Subject | Russian | German |
sport. | автомобиль для официальных лиц | Wagen der Wettkampfleitung |
sport. | аккредитация официальных лиц | Akkreditierung der Offiziellen |
law | алименты супругу, которые выплачиваются начиная с начала раздельного проживания и до официального расторжения брака | Trennungsunterhalt (Lazynelli) |
law | архив официальных документов | Urkundenarchiv (Natalishka_UA) |
brit. | АОАС Ассоциация официальных химиков-аналитиков | Association of Official Analytical Chemists (США) |
econ. | биржевое собрание, проведённое до официального открытия биржи | Vorbörse |
gen. | борьба против официального допущения проституции | Abolitionsmus |
mil. | Бюллетень официальных военных материалов | Heeresmitteilungen (вермахт golowko) |
mil. | Бюллетень официальных военных материалов | H.M. (Heeresmitteilungen golowko) |
gen. | в качестве официального лица | in amtlicher Eigenschaft |
gen. | в качестве официального лица | als Amtsperson |
gen. | в официальной речи | im öffentlichen Sprachgebrauch (uzbek) |
law | в официальном качестве | in amtlicher Eigenschaft (напр., handeln) |
patents. | в официальном порядке | behördlich |
patents. | вручение официального уведомления | Zustellung einer amtlichen Nachricht |
law | выравнивание долей супругов при разводе в официальном порядке | öffentlich-rechtlicher Versorgungsausgleich |
gen. | выше официальной черты бедности | oberhalb der offiziellen Armutsgrenze |
patents. | Гаагское соглашение об освобождении иностранных официальных документов от легализации | Haager Übereinkommen zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Legalisation |
gen. | гостиница для официальных гостей | Gästehaus (напр., участников съезда) |
gen. | гостиница для официальных гостей | Gästehaus |
law | государственный служащий, осуществляющий официальное вручение | Zustellungsbeamte |
law | давать официальное показание для занесения в протокол | zu Protokoll geben (Лорина) |
law | давать официальные показания для занесения в протокол | beurkunden |
law | дать официальное показание для занесения в протокол | zu Protokoll erklären |
law | дать официальное показание для занесения в протокол | zu Protokoll geben |
law | дать официальное показание для занесения в протокол | protokollieren lassen |
gen. | дать официальное показание для занесения в протокол | etwas zu Protokoll geben |
law | дети родителей, не состоящих в официальном браке | nichteheliche Kinder (новое обозначение вместо unehelich внебрачный, незаконнорождённый) |
law, lat. | долг, налагаемый официальным положением | nobile officium |
law | допуск к занятию официальных должностей | Zulassung zu öffentlichen Ämtern |
law | за пределами официальных функций | neben der dienstlichen Tätigkeit |
law | за пределами официальных функций | außerhalb der dienstlichen Tätigkeit |
law | заключение официальной врачебной экспертизы | ein amtsärztliches Gutachten |
patents. | закон об официальном вручении | Verwaltungszustellungsgesetz |
law | залоговое право с внесением залоговой вещи в официальный реестр | Registerpfandrecht (без её передачи) |
gen. | заместитель официального нотариуса | Notar-Partner als Substitut des öffentlichen Notars (VictorMashkovtsev) |
gen. | заявление о предоставлении официального адреса | Domizilerklärung (Leatah) |
gen. | из официальных источников | aus amtlicher Quelle |
gen. | Изменения в документ внесёны на основании официального распоряжения | amtlich geändert (Vera Cornel) |
sport. | иметь официальную судейскую категорию | klassifiziert sein |
law | имеющий официальное разрешение | zugelassen (YuriDDD) |
law | исполняющий обязанности должностного лица судебной канцелярии, уполномоченного на составление официальных документов | als Urkundsbeamter der Geschäftsstelle (jurist-vent) |
math. | качественный показатель официальной статистики | Qualität amtlicher Statistiken |
