DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing пассажир | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
brit.авиаполёт по сниженной цене для пассажиров по предварительной записиStand-by
gen.авиационный пассажирLuftpassagier
auto.автобус аэродромного обслуживания пассажировFlughafenbus (Diana90)
auto.автобус аэродромного обслуживания пассажировFlugfeldbus (Diana90)
avia.автобус для доставки пассажиров к самолётуZubringerfahrzeug
avia.автобус для доставки пассажировFluggastzubringer
auto.автобус для перевозки пассажиров по аэродромуFlughafenbus
auto.автобус для перевозки пассажиров по аэродромуFlugfeldbus
avia.автобус для подвоза пассажиров к самолётуFluggastzubringer
gen.автобус, доставляющий пассажиров в аэропортZubringer
explan.автобус, курсирующий по одному и тому же маршруту из точки А в точку Б с целью доставки пассажиров в требуемое местоShuttlebus (напр., в аэропортах или временно организованный маршрут автобуса, доставляющий людей с вокзала на выставку-ярмарку и обратно Alex Krayevsky)
gen.автобус-экспресс, доставляющий пассажиров в аэропортFlughafenzubringer
ed.автомобильные перевозки пассажиров и грузовStraßenverkehr im Personen- und Güterverkehr (dolmetscherr)
leath.автосидение пассажираBeifahrersitz
avia.АЛА для доставки пассажировAerotaxi (напр., в аэропорт)
transp.ассоциация пассажировFahrgastverband (подобие профсоюза, представляющего и защищающего права пассажиров общественного транспорта Alexander Salenko)
avia.аэробусное сообщение с продажей билетов пассажирам на бортуAir-Shuttle-Dienst
auto.багаж пассажираPassagiergut
railw.багаж при пассажиреMitgut
lawбезбилетный пассажирReisender ohne gültigen Fahrausweis
transp.безбилетный пассажирblinder Passagier (Andrey Truhachev)
inf.безбилетный пассажирSchwarzfahrer
railw.безопасность пассажировReisendensicherung (Лорина)
auto.безрельсовые транспортные средства для перевозки грузов, пассажиров и для нетранспортных работNutzfahrzeuge (грузовые автомобили, автобусы, прицепы)
shipb.бескоечный пассажирDeckspassagier
shipb.бескоечный пассажирFahrgast ohne Schlafplatz
shipb.бескоечный пассажирDecksfahrgast
railw.билет, купленный в поезде пассажиром, опоздавшим купить его в кассеweißer Nachlöseausweis (с уплатой дополнительного сбора)
railw.билетный автомат с микропроцессором, работающий в режиме диалога с пассажиромDialogbetrieb mikrorechnergesteuerter Fahrkartenautomat
avia.большое число пассажировhohe Fluggastzahl
nautic.большой паром для перевозки пассажиров и грузовых автомашинPersonen- und Kraftwagengroßfähre
railw.бюро обслуживания иностранных пассажировFremdverkehrsbüro
railw.бюро обслуживания иностранных пассажировFremdenreiseverkehrsbüro
tech.вагон с общим салоном для пассажировGroßraumwagen
railw.вместимость вагона с местами для стоящих пассажировStehplatzkapazität
auto.внутреннее помещение для пассажировInnenraum
auto.внутренняя ширина кузова на уровне локтей пассажировEllenbogenfreiheit
auto.внутренняя ширина кузова на уровне локтей пассажировEllbogenfreiheit
auto.внутренняя ширина кузова на уровне плеч пассажировSchulterfreiheit
auto.вход пассажировEinsteigen (напр., в автобус)
transp.входящий пассажирEinsteiger (Andrey Truhachev)
gen.высадить пассажираeinen Fahrgast absetzen
railw.высадка и посадка пассажировFahrgastwechsel
energ.ind.высадка пассажировAussteigen der Fahrgäste
avia.выход для пассажиров на посадкуAusgang (в аэропорту Лорина)
transp.выходящий пассажирAussteiger (Andrey Truhachev)
gen.группа пассажировReisegesellschaft
econ.дальние перевозки пассажировFernverkehr
econ.дальность поездки пассажировBeförderungsstrecke
