoziant
gen.парламентёры встретились для переговоров о перемирииdie Unterhändler trafen sich zu Verhandlungen über einen Waffenstillstand
dipl.партнёр по переговорамGesprächspartnerin
lawпартнёр по переговорамGesprächspartner
gen.партнёр по переговорамVerhandlungspartner
lawпервоочередное право ведения переговоровErstverhandlungsrecht (Bohdan Velhan)
ed.перевод переговоровVerhandlungsdolmetschen (terrarristka)
gen.переговоры были трудныеdie Verhandlungen waren schwierig
gen.переговоры были успешнымиdie Verhandlungen waren erfolgreich
gen.переговоры временно прерваныdie Verhandlungen ruhen
gen.переговоры вступили в новую стадиюdie Verhandlungen sind in ein neues Stadium getreten
gen.переговоры вступили в решающую фазуdie Verhandlungen sind in eine entscheidende Phase getreten
gen.переговоры далеко продвинулисьdie Verhandlungen sind weit gediehen
gen.переговоры ещё не законченыdie Verhandlungen schweben noch
gen.переговоры за круглым столомGespräch am runden Tisch
gen.переговоры за круглым столомVerhandlungen am runden Tisch
gen.переговоры за круглым столомBesprechungen am ründen Tisch
gen.переговоры за круглым столомDiskussionsrunde (ВВладимир)
gen.переговоры займут несколько днейdie Beratungen werden einige Tage in Anspruch nehmen
gen.переговоры закончились безрезультатноdie Verhandlungen blieben ergebnislos
gen.переговоры закончились успешноdie Unterredungen wurden erfolgreich abgeschlossen
gen.переговоры затягиваютсяdie Verhandlungen dehnen sich in die Länge
gen.переговоры идут вялоdie Verhandlungen laufen schleppend (Alex Krayevsky)
gen.переговоры кончились проваломdie Verhandlungen haben sich zerschlagen
mil., navyпереговоры корабельных радиостанцийSeefunkgespräch
dipl.переговоры на высоком уровнеhochrangige Gespräche (Sergei Aprelikov)
fin.переговоры на высшем уровнеVerhandlungen auf Spitzenebene
fin.переговоры на высшем уровнеSpitzengespräch
gen.переговоры на уровне высшего руководстваSpitzengespräch (q3mi4)
lawпереговоры на уровне пословGespräche auf Botschafterebene
lawпереговоры не законченыdie Verhandlungen schweben (Лорина)
lawпереговоры о возмещенииWiedergutmachungsverhandlungen (причинённого ущерба)
law, dipl.переговоры о возмещении убытковWiedergutmachungsverhandlungen
lawпереговоры о достижении договорённостиAbfindungsverhandlung
lawпереговоры о достижении обоюдоприемлемого решенияAbfindungsverhandlung
fin.переговоры о заключении договораVertragsverhandlungen
fin.переговоры о заключении договораVerhandlungen über den Vertragsabschluss
gen.переговоры о заключении договора о дружбеFreundschaftsverhandlungen
lawпереговоры о капитуляцииKapitulationsverhandlungen
mil.переговоры о капитуляцииÜbergabeverhandlungen
lawпереговоры о купле-продажеKaufverhandlungen
lawпереговоры о миреFriedensverhandlungen
lawпереговоры о миреFriedensunterhandlungen
gen.переговоры о миреFriedensgespräch (cgbspender)
gen.переговоры о мирном договоре значительно продвинулись вперёдdie Gespräche über dem Friedensvertrag sind gut vorangekommen
lawпереговоры о мировойAbfindungsverhandlung
gen.переговоры о перемирииWaffenstillstandsverhandlungen
lawпереговоры о предоставлении лицензииLizenzverhandlungen
mil.переговоры о прекращении огняWaffenstillstandsverhandlungen
mil.переговоры о прекращении перемирииWaffenstillstandsverhandlungen
lawпереговоры о примиренииAbfindungsverhandlung
lawпереговоры о размерах заработной платыLohnverhandlungen
gen.переговоры о разоруженииAbrüstungsverhandlungen
mil.переговоры о сдаче в пленÜbergabeverhandlungen
manag.переговоры о слиянииFusionsverhandlungen