law | контролирующий орган, имеющий официальное разрешение | ZÜS (Лорина) |
law | контролирующий орган, имеющий официальное разрешение | Zugelassene Überwachungsstelle (Лорина) |
gen. | костюм для официальных случаев | Amtstracht (напр., мантия судьи) |
gen. | костюм для официальных случаев | Amtskleid (напр., мантия судьи) |
law | либо официальный представитель | o.V.i.A. (o.V.i.A. = oder Vertreter im Amt amtengine) |
law | либо официальный представитель | o.V.i.A. (oder Vertreter im Amt dolmetscherr) |
law | лицо, правомочное составлять официальные документы | Urkundsperson |
patents. | лицо, правомочное составлять официальный документ | Urkundsperson |
gen. | молодая лошадь, ещё ни разу не выигравшая официальных скачек | Maiden (конный спорт) |
sport. | лыжник, опробующий трамплин перед официальным началом соревнований | Vorspringer |
gen. | момент первого официального допуска транспортного средства к эксплуатации | Erstzulassung (liduska) |
gen. | на основании официального заключения | nach amtlichem Befund |
gen. | на официальных приёмах | bei offiziellen Empfängen |
econ. | надбавка к официальному курсу | Devisenablieferungsprämie (при сдаче иностранной валюты) |
busin. | надбавка к официальному курсу | Devisenprämie (при продаже инвалюты центральному банку) |
gen. | надбавка к официальному курсу | Devisenprämie (при сдаче иностранной валюты) |
econ. | надбавка к официальному курсу при продаже девизов | Devisenablieferungsprämie |
law | находиться в официальном разводе | rechtskräftig geschieden (dolmetscherr) |
gen. | находиться с кем-либо в официальных отношениях | mit jemandem in dienstlichem Verkehr stehen |
gen. | не будь таким официальным! | sei nur nicht so förmlich! |
gen. | не официальный | volkstümlich (Andrey Truhachev) |
econ. | недозволенная торговля товарами, приобретёнными на условиях распродажи остатков до официального объявления распродажи | Vorschieben von Waren |
econ. | недозволенная торговля товарами, приобретёнными после официального объявления распродажи | Nachschieben |
gen. | несмотря на подчёркнуто невозмутимую официальную реакцию России на вторую волну расширения НАТО на Восток | trotz der betont gelassenen offiziellen Reaktion der Russen auf die zweite Welle der NATO-Osterweiterung |
relig. | несогласие с официальной точкой зрения | Nonkonformismus |
relig. | несогласный с официальной точкой зрения | Nonkonformist |
gen. | ниже официальной черты бедности | unterhalb der offiziellen Armutsgrenze |
law | объявление в официальных бюллетенях | Einrückung in öffentlichen Blättern |
law | объявление в официальных газетах | Einrückung in öffentlichen Blättern |
law | обязанность официального засвидетельствования | Beurkundungspflicht |
econ. | обязанность официальных органов оказывать содействие финансовым управлениям | Beistandspflicht |
gen. | опубликовать официальное сообщение | eine offizielle Mitteilung an die Presse herausgeben (в печати) |
gen. | опубликовать официальное сообщение | eine amtliche Mitteilung an die Presse herausgeben (в печати) |
gen. | опубликовать официальное сообщение в печати | eine amtliche Mitteilung an die Presse herausgeben |
law | отдельное проживание супругов без официального расторжения брака | Trennung ohne Auflösung des Ehebandes (lora_p_b) |
patents. | отсрочивать отправление официального уведомления | Absendung der amtlichen Nachricht hinausschieben |
patents. | отсрочка официального мероприятия | Hinausschiebung einer amtlichen Maßnahme |
busin. | официальная биржевая котировка | amtliche Notierung (определяется соотношением спроса и предложения) |
horticult. | официальная борьба | Amtliche Bekämpfung |
gen. | официальная бумага | ein dienstliches Schreiben |
busin. | официальная бумага | Akt |
law | официальная бумага | Schriftstück (напр., заявление, ходатайство) |
law | официальная бумага | dienstliches Schreiben |
mil. | официальная бумага | Aktenstück |
