Russian | German |
алименты супругу, которые выплачиваются начиная с начала раздельного проживания и до официального расторжения брака | Trennungsunterhalt (Lazynelli) |
архив официальных документов | Urkundenarchiv (Natalishka_UA) |
в официальном качестве | in amtlicher Eigenschaft (напр., handeln) |
выравнивание долей супругов при разводе в официальном порядке | öffentlich-rechtlicher Versorgungsausgleich |
государственный служащий, осуществляющий официальное вручение | Zustellungsbeamte |
давать официальное показание для занесения в протокол | zu Protokoll geben (Лорина) |
давать официальные показания для занесения в протокол | beurkunden |
дать официальное показание для занесения в протокол | zu Protokoll geben |
дать официальное показание для занесения в протокол | zu Protokoll erklären |
дать официальное показание для занесения в протокол | protokollieren lassen |
дети родителей, не состоящих в официальном браке | nichteheliche Kinder (новое обозначение вместо unehelich внебрачный, незаконнорождённый) |
долг, налагаемый официальным положением | nobile officium |
допуск к занятию официальных должностей | Zulassung zu öffentlichen Ämtern |
за пределами официальных функций | neben der dienstlichen Tätigkeit |
за пределами официальных функций | außerhalb der dienstlichen Tätigkeit |
заключение официальной врачебной экспертизы | ein amtsärztliches Gutachten |
залоговое право с внесением залоговой вещи в официальный реестр | Registerpfandrecht (без её передачи) |
имеющий официальное разрешение | zugelassen (YuriDDD) |
исполняющий обязанности должностного лица судебной канцелярии, уполномоченного на составление официальных документов | als Urkundsbeamter der Geschäftsstelle (jurist-vent) |
контролирующий орган, имеющий официальное разрешение | ZÜS (Лорина) |
контролирующий орган, имеющий официальное разрешение | Zugelassene Überwachungsstelle (Лорина) |
либо официальный представитель | o.V.i.A. (o.V.i.A. = oder Vertreter im Amt amtengine) |
либо официальный представитель | o.V.i.A. (oder Vertreter im Amt dolmetscherr) |
лицо, правомочное составлять официальные документы | Urkundsperson |
находиться в официальном разводе | rechtskräftig geschieden (dolmetscherr) |
объявление в официальных бюллетенях | Einrückung in öffentlichen Blättern |
объявление в официальных газетах | Einrückung in öffentlichen Blättern |
обязанность официального засвидетельствования | Beurkundungspflicht |
отдельное проживание супругов без официального расторжения брака | Trennung ohne Auflösung des Ehebandes (lora_p_b) |
официальная бумага | Schriftstück (напр., заявление, ходатайство) |
официальная бумага | dienstliches Schreiben |
официальная версия | offizielle Version |
официальная группа | Gruppe offizielle |
официальная группа | offizielle Gruppe |
официальная запись | amtliche Eintragung (Лорина) |
официальная инстанция | öffentliche Stelle (Лорина) |
официальная канцелярия | Amtskanzlei (Лорина) |
официальная кодификация | offizielle Kodifikation |
официальная копия | beglaubigte Abschrift (dolmetscherr) |
официальная копия | Ausfertigung |
официальная копия договора | Vertragsausfertigung (Лорина) |
официальная копия документа | Ausfertigung einer Urkunde |
официальная копия документа | Urkundenausfertigung (Лорина) |
официальная копия приговора | Ausfertigung des Strafurteils |
официальная копия решения | Ausfertigung der Entscheidung |
официальная корреспонденция | amtliche Korrespondenz |
официальная котировка | offizielle Notierung |
официальная котировка | amtliche Kursfestsetzung |
официальная лицензия | behördliche Zulassung (допуск Andrey Truhachev) |
официальная медицина | Schulmedizin (molotok) |
официальная мера | Amtshandlung |
официальная патентная публикация | offizielle Patentbekanntmachung |
официальная передача дел | förmliche Übergabe der Geschäfte |
официальная подписка о невыезде | behördliche Auflage (Лорина) |
официальная почта | amtliche Gebühr |
официальная предварительная экспертиза | amtliche Vorprüfung |
официальная публикация | amtliche Bekanntmachung |
официальная расписка | amtlicher Beleg |
официальная расписка | amtliche Quittung |