gen.переговоры между профсоюзами и предпринимателями о ставках и расценкахLohnverhandlungen
gen.Переговоры об обычных вооружённых силах и вооружениях в ЕвропеVerhandlungen über konventionelle Streitkräfte in Europa
engl.переговоры об ограничении стратегических вооруженийStrategie Arms Limitation Talks
hist.переговоры об ограничении стратегических вооруженийVerhandlungen über die Beschränkung der strategischen Rüstung (Strategie Arms Limitation Talks)
gen.переговоры об ограничении стратегических вооруженийVerhandlungen über die Beschränkung der strategischen Rüstung
fin.переговоры об отсрочке платежаStundungsverhandlungen
gen.переговоры окончились полным проваломdie Verhandlungen endeten mit einem Fiasko
manag.переговоры относительно бюджетаBudgetverhandlungen
manag.переговоры относительно розничной ценыKundenpreisverhandlung
manag.переговоры относительно ценыPreisverhandlung
mil.переговоры по бортовому переговорному устройствуInterfonverständigung
busin.переговоры по внесудебным соглашениямVergleichsverhandlungen (art_fortius)
gen.переговоры по вопросам зарплатыGehaltsverhandlungen (talingw)
mil.переговоры по вопросу об ограничении стратегических вооруженийGespräche über die Begrenzung der beiderseitigen strategischen Rüstung
mil.переговоры по вопросу об ограничении стратегических вооруженийVerhandlungen über die Begrenzung der beiderseitigen strategischen Rüstung
mil.переговоры по вопросу об ограничении стратегических вооруженийVerhandlungen über die Begrenzung der strategischen Waffen
mil.переговоры по вопросу об ограничении стратегических вооруженийGespräche über die Begrenzung der strategischen Waffen
econ.переговоры по вопросу урегулирования конфликтаSchlichtungsverhandlungen
gen.переговоры по достижению мираFriedensgespräch (по мирному урегулированию конфликта/ситуации marinik)
lawпереговоры по заключению договораVertragsverhandlungen
mil., navyпереговоры по МорзеMorsespruch
mil., navyпереговоры по Морзе клеромoffener Morsespruch
mil., navyпереговоры по Морзе открытым текстомoffener Morsespruch
econ.переговоры по продаже конкретного товараVerkaufsverhandlungen
mil.переговоры по радиоFunkverkehr (Nick Kazakov)
law, int. law.переговоры по разоружениюAbrüstungsverhandlungen
econ.переговоры по тарифамTarifverhandlungen
econ.переговоры по тарифам по тарифным ставкамTarifverhandlung (kE007)
gen.переговоры по тарифным ставкамTarifverhandlungen (между предпринимателями и профсоюзами)
econ.переговоры по экономическим вопросамWirtschaftsbesprechungen
gen.переговоры по экономическим вопросамWirtschaftsverhandlungen
polit.переговоры по ядерной программеAtomgespräche (inmis)
polit.переговоры по ядерной сделкеAtomgespräche (inmis)
gen.переговоры по ядерному разоружению ИранаNukleargespräche mit dem Iran (miami777409)
gen.переговоры пока прекращеныdie Verhandlungen ruhen zur Zeit
gen.переговоры потребуют несколько днейdie Beratungen werden einige Tage in Anspruch nehmen
nautic.переговоры при помощи мегафонаMegaphonspruch
mil.переговоры при помощи световых сигналовBlinkgespräch
polit.переговоры при посредничествеVerhandlungen unter Vermittlung (Andrey Truhachev)
gen.переговоры приостановленыdie Verhandlungen ruhen
gen.переговоры продвигаются с трудом и медленноdie Verhandlungen gehen nur schleppend und zögernd voran
gen.переговоры продлятся несколько днейdie Beratungen werden einige Tage in Anspruch nehmen
gen.переговоры протекали трудноdie Verhandlungen waren schwierig
gen.переговоры прошли при полном согласии сторонdie Verhandlungen sind ohne jede Missstimmung verlaufen