gen. | официальная бумага | ein behördliches Schriftstück |
gen. | официальная бумага | ein amtliches Schriftstück |
gen. | официальная бумага | Dienstschreiben |
law | официальная версия | offizielle Version |
gen. | официальная политическая встреча с большим числом участников | Meeting (чаще употр. в переводах с русского и английского языков) |
gen. | официальная школьная грамматика | offizielle Grammatik |
law | официальная группа | Gruppe offizielle |
law | официальная группа | offizielle Gruppe |
gen. | официальная должность | ein öffentliches Amt |
railw., road.wrk. | официальная жалоба | Dienstbeschwerde |
econ. | официальная запись | amtliche Notierung |
law | официальная запись | amtliche Eintragung (Лорина) |
sport. | официальная игра | offizielles Spiel |
law | официальная инстанция | öffentliche Stelle (Лорина) |
patents. | официальная инстанция | Amtsstelle |
patents. | официальная информация | amtliche Auskunft |
gen. | официальная информация | amtliche Nachrichten |
law | официальная канцелярия | Amtskanzlei (Лорина) |
law | официальная кодификация | offizielle Kodifikation |
law | официальная копия | beglaubigte Abschrift (dolmetscherr) |
econ. | официальная копия | in zweifacher Ausfertigung |
law | официальная копия | Ausfertigung |
law | официальная копия договора | Vertragsausfertigung (Лорина) |
law | официальная копия документа | Ausfertigung einer Urkunde |
law | официальная копия документа | Urkundenausfertigung (Лорина) |
busin. | официальная копия, заверенная копия | Ausfertigung |
law | официальная копия приговора | Ausfertigung des Strafurteils |
law | официальная копия решения | Ausfertigung der Entscheidung |
law | официальная корреспонденция | amtliche Korrespondenz |
econ. | официальная котировка | amtliche Notierung |
law | официальная котировка | offizielle Notierung |
law | официальная котировка | amtliche Kursfestsetzung |
econ. | официальная курсовая стоимость ценных бумаг | Steuerkurswert |
econ. | официальная курсовая стоимость ценных бумаг, служащая основанием для исчисления и распределения налога | Steuerkurswert |
law | официальная лицензия | behördliche Zulassung (допуск Andrey Truhachev) |
gen. | официальная манера держать себя | ein förmliches Benehmen |
law | официальная медицина | Schulmedizin (molotok) |
law | официальная мера | Amtshandlung |
cloth. | официальная одежда | Gesellschaftskleidung (Andrey Truhachev) |
cloth. | официальная одежда | Gesellschaftsanzug (Andrey Truhachev) |
patents. | официальная операция | Amtshandlung |
law | официальная патентная публикация | offizielle Patentbekanntmachung |
law | официальная передача дел | förmliche Übergabe der Geschäfte |
gen. | официальная передача дел | die förmliche Übergabe der Geschäfte |
gen. | официальная передача полномочий | Bevollmächtigungsvertrag |
busin. | официальная печать | Amtssiegel (Andrey Truhachev) |
law | официальная подписка о невыезде | behördliche Auflage (Лорина) |
gen. | официальная позиция | offizielle Haltung (AlexandraM) |
law | официальная почта | amtliche Gebühr |
law | официальная предварительная экспертиза | amtliche Vorprüfung |
law | официальная публикация | amtliche Bekanntmachung |
patents. | официальная публикация | amtliche Druckschrift |
law | официальная расписка | amtliche Quittung |
law | официальная расписка | amtlicher Beleg |
law | официальная расписка | Belegquittung |
gen. | официальная регистрация перехода права собственности | Nutzen-Lasten-Wechsel (на объект недвижимости Vera Cornel) |
gen. | официальная сводка погоды | ein amtlicher Wetterbericht |
law | официальная справка о гражданском состоянии | Beurkundung des Personenstandes |
busin. | официальная ставка учётного процента | Bankrate (устанавливаемая центральным эмиссионным банком) |
shipb. | официальная статистика морского волнения | amtliche Seegangsstatistik |
