DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing парень | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
sl., teen.башковитый пареньSuperbirne
sl., teen.башковитый пареньDurchblickologe
gen.бедовый пареньKäpper
inf.бедовый пареньTausendsasa
gen.бедовый пареньTausendsackermenter
inf.бедовый пареньein toller Bursche
inf.бедовый пареньein toller Hecht
inf.бедовый пареньTausendsassa
inf.бедовый пареньTäusendsass
avunc.бедовый пареньTeufelskerl
inf.бедовый пареньTäusendsas
inf.бедовый пареньBombenkerl
gen.бедовый пареньein toll er Bursche
gen.безрассудный пареньein draufgängerischer Kerl
slangбесбашенный пареньknallharter Bursche (Andrey Truhachev)
gen.беспутный пареньein wüster Geselle
gen.беспутный пареньein leichter Bursche
gen.бывший пареньExfreund (Ulq)
gen.вечером было слышно, как пели девушки и парниam Abend hörte man die Mädchen und Burschen singen
inf.волевой пареньTaffi
gen.высокий пареньein lang aufgeschossener Junge
gen.высоченный пареньein baumlanger Kerl
rudeГовняный пареньKackjunge (siegfriedzoller)
inf.городской пареньUrbano (Andrey Truhachev)
gen.грубоватый пареньein rauer Kerl
gen.грубоватый пареньein derber Kerl
inf.грубый пареньFlaps
gen.грубый пареньein roher Geselle
gen.дельный пареньeine dufte Nummer
inf.долговязый пареньSchlauch
inf.долговязый пареньein baumlanger Bursche
gen.долговязый пареньLanghans
gen.долговязый пареньein lang aufgeschossener Junge
gen.дрянь-пареньKöttel
gen.дюжий пареньein derber Junge
gen.дюжий пареньein handfester Bursche
gen.дюжий пареньein baumlanger Kerl
gen.если парни начнут драться, я их выброшу отсюда!wenn die Burschen zu raufen anfangen, schmeiße ich sie raus!
inf.её новый друг-расторопный пареньIhr neuer Freund ist ein schneidiger Kerl (Andrey Truhachev)
inf.её новый друг-ухарский пареньIhr neuer Freund ist ein schneidiger Kerl (Andrey Truhachev)
amer.жизнерадостный симпатичный пареньSonnyboy (Störig 2004 vit45)
inf.жёсткий пареньharter Knochen (Andrey Truhachev)
inf.жёсткий пареньzäher Kerl (Andrey Truhachev)
inf.жёсткий пареньzäher Typ (Andrey Truhachev)
inf.жёсткий пареньharter Hund (Andrey Truhachev)
inf.жёсткий пареньzäher Brocken (Andrey Truhachev)
inf.жёсткий пареньzäher Bursche (Andrey Truhachev)
sl., teen.закомплексованный пареньProblemiker (с преждевременными проблемами среднего возраста)
inf.замечательный пареньStaatskerl
fig.замечательный пареньPrachtexemplar
inf.замечательный пареньPrachtmensch (Andrey Truhachev)
inf.замечательный пареньPrachtkerl (Andrey Truhachev)
inf.замечательный пареньMordskerl (Andrey Truhachev)
inf.замечательный пареньtoller Kerl (Andrey Truhachev)
inf.замечательный пареньPfundskerl (Andrey Truhachev)
inf.замечательный пареньPrimakerl
low.germ.здоровый пареньSetter
gen.здоровый пареньein frischer Geselle
gen.идущий напролом пареньein draufgängerischer Kerl
gen.иметь парняvergeben sein (Gunne)
inf.какой глупый парень!so ein trauriger Mond!
inf.какой скучный парень!so ein trauriger Mond!
inf.классный пареньPrachtmensch (Andrey Truhachev)
slangклассный пареньtoller Hengst (Andrey Truhachev)
inf.классный пареньPrachtkerl (Andrey Truhachev)
inf.классный пареньMordskerl (Andrey Truhachev)
inf.классный пареньPfundskerl (Andrey Truhachev)
slangклассный пареньgeiler Bock (Andrey Truhachev)
slangклассный пареньtoller Kerl (Andrey Truhachev)
slangклассный пареньtoller Hirsch (Andrey Truhachev)
inf.классный пареньpatenter Kerl (Andrey Truhachev)
inf.красивый пареньheißer Typ (Andrey Truhachev)
milk.красивый пареньSchmacko (Andrey Truhachev)
gen.красивый пареньein hübscher Bursche
college.vern.крепостной парень, в подчинении которого находится лейбфукс, крепостная лисаLeibbursch (в среде студенческих корпораций Sergey Sabelnikov)
inf.крутой пареньzäher Knochen (Andrey Truhachev)
inf.крутой пареньharter Knochen (Andrey Truhachev)
sl., teen.крутой пареньZonk
inf.крутой пареньharter Bursche (Andrey Truhachev)
inf.крутой пареньzäher Brocken (Andrey Truhachev)
slangкрутой пареньknallharter Bursche (Andrey Truhachev)
inf.крутой пареньharter Hund (Andrey Truhachev)
inf.крутой пареньTaffi
inf.крутой пареньein ganzer Kerl (Andrey Truhachev)
gen.крутой пареньMacho (Andrey Truhachev)
gen.кряжистый пареньein stämmiger Kerl
gen.куда запропастился этот чертов парень?wo steckt denn der verflixte Bengel bis jetzt?