gen.дать пассажиру сойтиeinen Fahrgast absetzen
avia.дверь для пассажировFluggasteinstieg
auto.дверь для пассажировFahrgasttür
avia.дверь для пассажировFluggast-Einstiegtür
shipb.декларация о пассажирахFahrgastmanifest
shipb.декларация о пассажирахPassagiermanifest
nautic.декларация о пассажирах представляемая в США иммиграционным властямPassagier-Manifest
econ.договор морской перевозки пассажировPassagevertrag
econ.договор морской перевозки пассажировSeepassagevertrag
bank.договор морской перевозки пассажировÜberfahrtsvertrag
shipb.договор морской перевозки пассажировBeförderungsvertrag für Fahrgäste auf dem Seeweg
lawдоговор на перевозку пассажировPersonenbeförderungsvertrag
econ.договор на перевозку пассажиров морским путёмSeepassagevertrag
econ.договор на перевозку пассажиров морским путёмPassagevertrag
econ.договор перевозки пассажировPersonenbeförderungsvertrag
econ.дополнительный сбор, взимаемый с пассажиров в аэропортахFlughafengebühr
econ.дополнительный сбор, взимаемый с пассажиров в аэропортахFluggastgebuhr
avia.дополнительный сбор, взимаемый с пассажиров в аэропортахFluggastgebühr (lora_p_b)
gen.досмотр пассажировFluggastkontrolle (dolmetscherr)
gen.доставка пассажировFahrgastbeförderung
railw.доставка пассажиров к железной дорогеZubringeverkehr
railw.доставка пассажиров к железной дорогеZubringeverkehrsmittel
railw.доставка пассажиров к железной дорогеZubringetransport
railw.Единый международный тариф на перевозку пассажиров и багажаTarif Commun International pour le Transport des Voyageurs et des Bagages
auto.езда без пассажировFreifahrt
auto.езда без пассажиров или без грузаFreifahrt
auto.ехать в качестве пассажираmitfahren (Andrey Truhachev)
railw.железнодорожная служащая, выполняющая в поезде секретарские обязанности для пассажировZugsekretärin
gen.железнодорожные пассажирыBankkundschaft
railw.железнодорожный тариф ГДР на перевозку пассажиров, багажа и экспресс-грузовDeutscher Eisenbahn-Personen-, Gepäck- und Expressguttarif
railw.железнодорожный тариф на перевозку пассажиров, багажа и экспресс-грузовEisenbahn-Personen-, Gepäck- und Expressguttarif
econ.железнодорожный тариф ФРГ на перевозку пассажиров, багажа и срочных грузовDeutscher Eisenbahn-Personen-Gepäck- und Expressguttarif
econ.железнодорожный тариф ФРГ на перевозку пассажиров, багажа и срочных грузовDeutscher Eisenbahn-Personen-Gepäck und Expressguttarif
nautic.жилые помещения для пассажировPassagier-Wohnräume
auto.задний пассажирFondpassagier (пассажир, сидящий на заднем сиденье marinik)
gen.закон о перевозке пассажиров автотранспортомPersonenbeförderungsgesetz (ФРГ)
lawзакон о перевозке пассажиров средствами автомобильного транспортаPersonenbeförderungsgesetz
gen.зал обслуживания пассажиров международных линийAuslandsabfertigung (в аэропорту)
railw.Инструкции по отправлению пассажиров во внутреннем сообщенииPersonenabfertigungsvorschriften
railw.Инструкция по обеспечению безопасности пассажиров и железнодорожного персоналаOrdnungsvorschriften (ГДР)
gen.искать пассажировstapeln
auto.испытание для оценки тяжести травмы головы пассажира при ударе о лобовое стеклоSchädelaufpralltest (при наезде автомобиля на препятствие)
nautic.карточка с указанием порядка высадки пассажировAusschiffungskarte
shipb.каютный пассажирKabinenpassagier
shipb.каютный пассажирKajütenfahrgast
shipb.каютный пассажирFahrgast mit Schlafplatz
railw.количество пассажировPersonenzahl
transp.количество пассажировPassagierzahl (объём перевозок пассажиров marinik)
avia.количество пассажировSitzzahl
avia.количество пассажировFluggastzahl
