DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Patents containing охрана | all forms | exact matches only
RussianGerman
абсолютная охранаlückloser Schutz (Nilov)
абсолютная охранаlückenloser Schutz (устраняющая возможность обхода патента)
абсолютная охрана химических веществabsoluter Stoffschutz (предоставляет патентовладельцу право запретить третьим лицам получение, сбыт и применение вещества для любой цели)
Австрийский бюллетень по охране промышленной собственности и авторскому правуÖsterreichische Blätter für gewerblichen Rechtsschutz und Urheberrecht
Австрийский журнал по вопросам охраны промышленной собственности и авторского праваÖsterreichische Blätter für gewerblichen Rechtsschutz und Urheberrecht
Бернская конвенция по охране произведений литературы и искусства в пересмотренной редакцииrevidierte Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst
Бернская конвенция по охране художественных произведений и произведений прикладного искусстваBerner Übereinkunft über den Schutz der Werke der Kunst und der Werke der angewandten Kunst
Бюллетень Немецкого объединения по правовой охране промышленной собственности и авторскому правуMitteilungsblatt der Deutschen Vereinigung für gewerblichen Rechtschutz und Urheberrecht
Бюллетень немецкого союза по охране промышленной собственности и авторскому правуMitteilungsblatt der Deutschen Vereinigung für gewerblichen Rechtsschutz und Urheberrecht
Бюллетень по вопросам патентного дела, охраны образцов и товарных знаковBlatt für Patent-, Muster- und Zeichenwesen
ведомство по охране сортов растений ФРГBundessortenamt (выдаёт патенты на растения; находится в ведении Министерства сельского и лесного хозяйства)
владелец правовой охраныSchutzrechtsinhaber
временная охранаzeitweiliger Schutz
временная охранаvorläufiger Schutz
временный отказ в правовой охранеvorläufige Schutzverweigerung
Всемирная конвенция по охране авторских правWUA (Лорина)
Всемирная организация по охране интеллектуальной собственностиWeltweite Organisation für geistiges Eigentum
Всемирная организация по охране интеллектуальной собственностиWeltorganisation für geistiges Eigentum
германское объединение по правовой охране промышленной собственности и авторскому правуDeutsche Vereinigung für gewerblichen Rechtsschutz und Urheberrecht
государство-участник Парижской конвенции по охране промышленной собственностиPVÜ-Staat
двойная охранаDoppelschutz
действие временной охраныdie Wirkung des einstweiligen Schutzes
дело, касающееся правовой охраны новых сортов растенийSortenschutzsache
дело о правовой охране нового сорта растенийSortenschutzsache
добровольная правовая охрана товарных знаковfreiwilliger Markenschutz
доказательство отечественной охраныHeimatschutznachweis
досрочное прекращение правовой охраны товарного знака вследствие его неиспользованияvorzeitige Beendigung des Rechtsschutzes einer Marke wegen deren Nichtbenutzung (Евгения Ефимова)
если не указано иначе, для каждого вида региональной охраныsoweit nicht anders angegeben, für jede verfügbare regionale Schutzrechtsart (mmak78)
Закон, касающийся охраны изобретений, полезных моделей и товарных знаков на выставкахGesetz betreffend den Schutz von Erfindungen, Mustern und Warenzeichen auf Ausstellungen
Закон о патентной охране сортов растенийPflanzenpatentgesetz
закон об охране изобретений, полезных моделей и товарных знаков на выставкахGesetz betreffend den Schutz von Erfindungen, Mustern und Warenzeichen auf Ausstellungen
закон об охране новых сортов растений и семенах культурных растенийSaatgutgesetz Gesetz über Sortenschutz und Saatgut von Kulturpflanzen