inf.куда тебе равняться с этим парнем!neben diesem Burschen musst du dich verkriechen!
gen.лихой пареньein kecker Geselle
inf.лихой пареньBombenkerl
austrian, inf.лихой пареньFeschak
inf.лихой пареньknallharter Bursche (Andrey Truhachev)
inf.лихой пареньein toller Bursche
gen.лихой пареньein verwegener Bursche
gen.лихой пареньein toll er Bursche
gen.ловкий пареньein fixer Kerl
inf.местный парень, "свой"Lokal Matador (дружеская характеристика для урожеца или жителя какой-то определённой местности Elena Kachanova)
austrian, inf.молодцеватый пареньFeschak
gen.наглый пареньfrecher Junge (Andrey Truhachev)
inf.настоящий пареньrichtiger Kerl (Лорина)
inf.настоящий парень!ein echter Kerl! (Andrey Truhachev)
inf.настоящий парень!ein Mann von einem Mann!
sl., teen.находчивый пареньKniffel
gen.необыкновенный пареньein unglaublicher Kerl
inf.неотёсанный пареньFlaps
gen.неотёсанный пареньein ungehobelter Kerl
gen.никчёмный пареньein nichtsnutziger Bursche
inf.нормальный пареньregelmäßiger Kerl (Andrey Truhachev)
sl., teen.нормальный пареньNormalo (не примыкающий к какой-либо неформальной группировке или субкультуре)
inf.нормальный пареньnormaler Typ (Andrey Truhachev)
gen.огонь-пареньBlitzkerl
gen.огонь-пареньBlitzbube
gen.огонь-пареньBlitzjunge
slangон блатной пареньer ist ein schwerer Junge
inf.он всыпал разок парнюer zählte dem Jungen ein paar über
gen.он замечательный пареньer ist ein fabelhaft er Kerl
gen.он, кажется, глуповатый пареньer scheint ein dämlicher Kerl zu sein
gen.он, кажется, придурковатый пареньer scheint ein dämlicher Kerl zu sein
inf.он классный пареньer ist ein patenter Kerl
inf.он классный пареньMit ihm kann man Pferde stehlen (Andrey Truhachev)
gen.он мировой пареньer ist ein prima Kerl
inf., austrianон парень бравыйer hat viel Schneid
gen.он парень не дуракer kann mehr als Grütze löffeln
avunc.он парень не дуракer hat viel, allerhand Grütze im Kopf
gen.он парень не дуракer hat Grütze im Kopf
gen.он парень не промахer versteht den Rummel
inf.он-парень не промахer ist eine harte Nuss (Andrey Truhachev)
gen.он парень не промахer kennt den Rummel
gen.он парень с головойer hat entschieden Witz
inf.он парень свойmit dem kann man Pferde mausen
inf., austrianон парень удалойer hat viel Schneid
gen.он парень хоть кудаer hat viel Schneid
gen.он парень хоть куда!das ist ein Kerl!
inf.Он-парень что надоMit ihm kann man Pferde stehlen (Andrey Truhachev)
inf.он парень что надо!der ist richtig!
inf.он плохой пареньer ist ein übler Kerl.