railw.количество пассажиров в одном поезде между двумя остановками в единицу времениReiseverkehrsaufkommen
avia.количество пассажиров в одном полётеFluggäste pro Flug
avia.количество пассажиров, перевозимых за один полётFluggäste pro Flug
railw.количество прибывающих или отправляющихся пассажировReiseverkehrsaufkommen (на одной станции в единицу времени)
railw.количество стоящих пассажиров на единицу площадиStehplatzdichte
railw.количество стоящих пассажиров на единицу площадиStehfläche
gen.компания пассажировReisegesellschaft
railw.комфорт для пассажировReisekomfort
avia.кресло для пассажираGastsitz
avia.кресло пассажираFluggastsitz
avia.кресло пассажираGastsitz
avia.кресло пассажираFahrgastsitz
auto., BrEкритерий оценки тяжести травмы головы пассажираHead injury Criterion
auto.критерий оценки тяжести травмы головы пассажираKopfverletzungskriterium (при столкновении автомобиля)
auto., BrEкритерий оценки тяжести травмы грудной клетки пассажираseverity index
auto.критерий оценки тяжести травмы грудной клетки пассажираBrustverletzungskriterium (при столкновении автомобиля)
shipb.критерий числа пассажировKriterium der Personendichte
railw.культура обслуживания пассажировReisekultur
avia.летать в качестве пассажираmitfliegen
avia.летать в качестве пассажираgastweise mitfliegen
avia.лететь в качестве пассажираmitfliegen
econ.личные вещи пассажира, не облагаемые пошлинойReisegerät
railw.льготные тарифы для определённых категорий пассажировSozialtarife (напр., для живущих далеко от места работы)
railw.льготный талон для пассажиров, наездивших определённое количество километров по железной дорогеReisekilometer-Gutschein
shipb.максимальное число пассажиров для данного суднаSchiffsfahrgastmaximum
railw.массовые перевозки пассажиров к месту работыMassenberufsverkehr
avia.машина для доставки пассажиров к самолётуVorfeldzubringer-Fahrzeug
gen.Международная конвенция о железнодорожных перевозках пассажиров и багажаInternationales Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen und Gepäckverkehr
railw.Международное соглашение о железнодорожных перевозках пассажиров и багажаInternationales Übereinkommen über den Eisenbahnpersonen- und Gepäckverkehr
railw.Международное соглашение по железнодорожным перевозкам пассажиров и багажаConvention Internationale concernant le Transport des Voyageurs et des Bagages par Chemins de Fer
railw.Международный железнодорожный тариф на перевозку пассажиров и багажаInternationaler Eisenbahnpersonen- und Gepäcktarif
tech.местное транспортное средство для перевозки пассажировPersonennahverkehrsmittel
railw.местные средства сообщения для пассажировPersonennahverkehrsmittel
gen.местный поезд, доставляющий пассажиров в аэропортZubringer
construct.место в аэропорту для посадки пассажировAbfertigungsvorfeld
avia.место для пассажираGastsitz
railw.место для стоящих пассажировStandplatz
avia.место пассажираFahrgastsitz
tech.место пассажираFahrgastplatz
avia.место пассажираPassagierplatz
railw.место пассажираFahrgastplatz (в вагоне)
railw.место пассажираFahrgastsitz (в вагоне)
avia.место пассажираFluggastsitz
tech.место посадки пассажиров в самолётFlugsteig
shipb.морские перевозки пассажировFahrgastseeverkehr
nautic.морской пассажирSeepassagier
nautic.морской пассажирSeefahrgast
railw.моторный вагон без пассажировLeertriebwagen
gen.на пароходе и на самолёте пассажиров обслуживает стюардauf dem Schiff und im Flugzeug bedient der Steward die Fahrgäste
gen.на станции в вагон села ещё группа пассажировauf der Station stieg eine Gruppe Menschen zu