law | официальная удостоверяющая надпись | öffentliches Beglaubigungszeichen |
law | официальная хронологическая выписка | amtlicher chronologischer Ausdruck (wanderer1) |
gen. | официальная церемония | Staatsakt (на высшем уровне) |
law | официальная церковь | Staatskirche |
law | официальная экспертиза | Amtsprüfung |
busin. | официальная экспертиза | amtliche Nachforschung |
busin. | официально заверенный документ об отказе от платы по векселю | Protest |
busin. | официально зарегистрированное наименование предприятия | Firma |
law, proced.law., austrian | официально назначенный срок слушания дела | Tagsatzung |
law | официально назначенный срок слушания дела | TS (Tagsatzung, Tagsatzung ist ein Teil der mündlichen Streitverhandlung miami777409) |
law, proced.law. | официально назначенный срок слушания дела | Verhandlungstermin |
law | официального образца | nach amtlich vorgeschriebenem Muster (Mme Kalashnikoff) |
law | официального образца | nach amtlichem Muster (Mme Kalashnikoff) |
sport. | официальное взвешивание | offizielles Wiegen |
law | официальное вручение | Zustellung (напр., документа в установленном порядке) |
gen. | официальное "вы" | das steife Sie |
gen. | официальное дело | eine dienstliche Angelegenheit |
railw., road.wrk. | официальное заверение | amtliche Beglaubigung |
railw., road.wrk. | официальное заверение | öffentliche Beglaubigung |
law | официальное заключение | Amtsbescheid |
law | официальное заключение | amtlicher Bescheid |
gen. | официальное заключение | der amtliche Befund |
law | официальное запрещение | amtliches Verbot |
gen. | официальное запрещение | ein amtliches Verbot |
law | официальное засвидетельствование | öffentliche Beglaubigung |
law | официальное засвидетельствование | öffentliche Beurkundung (Лорина) |
patents. | официальное засвидетельствование | amtliche Beglaubigung |
patents. | официальное затребование | Requisition |
busin. | официальное заявление государством о своей несостоятельности | Repudiation (после приостановления выплат кредиторам) |
law | официальное извещение | amtliche Mitteilung |
law | официальное извещение | amtliche Anzeige |
patents. | официальное извещение | Amtsbescheid |
law | официальное извещение о потерянном векселе | Wechselaufgebot |
law | официальное извещение о привлечении | Inanspruchnahmebescheid (напр., земельного участка) |
patents. | официальное издание | behördliche Ausgabe |
gen. | официальное издание | amtliche Veröffentlichung (текстов стандартов / von Normtexten Abete) |
law | официальное исправление | amtswegige Berichtigung (Schumacher) |
law | официальное лицо | Amtsperson |
law | официальное лицо | offizielle Persönlichkeit |
inf. | официальное лицо | Anzugträger (Andrey Truhachev) |
law | официальное лицо, оказывающее поддержку подсудимому | Beistand (напр., по делам о несовершеннолетних) |
law | официальное лицо, представляющее интересы подсудимого в уголовном процессе по делам несовершеннолетних | Betreuer im Strafverfahren gegen Jugendliche |
patents. | официальное мероприятие | amtliche Maßnahme |
chem.nomencl. | официальное название | offizieller Name (einer organischen Verbindung; Registriername) |
gen. | официальное название | Amtsbezeichnung |
law | официальное название депортационных лагерей беженцев | Ankunfts- und Rückführungslager (golowko) |
law | официальное название депортационных лагерей беженцев | Ankunfts- und Rückführungseinrichtung (См. также: Abschiebelager golowko) |
law | официальное наименование | Firma (Лорина) |
law | официальное наименование | offizielle Benennung (Лорина) |
patents. | официальное наименование | offizielle Bezeichnung |
law | официальное обвинение | Anklage von Amts wegen |
law | официальное обвинение | Anklage von Amtswegen |
law | официальное обозначение | offizielle Bezeichnung |
gen. | официальное обоснование | amtliche Begründung |
