DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing охватить | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.буйная ярость охватила егоeine unbändige Wut erfasste ihn
gen.внезапно его охватил ужасein Schrecken überfiel ihn
gen.внезапно сильный гнев охватил егоjäher Zorn hat ihn gepackt
gen.глубокое отчаяние охватило егоeine tiefe Verzweiflung packte ihn
gen.дикая ярость охватила егоunbändige Wut packte ihn
gen.дрожь охватила егоSchauder überfiel ihn
gen.дрожь охватила егоSchauder ergriff ihn
gen.его вновь охватил гневer fühlte den alten Zorn hochkommen
gen.его неожиданно охватило сильное желание жить в этом красивом домеihn kam ein Gelüst an, in diesem schönen Haus zu wohnen
gen.его охватил гневer geriet in Zorn
gen.его охватил гневihn ergriff Zorn
gen.его охватил смертельный ужасihn überkam tödliches Grauen
gen.его охватил страхAngst erfasste ihn
gen.его охватил страхAngst packte ihn
inf.его охватил страхer bekam es mit der Angst zu tun
gen.его охватил страхihn ergriff Furcht
gen.его охватил страхFurcht befiel ihn
gen.его охватил страхder Schreck fuhr ihm ins Gebein
gen.его охватил страхder Schreck fuhr ihm in die Glieder
gen.его охватил ужасGrauen packte ihn an
gen.его охватил ужасdas Grausen packte ihn
gen.его охватила глубокая печальes befiel ihn tiefe Traurigkeit
gen.его охватила дрожьein Zittern überkam ihn
gen.его охватила жажда славыihn hat das Fieber des Ehrgeizes gepackt
gen.его охватила бешеная ненавистьder Hass durchraste ihn
gen.его охватила сильная тоска по родинеer wurde von einer großen Sehnsucht nach der Heimat ergriffen
gen.его охватила сильнейшая жажда местиeine heftige Rachgier erfasste ihn
gen.его охватила тоскаes befiel ihn Wehmut
gen.его охватила яростьdie Wut packte ihn
gen.его охватило беспокойствоUnruhe erfasste ihn
gen.его охватило внезапное бешенствоein plötzlicher Koller packte ihn
gen.его охватило непреодолимое желаниеes überkam ihn eine unbezwingbare Begierde
gen.его охватило непреодолимое любопытствоes überkam ihn eine unbezwingbare Neugier
gen.его охватило непреодолимое стремлениеes überkam ihn eine unbezwingbare Begierde
gen.его охватило отвращениеAbscheu erfasste ihn
gen.его охватило отчаяниеihn überkam die Verzweiflung
gen.его охватило сильное чувство местиein starkes Rachegefühl erfasste ihn
gen.его охватило сомнениеes kämen ihm Skrupel
gen.его охватило чувство радостиein Gefühl der Freude durchströmte ihn
gen.его охватило чувство смутной тревогиein bängliches Gefühl beschlich ihn
gen.Ее охватило желание похудетьder Magerwahn packte sie (alyona1987)
gen.её охватил безотчётный страхeine unerklärliche Angst überfiel sie
gen.её охватил необъяснимый страхeine unerklärliche Angst überfiel sie
gen.её охватила неукротимая яростьeine unbezähmbare Wut erfasste sie
gen.её охватило мрачное настроениеeine düstere Laune ergriff sie
gen.её снова охватило чувство безнадёжностиsie sank in Hoffnungslosigkeit zurück
gen.забастовка охватила и другие предприятияder Streik hat auf andere Betriebe übergegriffen
gen.когда загорелся занавес, зрителей охватила безотчётная паникаdie Menge erfasste blinde Panik, als der Theatervorhang in Flammen aufging
gen.кризис охватил промышленностьdie Krise betraf die Industrie
gen.меня охватил страхder Schreck fuhr mir in die Glieder
gen.меня охватил страхder Schreck steckt mir noch in den Gliedern
gen.меня охватил страхder Schreck fuhr mir durch alle Glieder
gen.меня охватил страхAngst überkam mich
gen.меня охватил ужасEntsetzen überkam mich
gen.население охватила паникаeine Panik verbreitete sich unter der Bevölkerung
gen.население охватила паникаPanik verbreitete sich unter der Bevölkerung
gen.общее весёлое оживление охватило также и меняdie allgemeine Munterkeit ergriff auch mich
gen.огонь охватил всё зданиеdas Feuer ergriff das ganze Gebäude
mil.охватив с обоих фланговbeide Flanken umfassend (Andrey Truhachev)
mil.охватив справаrechtsumfassend (Andrey Truhachev)
gen.охватить что-либо в целомetwas in seiner Ganzheit erfassen
gen.охватить взглядомmit dem Blick erfassen
gen.охватить дрожьюdurchfrösteln
gen.охватить неприятельские позиции с севераdie gegnerischen Stellungen von Norden her umfassen
gen.охватить пламенемdurchfeuern
gen.охватить пламенемdurchflammen
gen.охватить с тылаim Rücken fassen
tech.охватить спектр примененияAnwendungsspektrum abdecken (Лорина)
gen.страх охватил егоSchauder überfiel ihn
gen.страх охватил егоAngst packte ihn
gen.страх охватил егоSchauder ergriff ihn
gen.тогда нас охватило чувство беспомощной меланхолииda hat uns ein Gefühl hilfloser Melancholie ergriffen
gen.тревога охватила меняUnruhe erfasste mich
gen.тут его охватила дикая яростьda packte ihn gelinde Wut
gen.тут его охватила страшная яростьda packte ihn gelinde Wut
gen.умиление охватило егоdie Rührung übermannte ihn