закон об охране полезных моделейGebrauchsmusterschutzgesetz
закон об охране товарных знаковMarkenschutzgesetz
закон страны, где испрашивается охранаGesetz des Landes, in dem der Schutz beansprucht wird
законная охранаgesetzlicher Schutz
законодательство об охране селекционных достиженийZüchtungsrecht
законодательство об охране селекционных достиженийZüchterrecht
заявление об аннулировании титула правовой охраныSchutzentziehungsantrag
заявление об испрашиваемой охранеSchutzbegehren
заявление об испрашиваемой охранеPatentbegehren
зона развития техники, не требующая патентной охраныpatentfreier Raum
извещение патентного ведомства об истечении срока охраныoffiziöse Mitteilung über den Schutzablauf
Институт правовой охраны промышленной собственности и авторского права при Мюнхенском университетеInstitut für gewerblichen Rechtsschutz und Urheberrecht der Universität München
инструкция к закону об охране фабричных и торговых знаковMarkenschutzverordnung
иск об аннулировании титула правовой охраныSchutzentziehungsantrag
испрашивание патентной охраныNachsuchen um Schutz
истечение срока охраныAblauf der Schutzfrist (напр., патентной)
истечение срока охраныBeendigung der Schutzdauer
истечение срока охраныAblauf der Schutzdauer (напр., патентной)
картотека практики патентного ведомства и судов по вопросам охраны промышленной собственностиRechtsprechungskartei gewerblicher Rechtsschutz (периодическое издание в ФРГ)
категории патентной охраныKategorien des Patentschutzes
коллидирующие права охраныkollidierende Schutzrechte
комиссия по изучению вопросов правовой охраны научно-технических достиженийArbeitsgemeinschaft Wissenschaftlichtechnischer Rechtsschutz
комплекс правовой охраныGesamtgestaltung
комплекс правовой охраныSchutzrechtskomplex
Конкурентное право. Право охраны рекламы. Право охраны товарных знаковWettbewerbsrecht. Werberecht. Markenrecht
Лиссабонское соглашение об охране наименований места происхождения товаров и их международной регистрацииLissaboner Abkommen über den Schutz der Ursprungsbezeichnungen und ihre internationale Registrierung
Лиссабонское соглашение об охране первоначальных наименований происхождения товара и их международной регистрацииLissaboner Abkommen über den Schutz der Ursprungsbezeichnungen und ihre internationale Registrierung (от 31 октября 1958 г.)
Лиссабонское соглашение об охране первоначальных наименований происхождения товара и их международной регистрацииLissaboner Ursprungsabkommen
максимально широкая правовая охранаgrößtmöglicher Schutz (изобретения)
Межамериканская ассоциация по охране промышленной собственностиInteramerikanische Vereinigung zum Schutz des gewerblichen Eigentums ASIPI
Международная ассоциация по охране промышленной собственностиInternationale Vereinigung für gewerblichen Rechtsschutz (IVfgR)
Международная ассоциация по охране промышленной собственностиInternationale Vereinigung zum Schutz des gewerblichen Eigentums AIPPI (неправительственная организация; основана 8-9 мая. 1897 г. в Брюсселе; в настоящее время насчитывает около 4000 членов, представляющих 60 стран, и объединяет 30 национальных групп; ассоциация занимается вопросами международного законодательства в области охраны промышленной собственности и является консультативным органом для межправительственных организаций)
Международная ассоциация по охране промышленной собственностиInternationale Vereinigung für gewerblichen Rechtsschutz
Международная конвенция об охране новых сортов растенийInternationales
Международная конвенция об охране новых сортов растенийInternationales Übereinkommen zum Schutz von Pflanzenzüchtungen IntPflanzÜ (подписана в Париже 2 декабря 1961 г.)