law | официальное объявление | amtliche Bekanntmachung |
law | официальное объявление | amtliche Veröffentlichung |
gen. | официальное объявление | eine amtliche Ankündigung |
gen. | официальное оглашение | öffentliche Bekundung |
patents. | официальное оповещение | amtliche Bekanntmachung |
law | официальное опубликование | offizielle Veröffentlichung (Лорина) |
law | официальное освобождение | förmliche Entlassung |
gen. | официальное оформление на работу | offizielle Einstellung (Лорина) |
law | официальное парламентское издание | BT-Drs. (Bundestags-Drucksache) |
patents. | официальное печатное издание | amtliche Druckschrift |
book. | официальное письмо | Schreiben |
gen. | официальное письмо | Geschäftsbrief (служебное marinik) |
gen. | официальное письмо | Geschäftsbrief (marinik) |
patents. | официальное платёжное требование | amtliche Zahlungsaufforderung |
law | Официальное подтверждение | Amtsbestätigung (Mercy_k1ll) |
shipb. | официальное подтверждение | Affidavit |
gen. | официальное посещение | ein dienstlicher Besuch |
law | официальное последующее редактирование | amtswegige Nachbearbeitung (Лорина) |
gen. | официальное постановление | ein amtlicher Erlass |
law | официальное правило | Offizialmaxime |
law | официальное предписание | behördliche Vorschrift |
gen. | официальное предписание | behördliche Auflage (Alex Krayevsky) |
econ. | официальное представительство | Vertretung von Amts wegen |
law | официальное представительство | Offizialvertretung |
law | официальное признание | offizielle Anerkennung |
gen. | официальное признание | De-jure-Anerkennung (государства) |
gen. | официальное призыв | einen Aufruf unterzeichnen |
patents. | официальное пробирное клеймо, официальный знак контроля и гарантии | amtliches Prüfzeichen |
gen. | официальное провозглашение | Proklamation (по сравнению с Proklamierung больше подчёркивает результат действия) |
law | официальное производство | Verfahren von Amts wegen |
law | официальное разрешение | behördliche Zulassung (Andrey Truhachev) |
law | официальное разрешение | behördliche Genehmigung (dolmetscherr) |
book. | официальное разрешение | Genehmigung (властей) |
gen. | официальное разрешение властей просить милостыню | Brandbettel (для погорельцев) |
gen. | официальное разрешение властей просить милостыню | Brandbrief (для погорельцев) |
gen. | официальное разрешение властей просить милостыню | Brandzettel (для погорельцев) |
gen. | официальное распоряжение | amtliche Bekanntmachung |
law | официальное расследование | formelle Untersuchung |
econ. | официальное регулирование квоты покрытия | Deckungsvorschrift (для частных банков) |
busin. | официальное регулирование квоты покрытия | Deckungsvorschrift |
law | официальное решение | amtlicher Beschluss |
law | официальное решение | amtlicher Entscheid |
patents. | официальное решение | Amtsbescheid |
gen. | официальное свидетельство | ein amtliches Zeugnis |
law | официальное свидетельство и принадлежащем владельцу праве на земельный участок, выдаваемое должностным лицом, ведущим земельную книгу | Grundschuldbrief |
law | официальное свидетельствование государственными органами, ФРГ | amtliche Beglaubigung ФРГ (свидетельствование подлинности подписи или верности копии документа для использования в рамках административной процедуры или для иных целей, для которых публичное свидетельствование не предписано ("для предъявления документов в различные германские госучреждения"), осуществляемое должностными лицами каких-либо государственных органов или уполномоченных организаций, имеющих служебную гербовую печать (siegelführend, см. словарную статью), см. §§ 33, 34 VwVfG. Доказательственная сила официального свидетельствования ограничивается обстоятельствами, указанными в удостоверительной надписи.
Öffentliche Beglaubigung находится в компетенции нотариусов, см. § 129 BGB. См. соответствующую словарную статью.
