DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing официальный | all forms | exact matches only
RussianGerman
алименты супругу, которые выплачиваются начиная с начала раздельного проживания и до официального расторжения бракаTrennungsunterhalt (Lazynelli)
архив официальных документовUrkundenarchiv (Natalishka_UA)
в официальном качествеin amtlicher Eigenschaft (напр., handeln)
выравнивание долей супругов при разводе в официальном порядкеöffentlich-rechtlicher Versorgungsausgleich
государственный служащий, осуществляющий официальное вручениеZustellungsbeamte
давать официальное показание для занесения в протоколzu Protokoll geben (Лорина)
давать официальные показания для занесения в протоколbeurkunden
дать официальное показание для занесения в протоколzu Protokoll geben
дать официальное показание для занесения в протоколzu Protokoll erklären
дать официальное показание для занесения в протоколprotokollieren lassen
дети родителей, не состоящих в официальном бракеnichteheliche Kinder (новое обозначение вместо unehelich внебрачный, незаконнорождённый)
долг, налагаемый официальным положениемnobile officium
допуск к занятию официальных должностейZulassung zu öffentlichen Ämtern
за пределами официальных функцийneben der dienstlichen Tätigkeit
за пределами официальных функцийaußerhalb der dienstlichen Tätigkeit
заключение официальной врачебной экспертизыein amtsärztliches Gutachten
залоговое право с внесением залоговой вещи в официальный реестрRegisterpfandrecht (без её передачи)
имеющий официальное разрешениеzugelassen (YuriDDD)
исполняющий обязанности должностного лица судебной канцелярии, уполномоченного на составление официальных документовals Urkundsbeamter der Geschäftsstelle (jurist-vent)
контролирующий орган, имеющий официальное разрешениеZÜS (Лорина)
контролирующий орган, имеющий официальное разрешениеZugelassene Überwachungsstelle (Лорина)
либо официальный представительo.V.i.A. (o.V.i.A. = oder Vertreter im Amt amtengine)
либо официальный представительo.V.i.A. (oder Vertreter im Amt dolmetscherr)
лицо, правомочное составлять официальные документыUrkundsperson
находиться в официальном разводеrechtskräftig geschieden (dolmetscherr)
объявление в официальных бюллетеняхEinrückung in öffentlichen Blättern
объявление в официальных газетахEinrückung in öffentlichen Blättern
обязанность официального засвидетельствованияBeurkundungspflicht
отдельное проживание супругов без официального расторжения бракаTrennung ohne Auflösung des Ehebandes (lora_p_b)
официальная бумагаSchriftstück (напр., заявление, ходатайство)
официальная бумагаdienstliches Schreiben
официальная версияoffizielle Version
официальная группаGruppe offizielle
официальная группаoffizielle Gruppe
официальная записьamtliche Eintragung (Лорина)
официальная инстанцияöffentliche Stelle (Лорина)
официальная канцелярияAmtskanzlei (Лорина)
официальная кодификацияoffizielle Kodifikation
официальная копияbeglaubigte Abschrift (dolmetscherr)
официальная копияAusfertigung
официальная копия договораVertragsausfertigung (Лорина)
официальная копия документаAusfertigung einer Urkunde
официальная копия документаUrkundenausfertigung (Лорина)
официальная копия приговораAusfertigung des Strafurteils
официальная копия решенияAusfertigung der Entscheidung
официальная корреспонденцияamtliche Korrespondenz
официальная котировкаoffizielle Notierung
официальная котировкаamtliche Kursfestsetzung
официальная лицензияbehördliche Zulassung (допуск Andrey Truhachev)
официальная медицинаSchulmedizin (molotok)
официальная мераAmtshandlung
официальная патентная публикацияoffizielle Patentbekanntmachung
официальная передача делförmliche Übergabe der Geschäfte
официальная подписка о невыездеbehördliche Auflage (Лорина)
официальная почтаamtliche Gebühr
официальная предварительная экспертизаamtliche Vorprüfung
официальная публикацияamtliche Bekanntmachung
официальная распискаamtlicher Beleg
официальная распискаamtliche Quittung
официальная распискаBelegquittung
официальная справка о гражданском состоянииBeurkundung des Personenstandes
официальная удостоверяющая надписьöffentliches Beglaubigungszeichen
официальная хронологическая выпискаamtlicher chronologischer Ausdruck (wanderer1)
официальная церковьStaatskirche
официальная экспертизаAmtsprüfung