gen.на этом торговом судне имеются каюты и для пассажировauf diesem Handelsschiff gibt es Kajüten auch für Fahrgäste
tech.нагрузка от пассажировPersonenlast
auto.наличие пассажира на сиденье автомобиляSitzbelegung
railw.наплыв пассажировPersonenandrang
avia.недисциплинированный пассажирaufsässiger Passagier (renitenter marinik)
avia.недисциплинированный пассажирunruly passenger (нарушающий порядок marinik)
gen.несколько пассажиров получили лёгкие раненияeinige Fahrgäste wurden leicht verletzt
lawнормы права, регулирующие перевозку пассажировPersonenbeförderungsrecht
transp.обилетить пассажировdie Fahrgäste abkassieren (Andrey Truhachev)
transp.обилечивать пассажировdie Fahrgäste abkassieren (Andrey Truhachev)
railw.швейц. обслуживание пассажировReiseservice
shipb.обслуживание пассажировFahrgastbetrieb
airportsобслуживать пассажировFluggäste abfertigen (в контексте аэропорта salt_lake)
airportsобслуживать пассажировPassagiere abfertigen (в контексте аэропорта salt_lake)
transp.обслуживать пассажировdie Fahrgäste abkassieren (Andrey Truhachev)
gen.обслуживать пассажировdie Reisenden abfertigen
transp.обслужить пассажиров продавая билетыdie Fahrgäste abkassieren (Andrey Truhachev)
gen.обслужить пассажировdie Fahrgäste abkassieren (продавая билеты – о кондукторе)
nautic.обучение пассажиров обращению со спасательным снаряжениемFahrgastbelehrung
gen.общество пассажировReisegesellschaft
railw.Общие правила отправок в международных перевозках пассажиров и багажаGemeinsame Abfertigungsvorschriften für den internationalen Personen und Gepäckverkehr
auto.общие сведения: система удержания пассажировAllgemeines Rückhaltesysteme (Александр Рыжов)
railw.общий вес пассажировReisendenmasse
railw.общий салон для пассажировGroßabteil (в вагоне)
railw.ответственность железной дороги за ущерб, нанесённый пассажиру или грузуEisenbahnhaftung
shipb.ответственный за высадку пассажировLandungsbeamte
avia.отказ перевозчика в перевозке пассажира или его багажаNichtbeförderung (juste_un_garcon)
gen.отмечать в списке присутствующих пассажировdie Passagiere abchecken
tech.отношение веса пассажиров к массе пассажирского вагонаBesetztgewicht
auto.отношение массы автомобиля в снаряжённом состоянии к числу перевозимых пассажировNutzverhältnis
avia.отправка пассажировFluggastabfertigung (Лорина)
nautic.палубный пассажирZwischendeck-Fahrgast
shipb.палубный пассажирDeckspassagier
shipb.палубный пассажирZwischendeckfahrgast
shipb.палубный пассажирZwischendeckpassagier
shipb.палубный пассажирFahrgast ohne Schlafplatz
shipb.палубный пассажирDecksfahrgast
gen.палубный пассажирDeckpassagier
avia.пассажир на авиалинииLinienfluggast
context.пассажир автобусаPendler (Kastorka)
transp.пассажир автомобиляInsasse eines Autos (Andrey Truhachev)
transp.пассажир автомобиляInsasse eines Wagens (Andrey Truhachev)
transp.пассажир автомобиляAutoinsasse (Andrey Truhachev)
transp.пассажир автомобиляPkw-Insasse (Andrey Truhachev)
auto.пассажир автомобиляWageninsasse
f.trade.пассажир бизнес-классаPassagier der Businessklasse
auto.пассажир бокового прицепаBeiwagenfahrer
auto.пассажир боковой коляскиBeiwagenfahrer (мотоцикла)
gen.пассажир в кабине водителяFahrerhausnisasse (на грузовике)
gen.пассажир в коляске мотоциклаBeiwagenfahrer
f.trade.пассажир второго классаFahrgast zweiter Klasse
shipb.пассажир второго классаPassagier zweiter Klasse
railw.пассажир дальнего следованияFernreisende
gen.пассажир, едущий по групповому проездному документуGruppenreisender
inf.пассажир ж/д транспортаBahnfahrer (Ин.яз)
avia.пассажир, изначально вылетевший из данного аэропортаOriginärpassagier (Матвей_Глухарь)
auto.пассажир кабиныFahrerhausinsasse