Международная конвенция по охране новых сортов растенийInternationales Übereinkommen zum Schutz von Pflanzenzüchtungen
международная система патентной охраныinternationaler Patentschutz
Международное бюро по охране промышленной собственностиInternationales Büro zum Schutz des gewerblichen Eigentums
Международное соглашение об охране новых сортов растенийInternationale Übereinkunft zum Schutz von Pflanzenzüchtungen
Международные объединённые бюро по охране интеллектуальной собственностиInternationale Büros zum Schutze des geistigen Eigentums
Международный бюллетень по охране промышленной собственности и авторских прав на произведения искусстваRevue Internationale de la Propriete Industrielle et Artistique
минимальная правовая охранаMindestschutz (товарного знака)
министр ответственный за охрану промышленной собственностиder mit dem gewerblichen Eigentum betraute Minister
многоступенчатая охранаMehrstufenschutz
могущий быть предметом охраныschutzfähig
Национальный институт по охране промышленной собственностиPatentamt
Национальный институт по охране промышленной собственностиNationales Institut für gewerbliches Eigentum
независимая патентная охрана, предоставленная зависимому пункту формулыselbständiger Patentschutz für einen Unteranspruch
немецкое объединение по правовой охране промышленной собственности и авторскому правуDeutsche Vereinigung für gewerblichen Rechtsschutz und Urheberrecht
необходимость правовой охраныRechtsschutzbedürfnis
новая система охраны изобретений путём предварительной публикации – новая система предварительной охраныneues Schutzveröffentlichungsprogramm (в США)
общество по охране промышленной собственностиPatentgemeinschaft
объединение по охране коллективного товарного знакаMarkenschutzverband
Объединение по правовой охране промышленной собственности Германской Демократической РеспубликиVereinigung für gewerblichen Rechtsschutz der Deutschen Demokratischen Republik
объединение по совместной охране качества продукцииGüteschutzgemeinschaft
Объединённые международные бюро по охране интеллектуальной собственностиVereinigte Internationale Büros für den Schutz des geistigen Eigentums BIRPI (реорганизованы в 1970 г. из Объединенных международных бюро по охране промышленной собственности)
Объединённые международные бюро по охране интеллектуальной собственности БИРПИVereinigte Internationale Büros zum Schutze des geistigen Eigentums
Объединённые международные бюро по охране интеллектуальной собственности БИРПИBIRPI
объект охраны в виде полезной моделиGebrauchsmustergegenstand
объём испрашиваемой охраныSchutzumfang
объём испрашиваемой охраныUmfang des beantragten Schutzes
объём правовой охраныSchutzbereich
объём правовой охраныSchutzumfang
объём патентной охраныPatentumfang
объём патентной охраныPatentbereich
объём патентной охраны см. PatentbereichPatentumfang
обязательство не оспаривать правовую охрануVerpflichtung zum Nichtangriff auf das Schutzrecht
ограничение правовой охраныSchutzbegrenzung
ограничение пределов патентной охраныPatentbeschränkung
ограничивать охрану, предоставленную знакуden der Marke gewährten Schutz schmälern
окончательный отказ в правовой охранеendgültige Schutzverweigerung
определение объёма охраны знакаBeurteilung des Schutzumfangs der Marke
определить, может ли быть знак предметом охраныdie Schutzfähigkeit einer Marke würdigen
определять объём испрашиваемой патентной охраныdie Grenzen des beanspruchten Schutzes festlegen
особая охранаspezifischer Schutz
отграничение правовой охраныSchutzbereichabgrenzung
отечественная охранаHeimatschutz
отказ в правовой охранеSchutzversagung
отказ в предоставлении охраныSchutzverweigerung
отказ в предоставлении правовой охраныSchutzverweigerung
отказ в предоставлении правовой охраныSchutzversagung
отказ от правовой охраныSchutzverzicht
отказ от правовой охраныAufgabe eines Schutzrechts