manag.переговоры с клиентамиKundenverhandlung
mil., navyпереговоры с помощью рупораMegaphonspruch (мегафона)
mil., navyпереговоры средствами световой сигнализацииBlinkgespräch
gen.переговоры старались растянутьdie Verhandlungen wurden in die Länge gezogen
mil., navyпереговоры судовых радиостанцийSeefunkgespräch
gen.переговоры трёх лицDreiergespräch
gen.переговоры трёх представителейDreiergespräch
lawпереговоры через посредниковVerhandlungen durch Mittelsmänner
hist.переговоры представителей четырёх великих державViermächteverhandlungen (СССР, США, Великобритании и Франции)
polit.переговоры четырёх державVier-Mächte-Gespräche (Praline)
lawперейти к следующему этапу переговоровzur nächsten Verhandlungsphase übergehen (wanderer1)
polit.перенести переговорыVerhandlungen vertagen (Andrey Truhachev)
dipl.перенести переговоры на другой уровеньdas Gespräch auf eine andere Ebene verlagern
dipl.перенести переговоры на другой уровеньdas Gespräch aut eine andere Ebene verlagern
manag.планирование поездки с целью ведения переговоровOnline-Reiseplanung
gen.подробности предстоящих переговоров муссировались заранееdie Einzelheiten der bevorstehenden Unterhandlungen wurden im Voraus breitgetreten
mil.подслушивание радиотелефонных переговоровSprechfunkaufklärung
manag.позиция во время переговоровVerhandlungsposition
mil.положение о порядке ведения телефонных переговоровFernsprechordnung
gen.помещение для переговоровBesprechungsraum
law, dipl.попытка сорвать переговорыStöraktion gegen Verhandlungen
gen.попытка сорвать переговорыeine Störaktion gegen die Verhandlungen
gen.посадить за стол переговоровjemanden an den Verhandlungstisch bekommen (Vas Kusiv)
gen.после затянувшихся переговоров с СШАnach zähen Verhandlungen mit den Vereinigten Staaten von Amerika
gen.после изматывающих переговоров с Франциейnach zähen Verhandlungen mit Frankreich
mil.после переговоровnach Rücksprache
gen.После успешных переговоров в четверг в Берлине было парафировано культурное соглашение между ГДР и Организацией освобождения Палестиныnach erfolgreichen Verhandlungen wurde am Donnerstag in Berlin ein Kulturabkommen zwischen der DDR und der Palästinensischen Befreiungsorganisation PLO paraphiert (ND 14.3.80, ООП)
gen.посредник, представляющий на переговорах своего доверителяUnterhändler
lawпосредник при дипломатических переговорахdiplomatischer Unterhändler
mil.посредник при переговорахUnterhändler
lawпосредник при переговорах о миреUnterhändler bei Friedensverhandlungen
gen.посредники встретились для переговоров о перемирииdie Unterhändler trafen sich zu Verhandlungen über einen Waffenstillstand
gen.посредничать в переговорах о миреden Frieden vermitteln
gen.правительство вело переговоры с Францией о заключении нового торгового договораdie Regierung unterhandelte mit Frankreich über den Abschluss eines neuen Handelsvertrages
gen.правительство вело переговоры с Францией о заключении нового торгового договораdie Regierung verhandelte mit Frankreich über den Abschluss eines neuen Handelsvertrages
econ.предварительная работа по взысканию задолженности: телефонные переговоры, напоминания, рассылка писем.Mahnservice (YuriDDD)
gen.предварительные переговорыVorverhandlungen
gen.предварительные переговорыPraliminarverhandlungen
obs., book.предварительные переговорыPräliminarien
lawпредварительные переговорыPräliminarverhandlungen
polit.предварительные переговорыSondierungsgespräch (my_lost_nebula)
lawпредварительные переговорыvorbereitende Besprechungen
f.trade.предварительные переговорыPräliminärverhandlungen (pl.)