inf.он плохой пареньer ist ein schwerer Junge
gen.он показал себя славным парнемer zeigte sich als guter Kerl
gen.он проявил себя славным парнемer zeigte sich als guter Kerl
gen.он чудесный пареньer ist ein fabelhaft er Kerl
avunc.отчаянный пареньMordskerl
low.germ.отчаянный пареньDollerjan
gen.отчаянный пареньein doller Kerl
gen.очень хитрый пареньein abgefeimter Bursche
inf.парень-богатырьStaatskerl
sl., teen.парень в депрессииDepressi
idiom.Парень и впрямь не в своём уме, если он думает, что ему это сойдет с рук!der Kerl hat doch einen Sockenschuss, wenn er glaubt, dass ich mir das gefallen lasse! (Iryna_mudra)
inf.парень из городаUrbano (Andrey Truhachev)
inf.парень из соседнего двораMann von nebenan (Andrey Truhachev)
inf.парень-кременьzäher Bursche (Andrey Truhachev)
inf.парень-кременьzäher Knochen (Andrey Truhachev)
inf.парень-кременьharter Hund (Andrey Truhachev)
inf.парень-кременьzäher Brocken (Andrey Truhachev)
inf.парень-кременьzäher Typ (Andrey Truhachev)
inf.парень-кременьzäher Kerl (Andrey Truhachev)
inf.парень-кременьharter Knochen (Andrey Truhachev)
inf.парень-кременьknallharter Bursche (Andrey Truhachev)
gen.парень крепкого сложенияein kernfester Bursche
avunc.парень не дурак!der Junge ist nicht von Pappe!
avunc.парень не лыком шит!der Junge ist nicht von Pappe!
inf.парень не промахein harter Brocken (Andrey Truhachev)
inf.парень не промахein ausgekochter Junge (Andrey Truhachev)
inf.парень не промахein zäher Brocken (Andrey Truhachev)
inf.парень не промахharte Nuss (Andrey Truhachev)
inf.парень не промахein ausgekochter Bursche (Andrey Truhachev)
gen.парень прочного сложенияein kernfester Bursche
sl., teen.парень с бабкамиFliesenleger
sl., teen.парень с быстрой соображалкойSchnelldurchblicker
sl., teen.парень с закидономSchrulli
sl., teen.парень с злым языкомIgel
inf.парень с нашего двораMann von nebenan (Andrey Truhachev)
inf.парень с одного двораJunge von nebenan (Andrey Truhachev)
sl., teen.парень с острым языкомIgel
gen.парень с характеромein härter Bursche
brit.парень с хорошей соображалкойExpresschecker
sl., teen.парень с хорошо подвешенным языкомBrüllgorilla
sl., teen.парень со стрижкой ёжикомIgel
inf.парень убежал из дома в 16 летder Junge ist mit 16 von zu Hause durchgebrannt (Andrey Truhachev)
sl., teen.парень, умеющий привлекать вниманиеProvokalo
gen.парень хотел меня укокошитьder Kerl wollte mich abmurksen
gen.парень хоть кудаein Kerl wie ein Daus
gen.парень хоть кудаDausmann
avunc., berl.парень что надоein dufter Bursche
inf.парень что надоnormaler Typ (Andrey Truhachev)
inf.парень что надоregelmäßiger Kerl (Andrey Truhachev)
inf.парень что надоpatenter Kerl (Andrey Truhachev)
avunc., berl.парень что надоein dufter Kerl
inf.парень что надоein patenter Kerl
jarg.парни попавшие в большое дерьмоGammelpäckchen (anoctopus1)
idiom.первый парень на деревнеdas beste Pferd im Stall (Andrey Truhachev)
inf.плохой пареньübler Kerl (Andrey Truhachev)
inf.плохой пареньschwerer Junge (ugs. für Gesetzesbrecher, Krimineller Andrey Truhachev)
dial.погнали парни!auf geht's Buam (siegfriedzoller)
slangподкатывать к девушке/парнюgraben (sixthson)
slangподкатывать к девушке/парнюangraben (sixthson)
dial.понеслась парни!auf geht's Buam (siegfriedzoller)
gen.порядочный пареньein anständiger Kerl
inf.превосходный пареньPrachtkerl (Andrey Truhachev)
inf.превосходный пареньPfundskerl (Andrey Truhachev)
inf.превосходный пареньtoller Kerl (Andrey Truhachev)
inf.превосходный пареньPrachtmensch (Andrey Truhachev)
inf.превосходный пареньMordskerl (Andrey Truhachev)
gen.проворный пареньein flinker Bursche
gen.продувной пареньein durchtriebener Bursche
gen.продувной пареньein geriebener Bursche
gen.продувной пареньein gerissener Bursche
gen.продувной пареньein ausgepichter Kerl
gen.прожжённый пареньein ausgepichter Kerl