официально назначенный срок слушания делаTagsatzung
официально назначенный срок слушания делаTS (Tagsatzung, Tagsatzung ist ein Teil der mündlichen Streitverhandlung miami777409)
официально назначенный срок слушания делаVerhandlungstermin
официального образцаnach amtlich vorgeschriebenem Muster (Mme Kalashnikoff)
официального образцаnach amtlichem Muster (Mme Kalashnikoff)
официальное вручениеZustellung (напр., документа в установленном порядке)
официальное заключениеamtlicher Bescheid
официальное заключениеAmtsbescheid
официальное запрещениеamtliches Verbot
официальное засвидетельствованиеöffentliche Beurkundung (Лорина)
официальное засвидетельствованиеöffentliche Beglaubigung
официальное извещениеamtliche Anzeige
официальное извещениеamtliche Mitteilung
официальное извещение о потерянном векселеWechselaufgebot
официальное извещение о привлеченииInanspruchnahmebescheid (напр., земельного участка)
официальное исправлениеamtswegige Berichtigung (Schumacher)
официальное лицоoffizielle Persönlichkeit
официальное лицоAmtsperson
официальное лицо, оказывающее поддержку подсудимомуBeistand (напр., по делам о несовершеннолетних)
официальное лицо, представляющее интересы подсудимого в уголовном процессе по делам несовершеннолетнихBetreuer im Strafverfahren gegen Jugendliche
официальное название депортационных лагерей беженцевAnkunfts- und Rückführungslager (golowko)
официальное название депортационных лагерей беженцевAnkunfts- und Rückführungseinrichtung (См. также: Abschiebelager golowko)
официальное наименованиеoffizielle Benennung (Лорина)
официальное наименованиеFirma (Лорина)
официальное обвинениеAnklage von Amts wegen
официальное обвинениеAnklage von Amtswegen
официальное обозначениеoffizielle Bezeichnung
официальное объявлениеamtliche Veröffentlichung
официальное объявлениеamtliche Bekanntmachung
официальное опубликованиеoffizielle Veröffentlichung (Лорина)
официальное освобождениеförmliche Entlassung
официальное парламентское изданиеBT-Drs. (Bundestags-Drucksache)
Официальное подтверждениеAmtsbestätigung (Mercy_k1ll)
официальное последующее редактированиеamtswegige Nachbearbeitung (Лорина)
официальное правилоOffizialmaxime
официальное предписаниеbehördliche Vorschrift
официальное представительствоOffizialvertretung
официальное признаниеoffizielle Anerkennung
официальное производствоVerfahren von Amts wegen
официальное разрешениеbehördliche Genehmigung (dolmetscherr)
официальное разрешениеbehördliche Zulassung (Andrey Truhachev)
официальное расследованиеformelle Untersuchung
официальное решениеamtlicher Entscheid
официальное решениеamtlicher Beschluss
официальное свидетельство и принадлежащем владельцу праве на земельный участок, выдаваемое должностным лицом, ведущим земельную книгуGrundschuldbrief
официальное свидетельствование государственными органами, ФРГamtliche Beglaubigung ФРГ (свидетельствование подлинности подписи или верности копии документа для использования в рамках административной процедуры или для иных целей, для которых публичное свидетельствование не предписано ("для предъявления документов в различные германские госучреждения"), осуществляемое должностными лицами каких-либо государственных органов или уполномоченных организаций, имеющих служебную гербовую печать (siegelführend, см. словарную статью), см. §§ 33, 34 VwVfG. Доказательственная сила официального свидетельствования ограничивается обстоятельствами, указанными в удостоверительной надписи. Öffentliche Beglaubigung находится в компетенции нотариусов, см. § 129 BGB. См. соответствующую словарную статью.  Mme Kalashnikoff)
официальное собраниеamtliche Sammlung (Katrin Denev1)
официальное содержаниеamtlicher Inhalt (Лорина)
официальное сообщениеKommunique
официальное сообщениеamtliche Verlautbarung
официальное толкованиеoffizielle Auslegung
официальное толкованиеamtliche Auslegung
официальное уведомлениеamtlicher Bescheid
официальное уведомлениеRechtshinweis (Vorbild)
официальное уведомлениеamtliche Mitteilung
официальное удостоверениеöffentliche Beurkundung (Лорина)
официальное удостоверение подписиöffentliche Unterschriftsbeglaubigung
официальное установление курсаamtliche Notierung
официальные выводыFormale Feststellungen (Formale Feststellungen des Gerichts OLGA P.)