econ.предварительные переговорыPräliminarvertiandlungen
gen.предварительные переговорыVorgespräch
dipl.предварительные переговоры при заключении мирного договораFriedenspräliminarien
lawпредварительные переговоры при заключении мирного соглашенияFriedenspräliminarien
lawпредконтрактные переговорыVorvertragsverhandlungen (Лорина)
swiss.предмет переговоровTraktandum
dipl.предмет переговоровVerhandlungssache (VeraS90)
gen.представители встретились для переговоров о перемирииdie Unterhändler trafen sich zu Verhandlungen über einen Waffenstillstand
gen.представитель какой-либо группировки, участвующий в переговорахUnterhändler
gen.представитель какого-либо государства, участвующий в переговорахUnterhändler
mil.прекращать переговорыVerhandlungen abbrechen
lawпрекращение переговоровUnterbrechung der Verhandlungen
lawпрекращение переговоровAbbruch der Verhandlungen
inf.прекращения предварительных переговоров о создании черно-жёлто-зелёной коалицииJamaika-Aus (golowko)
f.trade.прервать переговорыVerhandlungen abbrechen
law, dipl.прервать переговорыdie Verhandlungen unterbrechen
gen.прервать переговорыdie Verhandlungen abbrechen
lawпрерывание переговоровAbbruch der Verhandlungen
fin.прерывать переговорыVerhandlungen abbrechnen
lawпрерывать переговорыVerhandlungen abbrechen
fin.приостанавливать переговорыVerhandlungen auf kurze Zeit unterbrechen
lawприостанавливать переговорыUnterhandlungen stoppen
polit.присоединиться к переговорамden Verhandlungen beitreten (TatsianaK)
polit.приступить к переговорамVerhandlungen beginnen (Andrey Truhachev)
polit.приступить к переговорамVerhandlungen anfangen (Andrey Truhachev)
gen.проведение переговоровDurchführung der Verhandlungen (Andrey Truhachev)
gen.проведение переговоровVerhandlungsführung (Andrey Truhachev)
lawпроведенные переговорыgeführte Verhandlungen (Лорина)
lawпроведённые переговорыgepflogene Verhandlungen (Лорина)
econ.провести новые переговорыnachverhandeln (Андрей Уманец)
lawпровести переговорыVerhandlungen führen (Лорина)
med.провести переговоры по телефонуtelefonische Rücksprache halten (Лорина)
lawпровести предварительные переговорыVorgespräch führen (Лорина)
med.провести телефонные переговорыtelefonische Rücksprache halten (Лорина)
gen.проводить дипломатическое зондирование возможности мирных переговоровFriedensfühler ausstrecken (ср. англ. put out peace feeler Unc)
busin.проводить переговорыVerhandlungen führen (Лорина)
econ.проводить переговорыunterhandeln
gen.проводить переговорыVerhandlungen pflegen (Австрия Natalishka_UA)
lawпроводить предварительные переговорыVorgespräch führen (Лорина)
gen.продолжать переговорыmit jemandem im Gespräch bleiben (с кем-либо)
gen.просить полномочий для завершения переговоровum die Ermächtigung zum Abschluss der Verhandlungen bitten
mil.прямые радио телефонные переговорыdirektes Gespräch
gen.психология переговоровPsychologie der Verhandlung (viktorlion)
law, dipl.путь переговоровVerhandlungsweg
polit.путём мирных переговоровauf friedlichem Verhandlungswege (Racooness)
lawпутём переговоровim Verhandlungswege (Лорина)
f.trade.путём переговоровauf dem Wege der Verhandlungen
gen.путём переговоровim Wege der Verhandlungen
gen.путём переговоровauf dem Verhandlungswege
gen.рабочий язык переговоровVerhandlungssprache
mil., Germ.радио- и телефонные переговорыFernmeldeverkehr