отказ от правовой охраныSchutzverzicht
отметка о наличии правовой охраныSchutzvermerk
отметка о наличии правовой охраныSchutzrechtsvermerk
отметка об охране объекта патентомPatentvermerk
относящийся к правовой охране товарных знаковzeichenrechtlich
отсутствие недостатков в правовой охранеSchutzrechtsmängelfreiheit
охрана в мировом масштабеweltweiter Schutz
охрана в своей странеHeimatschutz
охрана веществаStoffschutz
правовая охрана знаковMarkenschutz
Охрана изобретений и товарных знаков в ГДР и за рубежомErfinder- und Warenzeichenschutz im In- und Ausland
охрана интеллектуальных прав на селекционное достижениеSortenschutzrecht (предоставляется на основании патента; ст. 1446 ГК РФ содержит перечень действий, признаваемых нарушением прав автора селекционного достижения или патентообладателя Евгения Ефимова)
охрана коммерческих тайнSchutz von Geschäftsgeheimnissen (Sergei Aprelikov)
охрана на первой ступениErststufenschutz (при многоступенчатой охране)
охрана объекта нормами авторского праваurheberrechtlicher Schutz
охрана полезных образцовGebrauchsmusterschutz
охрана полученного химическим способом вещества, привязанная к определённому применениюMittelschutz
охрана примененияAnwendungsschutz (для определённой цели)
охрана промышленной собственностиSchutz des gewerblichen Eigentums
охрана промышленной собственностиgewerblicher Rechtsschutz (Евгения Ефимова)
охрана промышленной собственностиgewerblicher Rechtsschutz (В юридической практике данное понятие является частью более обширного термина – "интеллектуальная собственность". Понятие промышленной собственности было введено Парижской конвенцией по охране промышленной собственности, принятой в 1883 году. Gew. Rechtsschutz не распространяется на авторское право Евгения Ефимова)
охрана промышленной собственностиschutzrechtliche Sicherung
Охрана промышленной собственности и авторское правоGewerblicher Rechtsschutz und Urheberrecht, Auslands- und Internationaler Teil
Охрана промышленной собственности и авторское правоGewerblicher Rechtsschutz und Urheberrecht, Inlandsteil
Охрана промышленной собственности и авторское правоGewerblicher Rechtsschutz und Urheberrecht
Охрана промышленной собственности и авторское правоGewerblicher Rechts- schulz und Urheberrecht, Internationaler Teil
Охрана промышленной собственности и авторское право, Международная частьGewerblicher Rechtsschutz und Urheberrecht, Internationaler Teil
охрана секретов производстваSchutz von Geschäftsgeheimnissen (Sergei Aprelikov)
охрана способов-аналоговAnalogieverfahrenschutz
правовая охрана сюжетаMotivschutz (товарного знака)
правовая охрана темыMotivschutz (товарного знака)
охрана технического средстваMittelschutz
охрана товарных знаковWarenzeichenwesen (как учебная дисциплина и как отрасль деятельности)
Охрана товарных знаков и вопросы конкуренцииMarkenschutz und Wettbewerb
Охрана товарных знаков и конкуренцияMarkenschutz und Wettbewerb
охрана товарных знаков на этикеткахEtikettenschutz
охрана указания происхожденияHerkunftsschutz (товара)
охрана этикетокEtikettenschutz
Парижская конвенция по охране промышленной собственностиPariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des Gewerblicher Rechtsschutz 1883 (Olga_german)
Парижская конвенция по охране промышленной собственностиPariser Unionsvertrag zum Schutz des gewerblichen Eigentums (подписана в 1883 г., на её основе впоследствии были заключены другие соглашения по охране промышленной собственности; конвенция предусматривает охрану изобретений, товарных знаков и промышленных образцов на основе законодательств стран-участниц конвенции)
Парижская конвенция по охране промышленной собственностиPariser Verbandsübereinkunft zum Schutze des gewerblichen Eigentums
Парижская конвенция по охране промышленной собственностиPariser Unionsvertrag
первый период охраныerste Schutzfrist