mil., navyпассажир катераBootsinsasse (шлюпки)
mil.пассажир-километрPersonenkilometer
mil., navyпассажир IV классаZwischendeckpassagier
nautic.пассажир IV класса на английских пассажирских судахZwischendeck-Fahrgast
gen.пассажир корабляKreuzfahrer (Vonbuffon)
transp.пассажир легкового автомобиляPkw-Insasse (Andrey Truhachev)
transp.пассажир машиныInsasse eines Wagens (Andrey Truhachev)
transp.пассажир машиныAutoinsasse (Andrey Truhachev)
transp.пассажир машиныPkw-Insasse (Andrey Truhachev)
transp.пассажир машиныInsasse eines Autos (Andrey Truhachev)
shipb.пассажир морского суднаSeefahrgast
nautic.пассажир морского суднаSeepassagier
gen.пассажир на заднем седле мотороллераSozius
gen.пассажир на заднем седле мотоциклаSozius
moto.пассажир на заднем сиденье мотоциклаSozius (Andrey Truhachev)
gen.пассажир на заднем сиденье мотоциклаSozius
auto.пассажир на заднем сиденье, сидящий сзади пассажирHinterbänkler (Tannia)
auto.пассажир на заднем сиденьиFondinsasse (автомобиля)
shipb.пассажир на суднеSchiffsfahrgast
nautic.пассажир на суднеSchiffspassagier
nautic.пассажир океанского суднаÜberseefahrgast
nautic.пассажир паромаFährbenutzer
shipb.пассажир первого классаPassagier erster Klasse
transp.пассажир, покидающий вагон автобусAussteiger (Andrey Truhachev)
avia.пассажир реактивного самолётаDüsenpassagier
railw.пассажир с проездным билетом, действующим определённый срокZeitkartenfahrer
railw.пассажир с проездным билетомZeitkartenfahrer
railw.пассажир с сезонным билетомZeitkartenfahrer
railw.пассажир с сезонным билетомAbonnent
gen.пассажир, сидящий рядом с водителемBeifahrer
auto.пассажир, сидящий сзадиFondpassagier
railw.пассажир, следующий на короткое расстояниеKurzstreckenfahrer
shipb.пассажир суднаSchiffspassagier
shipb.пассажир туристского классаPassagier des Touristenklasse
context.пассажир электричкиPendler (Kastorka)
gen.пассажиров взял другой корабльdie Passagiere wurden von einem anderen Schiff übernommen
gen.пассажиров забрал другой корабльdie Passagiere wurden von einem anderen Schiff übernommen
auto.пассажиров и для нетранспортных работNutzfahrzeuge
gen.пассажиров просят выйти из вагонаdie Gäste werden gebeten, den Wagen zu verlassen
gen.пассажиров самолёта обслуживала бортпроводницаdie Fluggäste wurden von der Stewardess betreut
railw.пассажирский поезд без пассажировLeerpersonenzug
shipb.пассажиры, перевозимые по Симловским правиламSimlafahrt-Fahrgäste
gen.пассажиры по трапу сошли с пароходаdie Passagiere verließen das Schiff über die Gangway
trav.пассажиры с велосипедамиFahrgäste mit Fahrrädern (Andrey Truhachev)
germ.пассажиры с ограниченными возможностями передвиженияMobilitätsbehinderte Fahrgäste (Alex Krayevsky)
gen.пассажиры садились в самолётdie Passagiere bestiegen das Flugzeug
railw.перевозка автомобилей и их пассажиров на одном поездеAutoverladung (Bursch)
gen.перевозка пассажировGastbeförderung
gen.перевозка пассажировPersonenbeförderung
auto.перевозка пассажировPassagierbeförderung
avia.перевозка пассажировBeförderung von Passagieren
railw.перевозка пассажировFahrgasttransport
lawперевозка пассажировPersonentransport
gen.перевозка пассажировPersonenförderung
transp.перевозка пассажировPersonenfahrt (Лорина)
gen.перевозка пассажировFahrgastbeförderung
railw.перевозка пассажиров и багажаPersonen- und Gepäckbeförderung (Лорина)
auto.перевозка пассажиров легковыми автомобилямиPKW-Verkehr
auto.перевозка пассажиров легковыми автомобилямиPersonenwagen-Verkehr
tech.перевозка пассажиров на таксиPersonentaxiverkehr
shipb.перевозки палубных пассажировFahrgast-Decksbeförderung