официальная расписка | Belegquittung |
официальная справка о гражданском состоянии | Beurkundung des Personenstandes |
официальная удостоверяющая надпись | öffentliches Beglaubigungszeichen |
официальная хронологическая выписка | amtlicher chronologischer Ausdruck (wanderer1) |
официальная церковь | Staatskirche |
официальная экспертиза | Amtsprüfung |
официально назначенный срок слушания дела | Tagsatzung |
официально назначенный срок слушания дела | TS (Tagsatzung, Tagsatzung ist ein Teil der mündlichen Streitverhandlung miami777409) |
официально назначенный срок слушания дела | Verhandlungstermin |
официального образца | nach amtlich vorgeschriebenem Muster (Mme Kalashnikoff) |
официального образца | nach amtlichem Muster (Mme Kalashnikoff) |
официальное вручение | Zustellung (напр., документа в установленном порядке) |
официальное заключение | amtlicher Bescheid |
официальное заключение | Amtsbescheid |
официальное запрещение | amtliches Verbot |
официальное засвидетельствование | öffentliche Beurkundung (Лорина) |
официальное засвидетельствование | öffentliche Beglaubigung |
официальное извещение | amtliche Anzeige |
официальное извещение | amtliche Mitteilung |
официальное извещение о потерянном векселе | Wechselaufgebot |
официальное извещение о привлечении | Inanspruchnahmebescheid (напр., земельного участка) |
официальное исправление | amtswegige Berichtigung (Schumacher) |
официальное лицо | offizielle Persönlichkeit |
официальное лицо | Amtsperson |
официальное лицо, оказывающее поддержку подсудимому | Beistand (напр., по делам о несовершеннолетних) |
официальное лицо, представляющее интересы подсудимого в уголовном процессе по делам несовершеннолетних | Betreuer im Strafverfahren gegen Jugendliche |
официальное название депортационных лагерей беженцев | Ankunfts- und Rückführungslager (golowko) |
официальное название депортационных лагерей беженцев | Ankunfts- und Rückführungseinrichtung (См. также: Abschiebelager golowko) |
официальное наименование | offizielle Benennung (Лорина) |
официальное наименование | Firma (Лорина) |
официальное обвинение | Anklage von Amts wegen |
официальное обвинение | Anklage von Amtswegen |
официальное обозначение | offizielle Bezeichnung |
официальное объявление | amtliche Veröffentlichung |
официальное объявление | amtliche Bekanntmachung |
официальное опубликование | offizielle Veröffentlichung (Лорина) |
официальное освобождение | förmliche Entlassung |
официальное парламентское издание | BT-Drs. (Bundestags-Drucksache) |
Официальное подтверждение | Amtsbestätigung (Mercy_k1ll) |
официальное последующее редактирование | amtswegige Nachbearbeitung (Лорина) |
официальное правило | Offizialmaxime |
официальное предписание | behördliche Vorschrift |
официальное представительство | Offizialvertretung |
официальное признание | offizielle Anerkennung |
официальное производство | Verfahren von Amts wegen |
официальное разрешение | behördliche Genehmigung (dolmetscherr) |
официальное разрешение | behördliche Zulassung (Andrey Truhachev) |
официальное расследование | formelle Untersuchung |
официальное решение | amtlicher Entscheid |
официальное решение | amtlicher Beschluss |
официальное свидетельство и принадлежащем владельцу праве на земельный участок, выдаваемое должностным лицом, ведущим земельную книгу | Grundschuldbrief |
официальное свидетельствование государственными органами, ФРГ | amtliche Beglaubigung ФРГ (свидетельствование подлинности подписи или верности копии документа для использования в рамках административной процедуры или для иных целей, для которых публичное свидетельствование не предписано ("для предъявления документов в различные германские госучреждения"), осуществляемое должностными лицами каких-либо государственных органов или уполномоченных организаций, имеющих служебную гербовую печать (siegelführend, см. словарную статью), см. §§ 33, 34 VwVfG. Доказательственная сила официального свидетельствования ограничивается обстоятельствами, указанными в удостоверительной надписи.
Öffentliche Beglaubigung находится в компетенции нотариусов, см. § 129 BGB. См. соответствующую словарную статью.