официальные делаAmtsgeschäfte (напр., eines Diplomaten)
официальные мерыbehördliche Maßnahmen (dolmetscherr)
Официальный бюллетень Баварских министерств образования и просвещения, науки, исследований и искусстваAmtsblatt der Bayerischen Staatsministerien für Unterricht und Kultus und Wissenschaft, Forschung und Kunst (Oksana)
официальный бюллетень ведомства по трудуAmtliche Nachrichten der Bundesanstalt für Arbeit
официальный вариант документаGründruck (abolshakov)
официальный вестникAmtsblatt (Лорина)
Официальный вестник Европейского союзаABl.EG. (Amtsblatt der Europäischen Union salt_lake)
официальный вестник Европейского союзаAmtsblatt der Europäischen Union (wladimir777)
официальный визитAmtsbesuch
официальный документöffentliche Urkunde
официальный документoffizielle Urkunde
официальный документamtliches Papier
официальный документamtliche Unterlage
официальный документoffizielles Dokument (Лорина)
официальный документamtliche Urkunde
официальный документ о признанииAnerkennungsurkunde (напр., права)
официальный допросöffentliches Verhör
официальный допросförmliche Vernehmung
официальный журналAmtsanzeiger (amtliches Publikationsorgan)
официальный журналAmtsblatt (Лорина)
Официальный журнал Европейского союзаAmtsblatt der Europäischen Union (wikipedia.org Лорина)
официальный идентификационный код субъекта самоуправленияamtlicher Gemeindeschlüssel (Лорина)
официальный маклерSensal
официальный надзорDienstaufsicht
официальный нотариусamtlicher Notar (Лорина)
официальный органoffizielles Organ
официальный органamtliches Organ
официальный орган печатиPublikationsorgan (Лорина)
официальный отчётoffizieller Bericht (Лорина)
официальный переводamtliche Übersetzung
официальный печатный органPublikationsorgan (Лорина)
официальный поверенныйamtlicher Vertreter
официальный представительVertreter im Amt (Лорина)
официальный приём дипломатическийoffizieller Empfang
официальный приём дипломатическийStaatsempfang
официальный проект документаGründruck (Печатается на зеленоватой бумаге, отсюда и название. Это именно проект (Entwurf), а не просто официальный вариант. buildingsmart.de Max70)
официальный путьöffentlicher Weg
официальный путьoffizieller Weg
официальный тезисamtlicher Leitsatz
Официальный торговый бюллетеньHandelsamtsblatt (Лорина)
Официальный торговый бюллетень ШвейцарииSwiss Official Gazette of Commerce (Лорина)
Официальный торговый бюллетень ШвейцарииSOGC (Лорина)
официальный траурoffizielle Trauer
официальный траурStaatstrauer
официальный экземпляр приговораUrteilsausfertigung
официальный экземпляр решенияUrteilsausfertigung
официальный языкamtliche Sprache
Официальным названием наименованием общества являетсяdie Gesellschaft führt die Firma (proz.com owant)
плата за официальное вручениеZustellungsgebühr
повреждение официальных объявленийVerletzung behördlicher Bekanntmachungen
подготовка официального текста приговораUrteilsausfertigung
подготовка официального текста решенияUrteilsausfertigung
пребывать в официальном бракеstandesamtlich verheiratet sein (Лорина)
представитель без официального права представительстваVertreter ohne Vertretungsmacht
предъявивший официальное удостоверение личности с фотографиейausgewiesen durch amtlichen Lichtbildausweis (Лорина)
приносить официальные извиненияoffizielle Genugtuung leisten
принцип официального установления обстоятельств делаAmtsermittlungsgrundsatz (Лорина)
противоправный официальный актrechtswidrige Amtshandlung
противоречащий должностной обязанности официальный актpflichtwidrige Amtshandlung
процедура официального оформления принятого законаAusfertigung eines Gesetzes
расхождение в официальных документахAmts widerspruch (напр., в поземельной книге)
расхождение в официальных документахAmtswiderspruch
с момента официального врученияab Zustellung (Лорина)
состоять в официальном бракеstandesamtlich verheiratet sein (Лорина)
срыв в официальной печатиAblösung amtlicher Siegel
суд по делам о назначении официального представителяBetreuungsgericht (узбек; чушь marinik)
требующий предварительного официального разрешенияvorgenehmigungspflichtig (Лорина)
являться официальным наименованиемFirma führen (Лорина)
язык официальных документовAmtssprache (Лорина)