busin.перевозки пассажировPersonenbeförderung
busin.перевозки пассажировPersonenverkehr
shipb.перевозки пассажиров моремPassagierseeverkehr
auto.передний пассажирBeifahrer (ich_bin)
shipb.перемещение пассажировÜberlaufen von Passagieren
econ.перепись пассажировVerkehrsteilnehmerzählung
railw.перепись пассажировReiseverkehrsstromzählung
gen.перрон для посадки пассажировEinsteigplatz
gen.перрон для посадки пассажировEinsteigeplatz
econ.плата, вносимая пассажиром при возврате неиспользованного им билета на самолёт в более поздние, чем установлено правилами, срокиNo-show-Gebühr
shipb.плата за перевозку грузов и пассажировFrachtgebühr
shipb.плата за перевозку грузов и пассажировFracht
shipb.плата за провоз грузов и пассажировFrachtgebühr
shipb.плата за провоз грузов и пассажировFracht
nautic.плата за проезд пассажировFahrgastgeld
avia.платная перевозка пассажиров на малое расстояниеTaxiflug
railw.платформа высадки пассажировAussteigeplatz
railw.платформа посадки пассажировZusteigebühnsteig
auto.надувная подушка безопасности пассажира переднего сиденьяBeifahrerairbag
auto.подушка безопасности переднего пассажираBeifahrer-Airbag (Александр Рыжов)
railw.поезд внутреннего сообщения, пересекающий по маршруту следования иностранную территорию без посадки высадки пассажировKorridorzug
railw.поезд для перевозки легковых автомобилей и пассажировAutoreisezug
nautic.поездка с пассажирамиGästefahrt
auto.полное число пассажировvolle Besetzung
avia.полёт в качестве пассажираMitflug
avia.полёт на перевозку пассажировPassagierflug
nautic.полёт с пассажирамиGästefahrt
avia.полёт с пассажирамиGastflug
gen.помещать пассажиров в гостиницеFahrgäste im Hotel unterbringen
gen.помещать пассажиров в общежитииFahrgäste in einem Heim unterbringen
gen.помещать пассажиров у себяFahrgäste bei sich unterbringen
gen.помещение для пассажировKajüte (б. ч. на торговых и спортивных судах)
auto.помещение для пассажировPassagierraum
gen.помещение для пассажировFahrgastraum
energ.ind.посадка пассажировEinsteigen der Fahrgäste
auto.посадка пассажировEinsteigen
energ.ind.посадка пассажировEinschleusen der Fahrgäste (в кабину лифта)
tech.посадка пассажиров на судноAnbordnehmen
railw.поток иностранных пассажировFremdenverkehrsstrom
avia.поток пассажировFluggastaufkommen
auto.поток пассажировFluss der Fahrgäste
auto.поток пассажировFahrgastfluss
gen.поток пассажировFahrgaststrom
tech.правила перевозки пассажировPersonenbeförderungsgesetz
gen.Правила перевозки пассажировBeförderungsbedingungen (4uzhoj)
shipb.право капитана задержать багаж нерасплатившегося пассажираGepäckpfandrecht
shipb.право капитана задерживать багаж нерасплатившегося пассажираPfandrecht des Kapitäns am Gepäck
avia.предупреждение лётных происшествий с пассажирамиFluggastunfallversicherung
publ.transp.прибытие лежачих пассажировLiegendanfahrt (Прибытие в аэропорт лежачих пассажиров irenekeene)
shipb.привлекать пассажиров на рейсыFahrgäste fassen
railw.пригородные средства сообщения для пассажировPersonennahverkehrsmittel
railw.пригородный пассажирPendler
railw.пригородный пассажирNahreisende
nautic.продукты питания для экипажа и пассажиров суднаSchiffsproviant
auto.пространство для ног водителя и пассажира переднего сиденьяvorderer Fußraum
auto.пространство для ног пассажиров заднего сиденьяhinterer Fußraum (легкового автомобиля)
railw.радиосвязь для пассажиров поезда с абонентами междугородной сети общего пользованияZugpostfunk
gen.разместить пассажировdie Fahrgäste unterbringen
shipb.размещать пассажировFahrgäste fassen
shipb.размещать пассажировFahrgäste unterbringen