Пересмотренный текст Бернской конвенции по охране произведений литературы и искусстваRevidierte Berner Übereinkunft zum Schutze von Werken der Literatur und Kunst
пересмотренный текст Бернской конвенции по охране произведений литературы и искусстваRevidierte Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst
период охраныSchutzfrist
политика в области правовой охраныSchutzrechtspolitik
полная охранаlückloser Schutz (Nilov)
полная охранаlückenloser Schutz (устраняющая возможность обхода патента)
Положение о работе в области правовой охраны промышленной собственностиSchutzrechtsverordnung (ГДР)
Положение о работе в области правовой охраны промышленной собственностиSchutzrechtsverordnung
Положение об охране фабричных и торговых знаковMarkenschutzverordnung
положения о патентах и патентной охранеPatentbestimmungen
получение права охраныErwirkung eines Schutzrechts
пользоваться законной охранойgesetzlichen Schutz
пользоваться законной охранойgenießen
поставить в полном объёме под охрануunumschränkt Unter Schutz stellen
потребность в правовой охранеRechtsschutzbedürfnis
права охраны считаются не вступившими в действиеdie Wirkung des Schutzes gilt als nicht eingetreten
право на охрану знакаMarkenrecht
право охраныSchutzrecht
правовая охранаRechtsverteidigung
правовая охрана веществаStoffschutz (особенно полученного химическим путём)
правовая охрана за рубежомAuslandsschutzrecht
правовая охрана изобретений и других объектов промышленной собственности, экспонируемых на выставкахAusstellungsschutz
правовая охрана мотива внешнего оформленияAusstattungsmotivschutz
правовая охрана образцов как системаMusterwesen
правовая охрана промышленной собственностиRechtsschutz gewerblicher
правовая охрана способаVerfahrensschutz
правовая охрана "темы" внешнего оформленияAusstattungsmotivschutz
правовая охрана химических веществ, привязанная к определённому применениюzweckgebundener Stoffschutz
правовая охрана экспонатов на выставкахAusstellungsschutz
практика правовой охраны аналоговых химических способовAnalogierechtsprechung
предварительная охранаvorläufiger Schutz
пределы правовой охраныSchutzumfang
пределы правовой охраныSchutzbereich
предоставление правовой охраныSchutzbewilligung
предоставление правовой охраныSchutzrechtserteilung (путём выдачи охранного документа)
предоставлять охрануunter Schutz stellen lassen
предоставлять охрануunter Schutz stellen
предписание Всемирной конвенции по охране авторских правWUA-Vorschrift (Лорина)
предполагаемый объём патентной охраныvermeintlicher Umfang des Patentes
предпосылки для предоставления охраныSchutzvoraussetzungen
предпочтительная охранаbevorzugter Schutz
препятствие к предоставлению правовой охраныSchutzhindernis
пригодность к охране издательским правомCopyrightfähigkeit
пригодный к охране в качестве полезной моделиgebrauchsmusterfähig
пригодный к охране патентом на изделие, веществоsachpatentfähig
пригодный к охране патентом на изделие, устройствоsachpatentfähig
принцип автоматической охраныPrinzip des automatischen Schutzes
принципиальный вопрос правовой охраныkonzeptionelle schutzrechtliche Frage
приобретение права охраныErwirkung eines Schutzrechts
присвоение прав охраны путём обманаErschleichung eines Schutzrechts
притязание на охрануSchutzbeanspruchung
программа деятельности по правовой охране промышленной собственностиSchutzrechtskonzeption
продление срока охраны из-за военных убытковVerlängerung der Schutzdauer wegen Kriegsverluste
производство по иску об аннулировании правовой охраныSchutzentziehungsverfahren
разработка системы правовой охраны химических веществAusgestaltung des Stoffschutzes
распространение правовой охраныSchutzerstreckung (с одного объекта изобретения на другой)
распространение правовой охраныSchutzerstreckung (на другие объекты)
расширение объёма охраныAusdehnung des Schutzes