inf.простой пареньumgänglicher Bursche (Andrey Truhachev)
inf.простой пареньPeter von nebenan (Andrey Truhachev)
inf.разбитной пареньein toller Hecht
inf.расфранченный пареньein gewichster Bursche
slangрезкий пареньknallharter Bursche (Andrey Truhachev)
gen.рослый пареньein langer Kerl
inf.рубаха-пареньumgänglicher Mensch (Andrey Truhachev)
inf.рубаха-пареньumgänglicher Bursche (Andrey Truhachev)
inf., humor.рубаха-пареньfideles Haus
gen.рубаха-пареньeine gemütliche Haut
gen.рубаха-пареньein fideles Heft
gen.с этим потешным парнем тебе надо непременно познакомитьсяdiesen schnurrigen Kerl musst du unbedingt kennenlernen
gen.с этого наглого парня мы как-нибудь собьём спесьdiesen vorlauten Burschen wollen wir einmal gründlich ducken
inf.с этого наглого парня мы собьём спесьdiesen vorlauten Burschen wollen wir einmal gründlich ducken
inf.свой пареньnormaler Typ (Andrey Truhachev)
inf.свой пареньregelmäßiger Kerl (Andrey Truhachev)
inf.свой пареньMann von nebenan (Andrey Truhachev)
inf.свой пареньumgänglicher Bursche (Andrey Truhachev)
milk.симпатичный пареньSchmacko (Andrey Truhachev)
inf.симпатичный пареньheißer Typ (Andrey Truhachev)
gen.скандальный пареньein händelsüchtiger Bursche
obs., inf.славный пареньein pfundiger Kerl
inf.славный пареньPrachtkerl (Andrey Truhachev)
inf.славный пареньPrachtmensch (Andrey Truhachev)
inf.славный пареньPfundskerl (Andrey Truhachev)
inf.славный пареньtoller Kerl (Andrey Truhachev)
inf.славный пареньMordskerl (Andrey Truhachev)
inf.славный пареньPrachtskerl
slangснимать девушку/парняangraben (sixthson)
slangснимать девушку/парняgraben (sixthson)
sl., teen.сообразительный пареньKniffel
sl., teen.сообразительный пареньTrapezkünstler
sl., teen.сообразительный пареньFlexibillist
sl., teen.сообразительный пареньFlexibelchen
inf.соседский пареньJunge von nebenan (Andrey Truhachev)
sl., teen.спокойный и крутой пареньKühlturm
inf.суровый пареньzäher Typ (Andrey Truhachev)
inf.суровый пареньzäher Kerl (Andrey Truhachev)
inf.суровый пареньharter Hund (Andrey Truhachev)
inf.суровый пареньharter Knochen (Andrey Truhachev)
inf.суровый пареньzäher Brocken (Andrey Truhachev)
gen.тупой пареньein stupider Kerl
gen.тупоумный пареньein blöder Kerl
gen.ты знаешь этого смешного парня?kennst du diesen ulkigen Kerl?
gen.ты храбрый парень!du bist ein tapferer Kerl!
inf.ты че парень?!Junge, Junge! (Andrey Truhachev)
inf.у этого парня большие задаткиin dem Jungen steckt was
sl., teen.умный пареньTrapezkünstler
inf.ухарский пареньschneidiger Bursche (Andrey Truhachev)
inf.ухарский пареньschneidiger Kerl (Andrey Truhachev)
inf.ушлый пареньverschlagener Bursche (Andrey Truhachev)
inf.хитрый пареньein gewichster Bursche
gen.холостой пареньein lediger Bursche
inf.хороший пареньJanmaat
gen.хороший пареньein netter Kerl
gen.хороший пареньein guter Kerl
gen.храбрый пареньein tapferer Kerl
gen.честный пареньein ehrlicher Kerl
gen.что за великолепные парни!was für prächtige Kerle!
gen.чудесный пареньfamoser Kerl
slangшикарный пареньtoller Hirsch (Andrey Truhachev)
slangшикарный пареньgeiler Bock (Andrey Truhachev)
slangшикарный пареньtoller Hengst (Andrey Truhachev)
inf.шустрый пареньschlauer Bursche (Andrey Truhachev)
inf.Э, парень, хорош баланду травить!Mann, kloppt der Sprüche (anoctopus)
inf.это за отдельную плату, парень братан, чувакKostet extra, Mann. (Andrey Truhachev)
inf.этот парень одет с иголочкиan dem Kerl knackt ja alles
gen.этот парень просто выпотрошил егоder Bursche hat ihn einfach ausgenommen
inf.юморной пареньKomiker (Andrey Truhachev)
inf.юморной пареньSchelm (Andrey Truhachev)
inf.юморной пареньSpaßmacher (Andrey Truhachev)
inf.юморной пареньSpaßvogel (Andrey Truhachev)
inf.юморной пареньWitzbold (Andrey Truhachev)
inf.юморной пареньWitzling (Andrey Truhachev)
gen.я не выношу этого парняich kann den Kerl nicht leiden