shipb.размещать пассажировFahrgäste aufnehmen
gen.размещать пассажиров в общежитииFahrgäste in einem Heim unterbringen
gen.размещать пассажиров у себяFahrgäste bei sich unterbringen
railw.расписание движения для информации клиентуры и пассажировöffentlicher Fahrplan
nautic.расписание для спуска спасательных шлюпок с указанием места каждого члена команды и пассажираBootsrolle
auto.рассчитан на два пассажираfür zwei Personen ausgelegt (Andrey Truhachev)
auto.рассчитанный на два пассажираfür zwei Personen ausgelegt (Andrey Truhachev)
railw.расчётный вес пассажировPersonenlast (при проектировании вагонов)
railw.ручная тележка для перемещения багажа самими пассажирамиSelbstbedienungs-Handkarren
gen.с места катастрофы удалось привезти только трупы пассажиров разбившегося самолётаdie Passagiere des abgestürzten Flugzeuges konnten nur noch als Leichen geborgen werden
nautic.салон для пассажировAufenthaltsraum
avia.салон для пассажировPassagierraum
gen.салон для пассажировFahrgastgondel (в самолёте)
nautic.салон для пассажиров на суднеSchiffs-Gesellschaftsraum
nautic.салон для пассажиров на суднеSchiffs-Aufenthaltsraum
econ.сделка договорна перевозку пассажировBeförderungsgeschäft
busin.сделка на перевозку пассажировBeförderungsgeschäft
gen.седло для пассажира мотороллераSoziussitz
gen.седло для пассажира мотоциклаSoziussitz
auto.седло пассажираSozius (мотоцикла или мотороллера)
auto.седло пассажираSoziussitz (мотоцикла или мотороллера)
auto.седло пассажираSozia (мотоцикла или мотороллера)
railw.сеть пассажире-​ ​и грузопотоковLiniennetz
avia.сиденье для пассажираGastsitz
auto.сиденье пассажираFahrgastsitz
auto.сиденье пассажираInsassesitz
auto.сиденье пассажираBeifahrersitz
auto.сидящая или сидящий на седле пассажираSozius (мотоцикла или мотороллера)
auto.сидящая или сидящий на седле пассажираSozia (мотоцикла или мотороллера)
auto.система защиты водителя и пассажировInsassenschutzsystem (marinik)
railw.система обслуживания пассажиров автотранспортом для доставки от станции к домуAuto am Bahnhof
railw.система перевозки пассажировPersonenbeförderungssystem
auto.система распознавания наличия пассажиров на сиденьяхSitzbelegungserkennung (Александр Рыжов)
auto.система удержания пассажировSicherheits-Rückhalte-System (Александр Рыжов)
auto.система удержания пассажировSicherheitsrückhaltesystem (Александр Рыжов)
auto.система удержания пассажировRückhaltesystem (Александр Рыжов)
brit.скидка пассажирам, налетавшим свыше определённого количества километров самолётами данной авиакомпанииMiles-and-more-System
shipb.скопление пассажировZusammendrängen von Fahrgästen
shipb.скопление пассажировAnsammlung von Fahrgästen
transp.собирать с пассажиров деньги за проездdie Fahrgäste abkassieren (Andrey Truhachev)
transp.собрать с пассажиров деньги за проездdie Fahrgäste abkassieren (Andrey Truhachev)
inf.совершать первый полёт в качестве пассажираeinschaukeln
gen.Совершенно новой была также французская машина "Фалькон-50" ... трёхтурбинный служебный самолёт на 14 пассажиров, предназначенный для межконтинентальных линий например, Лондон – Нью-Йоркein Novum war auch die französische Falcon-50 ... ein dreistrahliges Geschäftsflugzeug, das 14 Passagiere über eine interkontinentale Strecke z. B. London – New York befördern kann (Wp 27/1977)
lawсоглашение о железнодорожных перевозках пассажиров и грузовVereins-Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen- und Gepäckverkehr
nautic.список личных вещей пассажировEigentumsliste
shipb.список пассажировPassagierverzeichnis
shipb.список пассажировPassagierliste
shipb.список пассажировFahrgastliste