расширение объёма патентной охраныErweiterung des Schutzumfangs
релятивизация правовой охраны промышленной собственностиRelativierung der Schutzrechte (напр., путём замены патента исключительного права экономическим патентом или авторским свидетельством)
сборник решений патентного ведомства и судов по вопросам охраны промышленной собственностиRechtsprechungskartei gewerblicher Rechtsschutz (периодическое издание в ФРГ)
сенат жалоб патентного суда по охране сортов растенийBeschwerdesenat für Sortenschutzsachen
система охраны образцовMusterwesen (Musterrecht)
система охраны промышленных моделейModellwesen (Musterrecht)
система правовой охраныSchutzsystem
ситуация в области правовой охраны товарных знаковZeichensituation
совокупность правовых норм, относящихся к охране товарных знаков и внешнего оформленияKennzeichnungsrecht
совокупность правовых норм, относящихся к охране товарных знаков и внешнего оформленияKennzeichenrecht
сообщённый таким образом отказ от предоставления охраныin dieser Weise mitgeteilte Schutzverweigerungserklärung
Союз по охране новых сортов растенийVerband zum Schutz von Pflanzenzüchtungen
Союз по охране промышленной собственностиVerband zum Schutze des gewerblichen Eigentums
специалист по правовой охране промышленной собственностиSchutzrechtsspezialist
срок действия охраныSchutzdauerperiode
срок действия правовой охраныLaufzeit eines Schutzrechts
срок для отказа в правовой охранеSchutzverweigerungsfrist
срок правовой охраныSchutzfrist
срок правовой охраныSchutzdauer
срок патентной охраныdie Schutzdauer des Patentes
срок патентной охраныdie Schutzfrist des Patentes
срок правовой охраныSchutzzeitraum
срок правовой охраны действия патентаSchutzdauer
Стокгольмская редакция Парижской конвенции по охране промышленной собственностиStockholmer Fassung der Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums
страна охраныSchutzland
стратегия в области правовой охраны промышленной собственностиSchutzrechtsstrategie
сфера охраныSchutzumfang
территория, на которой отсутствует патентная охранаpatentfreier Raum
титул правовой охраныSchutztitel
товар, подлежащий охране нормами исключительного права на внешнее оформлениеausstattungsschutzfähige Ware
товары, охраняемые к охране блокирующим знакомDefensivwaren
толковать объём охраныden Schutzumfang deuten
требование охраныSchutzbeanspruchung
требовать предоставления патентной охраныein Patent nachsuchen
уведомление об отказе в предоставлении охраныSchutzverweigerungserklärung
угроза интересам, касающимся правовой охраныGefährdung schutzwürdiger Interessen
условия предоставления охраныSchutzvoraussetzungen
установление пределов патентной охраныAbgrenzung des Patentschutzes
факультативная правовая охрана товарных знаковfreiwilliger Markenschutz
Федеральное ведомство по охране новых сортов растенийBundessortenamt
Федеральное управление охраны новых сортов растенийBundessortenamt
формально-правовая охранаFormalschutz (товарного знака)
ходатайство о предоставлении правовой охраныSchutzrechtanmeldung
ходатайствовать о предоставлении охраныunter Schutz stellen lassen
ходатайствовать о предоставлении охраныunter Schutz stellen
целевая охрана химических веществzweckgebundener Stoffshutz (предоставляет патентовладельцу право запретить третьим лицам получение и сбыт вещества, если эти действия направлены на применение запатентованного вещества для цели, указанной в формуле изобретения, напр., в качестве красителя, ядохимиката и т. п.)
целесообразная охрана правzweckentsprechende Wahrung der Rechte
Швейцарский бюллетень по охране промышленной собственности и авторскому правуSchweizerische Mitteilungen über gewerblichen Rechtsschutz und Urheberrecht
Швейцарский информационный бюллетень по правовой охране промышленной собственности и авторскому правуSchweizerische Mitteilungen über gewerblichen Rechtsschutz und Urheberrecht