nautic.радиотелефон для двусторонних переговоровFunksprechgerät für Gegensprechverkehr
railw.радиоустановка для двусторонних переговоровFunkwechselsprechanlage
lawразрешать споры путём переговоровStreitfälle auf dem Verhandlungswege lösen (Railya Khadiullina)
lawразрешить путём переговоровauf dem Verhandlungsweg beilegen
econ.расходы на проведение переговоровVerhandlungskosten (SKY)
gen.раунд переговоровVerhandlungsrunde
railw.регламент переговоровvorgeschriebener Wortlaut (между дежурными по станции)
railw.регламент переговоровWortlaut (между дежурными по станции)
f.trade.результат переговоровResultat der Verhandlungen
gen.результаты переговоров изложены в коммюникеdie Ergebnisse der Verhandlungen sind in einem Kommunique niedergelegt
gen.решать международные проблемы путём переговоровinternationale Probleme auf dem Verhandlungswege lösen
lawрешать спор путём переговоровden Streit auf dem Verhandlungswege beilegen (Лорина)
lawрешить вопрос путём переговоровeine Frage auf dem Verhandlungsweg lösen
gen.решить вопрос путём переговоровeine Frage auf dem Weg der Verständigung lösen
manag.руководитель переговоровVerhandlungsführer
polit.садиться за стол переговоровsich an den Verhandlungstisch setzen (Andrey Truhachev)
gen.связывать партнёров по переговорамconnäckten (и т. п.)
gen.связывать партнёров по переговорамconnecten (и т. п.)
polit.сесть за стол переговоровsich an den Verhandlungstisch setzen (Andrey Truhachev)
econ.система решения международных проблем на основе двусторонних переговоровBilateralismus
shipb.система связи для вызовов и переговоровAnruf- und Sprechverbindung
gen.склонен вести переговорыzu Verhandlungen geneigt
mil.служебная терминология и фразеология, употребляемая при телефонных переговорахFernsprech-Betriebssprache
mil.соблюдение правил скрытого управления войсками при телефонных переговорахFernsprechdisziplin
gen.согласие вести переговорыVerhandlungsbereitschaft
gen.содержание переговоров просочилось в прессуder Inhalt der Verhandlungen ist in die Presse durch gesickert
polit.содержательные переговорыinhaltsreiche Verhandlungen (LTSY)
gen.сокращать переговорыVerhandlungen abkürzen
sport.спортсмен, выступающий на переговорах от имени командыMannschaftssprecher
mil.срочность радио телефонных переговоровGesprächsdringlichkeit
mil.срочные правительственные переговорыStaatsgespräch
mil.срочные радиотелефонные переговорыdringendes Gespräch
mil.срочные телефонные переговорыdringendes Gespräch
mil.степень срочности радиотелефонных переговоровGesprächsdringlichkeitsstufe
mil.степень срочности телефонных переговоровGesprächsdringlichkeitsstufe
dipl.стол переговоровVerhandlungstisch
gen.сторона в переговорахVerhandlungspartner
econ.сторона в переговорах об установлении тарифных ставокTarifkontrahent
manag.стратегия ведения переговоровVerhandlungsstrategie
mil.строгое соблюдение правил скрытого управления войсками при телефонных переговорахscharfe Fernsprechdisziplin
радиоакт.счётчик переговоровTelephongesprächszähler
радиоакт.счётчик переговоровGesprächszähler
mil.таблица служебных переговоровParolen- und Gesprächstabelle
lawтайна телефонных переговоровTelefongeheimnis
lawтайна телефонных переговоровFernsprechgeheimnis
manag.тактика ведения переговоровVerhandlungstaktik
mil.телеграфные переговорыMorseverkehr
mil.радио телефонные переговорыGespräch