nautic.список транзитных пассажировTransit-Passagierliste
railw.средство для перевозки пассажировPersonenbeförderungsmittel
construct.сторона аэропорта для посадки пассажиров и приёма грузаFlugsteigseite
construct.сторона вокзала для посадки пассажиров и приёма грузаFlugsteigseite
auto.сторона пассажираBeifahrerseite (Лорина)
lawсторона переднего пассажираBeifahrerseite (dolmetscherr)
f.trade.страхование пассажировInsassenversicherung
lawстрахование пассажиров от несчастного случаяInsassenunfallversicherung
nautic.судно для перевозки пассажиров и банановFahrgast- und Bananenschiff
nautic.судовая кладовая, где под замком хранятся личные вещи пассажиров, подлежащие обложению таможенной пошлинойSchiffs-Verschlussraum
nautic.судовые служебные помещения, используемые при надобности для размещения пассажировSchiffs-Wechselkompartimente
gen.такси с возможностью перевозки пассажиров в лежачем положенииLiegendtaxi (A. Sigora)
shipb.тариф на перевозку пассажировPersonentarif
shipb.тариф на перевозку пассажировFahrgasttarif
shipb.тариф на перевозку пассажировPassagiertarif
gen.тариф на перевозку пассажировFahrpreistarif
tech.тариф на перевозку пассажиров и грузовVerkehrstarif
tech.тоннель для выхода пассажиров на перронBahnsteigtunnel
railw.тоннель для выхода пассажиров на платформуBahnsteigunterführung
railw.тоннель для выхода пассажиров на платформуBahnsteigtunnel
auto.точка кузова, в которой находится условный центр тазобедренного сустава водителя или пассажираSitzbezugspunkt
auto.точка кузова, в которой находится условный центр тазобедренного сустава водителя или пассажираR-Punkt
gen.транзитный пассажирTransitär
shipb.транзитный пассажирTransitpassagier
gen.транзитный пассажирDurchreisender
railw.транзитный пассажирÜbergangsreisende
avia.транзитный пассажирTransitfluggast
gen.транзитный пассажирTransitreisender
avia.транзитный узел для пересадки пассажировDrehkreuz (Schoepfung)
gen.транспортировка пассажировPersonenbeförderung
gen.транспортировка пассажировFahrgastbeförderung
avia.транспортное средство для доставки пассажировFluggastzubringer
railw.транспортные средства доставки пассажиров к железной дорогеZubringeverkehr
railw.транспортные средства доставки пассажиров к железной дорогеZubringeverkehrsmittel
railw.транспортные средства доставки пассажиров к железной дорогеZubringetransport
construct.туннель для выхода пассажиров на перронBahnsteigtunnel
construct.туннель для пассажировPersonentunnel
tech.туннель для прохода пассажировPersonentunnel
shipb.уведомление о посадке пассажировLandungsnotiz
transp.удобный для пассажировfahrgastfreundlich (Andrey Truhachev)
auto.удобство пассажировFahrgastfreundlichkeit
auto.условия для входа пассажировEinstiegverhältnisse (напр., на автобусе)
railw.установка для информации пассажировFahrgastinformationsanlage
railw.устройство громкоговорящего оповещения пассажиров на платформахBahnsteiglautsprecheranlage
railw.устройство связи пассажир-машинистTf-Sprechstelle (ichplatzgleich)
lawущерб, причинённый пассажирамPersonenschaden (Лорина)
railw.ущерб, причинённый пассажирам на железной дорогеPersonenschäden
gen.центр обслуживания пассажиров на железнодорожном транспортеReiseZentrum (так это называется в Украине 4uzhoj)
tech.часть аэродрома для посадки пассажировAbfertigungsvorfeld
shipb.число пассажировZahl der Fahrgäste
auto.число пассажировPersonenzahl
auto.число пассажировBesetzung (напр., в автомобиле)
avia.число пассажировPassagierzahl
auto.электронные системы и устройства, обеспечивающие безопасность пассажиров и транспортного средстваSicherheits-Elektronik