Mme Kalashnikoff) |
официальное собрание | amtliche Sammlung (Katrin Denev1) |
официальное содержание | amtlicher Inhalt (Лорина) |
официальное сообщение | Kommunique |
официальное сообщение | amtliche Verlautbarung |
официальное толкование | offizielle Auslegung |
официальное толкование | amtliche Auslegung |
официальное уведомление | amtlicher Bescheid |
официальное уведомление | Rechtshinweis (Vorbild) |
официальное уведомление | amtliche Mitteilung |
официальное удостоверение | öffentliche Beurkundung (Лорина) |
официальное удостоверение подписи | öffentliche Unterschriftsbeglaubigung |
официальное установление курса | amtliche Notierung |
официальные выводы | Formale Feststellungen (Formale Feststellungen des Gerichts OLGA P.) |
официальные дела | Amtsgeschäfte (напр., eines Diplomaten) |
официальные меры | behördliche Maßnahmen (dolmetscherr) |
Официальный бюллетень Баварских министерств образования и просвещения, науки, исследований и искусства | Amtsblatt der Bayerischen Staatsministerien für Unterricht und Kultus und Wissenschaft, Forschung und Kunst (Oksana) |
официальный бюллетень ведомства по труду | Amtliche Nachrichten der Bundesanstalt für Arbeit |
официальный вариант документа | Gründruck (abolshakov) |
официальный вестник | Amtsblatt (Лорина) |
Официальный вестник Европейского союза | ABl.EG. (Amtsblatt der Europäischen Union salt_lake) |
официальный вестник Европейского союза | Amtsblatt der Europäischen Union (wladimir777) |
официальный визит | Amtsbesuch |
официальный документ | öffentliche Urkunde |
официальный документ | offizielle Urkunde |
официальный документ | amtliches Papier |
официальный документ | amtliche Unterlage |
официальный документ | offizielles Dokument (Лорина) |
официальный документ | amtliche Urkunde |
официальный документ о признании | Anerkennungsurkunde (напр., права) |
официальный допрос | öffentliches Verhör |
официальный допрос | förmliche Vernehmung |
официальный журнал | Amtsanzeiger (amtliches Publikationsorgan) |
официальный журнал | Amtsblatt (Лорина) |
Официальный журнал Европейского союза | Amtsblatt der Europäischen Union (wikipedia.org Лорина) |
официальный идентификационный код субъекта самоуправления | amtlicher Gemeindeschlüssel (Лорина) |
официальный маклер | Sensal |
официальный надзор | Dienstaufsicht |
официальный нотариус | amtlicher Notar (Лорина) |
официальный орган | offizielles Organ |
официальный орган | amtliches Organ |
официальный орган печати | Publikationsorgan (Лорина) |
официальный отчёт | offizieller Bericht (Лорина) |
официальный перевод | amtliche Übersetzung |
официальный печатный орган | Publikationsorgan (Лорина) |
официальный поверенный | amtlicher Vertreter |
официальный представитель | Vertreter im Amt (Лорина) |
официальный приём дипломатический | offizieller Empfang |
официальный приём дипломатический | Staatsempfang |
официальный проект документа | Gründruck (Печатается на зеленоватой бумаге, отсюда и название. Это именно проект (Entwurf), а не просто официальный вариант. buildingsmart.de Max70) |
официальный путь | öffentlicher Weg |
официальный путь | offizieller Weg |
официальный тезис | amtlicher Leitsatz |
Официальный торговый бюллетень | Handelsamtsblatt (Лорина) |
Официальный торговый бюллетень Швейцарии | Swiss Official Gazette of Commerce (Лорина) |
Официальный торговый бюллетень Швейцарии | SOGC (Лорина) |
официальный траур | offizielle Trauer |
официальный траур | Staatstrauer |
официальный экземпляр приговора | Urteilsausfertigung |
официальный экземпляр решения | Urteilsausfertigung |
официальный язык | amtliche Sprache |
Официальным названием наименованием общества является | die Gesellschaft führt die Firma (proz.com owant) |
плата за официальное вручение | Zustellungsgebühr |
повреждение официальных объявлений | Verletzung behördlicher Bekanntmachungen |
подготовка официального текста приговора | Urteilsausfertigung |
подготовка официального текста решения | Urteilsausfertigung |
пребывать в официальном браке | standesamtlich verheiratet sein (Лорина) |
представитель без официального права представительства | Vertreter ohne Vertretungsmacht |
предъявивший официальное удостоверение личности с фотографией | ausgewiesen durch amtlichen Lichtbildausweis (Лорина) |
приносить официальные извинения | offizielle Genugtuung leisten |
принцип официального установления обстоятельств дела | Amtsermittlungsgrundsatz (Лорина) |
противоправный официальный акт | rechtswidrige Amtshandlung |
противоречащий должностной обязанности официальный акт | pflichtwidrige Amtshandlung |
процедура официального оформления принятого закона | Ausfertigung eines Gesetzes |
расхождение в официальных документах | Amts widerspruch (напр., в поземельной книге) |
расхождение в официальных документах | Amtswiderspruch |
с момента официального вручения | ab Zustellung (Лорина) |
состоять в официальном браке | standesamtlich verheiratet sein (Лорина) |
срыв в официальной печати | Ablösung amtlicher Siegel |
суд по делам о назначении официального представителя | Betreuungsgericht (узбек; чушь marinik) |
требующий предварительного официального разрешения | vorgenehmigungspflichtig (Лорина) |
являться официальным наименованием | Firma führen (Лорина) |
язык официальных документов | Amtssprache (Лорина) |