hist.телефонные переговорыFernspruch (Um 22.40 Uhr Fernspruch zwischen K. G. und Chef der Panzer-Armee Andrey Truhachev)
gen.телефонные переговорыFerngespräch
mil.телефонные переговоры с использованием кодаGeheimtelefonie
gen.телефонные переговоры с использованием средств громкоговорящей связиTelefonkonferenz (solo45)
mil.телефонные переговоры с использованием шифраGeheimtelefonie
polit.теория переговоровVerhandlungstheorie (dolmetscherr)
gen.технология ведения переговоровVerhandlungstechnik (dolmetscherr)
gen.технология переговоровVerhandlungstechnik (dolmetscherr)
gen.тип участника ведения переговоровVerhandlungstyp (используется для описания подходов к разным собеседникам. Типы могут включать: практика, эмоционального участника, любителя фактов и пр. Bogodistov)
gen.торговые переговорыHandelsbesprechungen
econ.торговые переговорыHandelsverhandlungen
econ.торговые переговорыVerkaufsverhandlungen
fin.торговые переговорыgeschäftliche Verhandlungen
manag.торговые переговорыVerkaufsgespräch
commer.торговые переговорыHandelssitzung (aminova05)
gen.торговые переговорыPitch (ichplatzgleich)
lawторговые переговорыHandelsvereinbarungen
gen.торговые переговорыHandelsgespräche
econ.торговые переговоры стран-членов СЭВHandelstreffen
manag.требование к ведению переговоровKommunikationsanforderung
gen.тур переговоровVerhandlungsrunde
gen.тур переговоровGesprächsrunde
gen.тур переговоров о повышении заработной платыLohnrunde (между профсоюзами и предпринимателями)
busin.уголок для переговоровGesprächsecke (Лорина)
gen.уладить что-либо путём устных переговоровetwas mündlich abmachen
gen.уладить что-либо путём устных переговоровetwas mündlich erledigen
gen.умение вести переговорыVerhandlungstalent (q3mi4)
gen.умение вести переговорыVerhandlungsgeschick
gen.усадить партнёров за стол переговоровbeide Parteien an einen Tisch bringen
gen.усадить стороны за стол переговоровbeide Seiten an einen Tisch bringen
gen.устранять осложнения путём переговоровdie Verwicklungen durch Verhandlungen lösen
gen.устройство для переговоров между наружной дверью и квартиройTürsprechanlage
gen.устройство для переговоров между наружной калиткой и квартиройTürsprechanlage
lawустройство для подслушивания телефонных переговоровAbhörvorrichtung
lawустройство для подслушивания телефонных переговоровAbhörapparat
f.trade.участвовать в переговорахan den Verhandlungen teilnehmen
fin.участник переговоровVerhandlungsteilnehmer
gen.участник переговоровUnterhändler
mil.ход радиотелефонных переговоровGesprächsabwicklung
mil.ход телефонных переговоровGesprächsabwicklung
gen.хранить в тайне место переговоровden Ort der Verhandlungen geheimhalten
gen.хранить в тайне результат переговоровdas Ergebnis der Verhandlungen geheimhalten
gen.хранить в тайне срок переговоровden Termin der Verhandlungen geheimhalten
manag.цель переговоровVerhandlungsziel
lawэтап переговоровVerhandlungsphase (wanderer1)
lawэтап переговоров о заключении договораVertragsverhandlungsphase (Лорина)
gen.это было выяснено во время предшествовавших переговоровdas ist in den vorhergehenden Gesprächem geklärt worden
gen.я знаю, чем закончатся переговорыich weiß, wie die Unterhandlungen ausgehen werden
gen.я уверен, что эти переговоры затянутся ещё на долгие месяцыich bin sicher, dass diese Verhandlungen noch monatelang fortwähren
Showing first 500 phrases