Mme Kalashnikoff) |
law | официальное собрание | amtliche Sammlung (Katrin Denev1) |
law | официальное содержание | amtlicher Inhalt (Лорина) |
gen. | официальное сообщение | amtliche Bekanntmachung |
law | официальное сообщение | amtliche Verlautbarung |
law | официальное сообщение | Kommunique |
gen. | официальное сообщение | eine offizielle Mitteilung |
gen. | официальное сообщение | eine amtliche Meldung |
gen. | официальное сообщение | amtliche Mitteilung |
tech. | официальное сообщение для печати | Pressemitteilung (Александр Рыжов) |
tech. | официальное сообщение для прессы | Pressemitteilung (Александр Рыжов) |
law | официальное толкование | offizielle Auslegung |
law | официальное толкование | amtliche Auslegung |
gen. | официальное требование | behördliche Auflage (Alex Krayevsky) |
law | официальное уведомление | Rechtshinweis (Vorbild) |
law | официальное уведомление | amtlicher Bescheid |
patents. | официальное уведомление | amtliche Nachricht |
law | официальное уведомление | amtliche Mitteilung |
gen. | официальное уведомление | amtliche Bekanntmachung |
busin. | официальное уведомление о получении | Eingangsanzeige (управытэль) |
law | официальное удостоверение | öffentliche Beurkundung (Лорина) |
gen. | официальное удостоверение личности | amtlicher Ausweis (dolmetscherr) |
law | официальное удостоверение подписи | öffentliche Unterschriftsbeglaubigung |
law | официальное установление курса | amtliche Notierung |
econ. | официальное установление курсов | amtliche Kursfesistellung |
patents. | официальное установление обстоятельств дела | Amtsermittlung |
gen. | официальное утверждение одобрение | Bewilligungsmitteilung (viktorlion) |
sport. | официальное чествование | offizielle Ehrung |
law | официальные выводы | Formale Feststellungen (Formale Feststellungen des Gerichts OLGA P.) |
gen. | официальные данные | die offiziellen Statistiken |
gen. | официальные данные для занесения в протокол | Protokollaussage |
law | официальные дела | Amtsgeschäfte (напр., eines Diplomaten) |
patents. | официальные знаки и клейма | amtliche Zeichen und Stempel |
gen. | официальные источники | amtliche Quellen |
gen. | официальные каналы | Behördenwege (Blumerin) |
patents. | официальные клейма контроля и гарантии | amtliche Gewährzeichen |
law | официальные меры | behördliche Maßnahmen (dolmetscherr) |
gen. | официальные отношения | der offizielle Verkehr |
gen. | официальные показания для занесения в протокол | Protokollaussage |
sport. | официальные правила | offizielle Regeln |
sport. | официальные правила соревнований | offizielle Wettkampfregeln |
econ. | официальные предписания | behördliche Vorschriften (dolmetscherr) |
gen. | официальные распоряжения | behördliche Anordnungen (dolmetscherr) |
patents. | официальные расходы | amtliche Kosten |
gen. | официальные сообщения | amtliche Nachrichten |
sport. | официальные соревнования | offizieller Wettkampf |
gen. | официальные списки лиц, имеющих судимость | Strafregister |
gen. | официальные цели | offizielle Zwecke (dolmetscherr) |
gen. | официальный адрес компании | Amtssitz (Andrey Truhachev) |
gen. | официальный адрес правления компании | Sitz der Gesellschaft (Александр Рыжов) |
gen. | официальный акт | Amtshandlung |
patents. | официальный бюллетень | Mitteilungen |
patents. | официальный бюллетень | amtliches Blatt |
patents. | официальный бюллетень | Amtsblatt (напр., патентного ведомства) |
gen. | официальный бюллетень | Amtsblatt |
law | Официальный бюллетень Баварских министерств образования и просвещения, науки, исследований и искусства | Amtsblatt der Bayerischen Staatsministerien für Unterricht und Kultus und Wissenschaft, Forschung und Kunst (Oksana) |
law | официальный бюллетень ведомства по труду | Amtliche Nachrichten der Bundesanstalt für Arbeit |
patents. | Официальный бюллетень Европейского сообщества | Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften |
gen. | официальный бюллетень министерства | Ministerialamtsblatt |
patents. | Официальный бюллетень Патентного ведомства США | Amtsblatt des Patentamtes der USA |
patents., fr. | Официальный бюллетень по промышленной собственности | Amtsblatt für gewerbliches Eigentum |
gen. | официальный бюллетень правительства | das regierungsamtliche Bulletin |
gen. | Официальный бюллетень Федерального ведомства по вопросам труда | Amtliche Nachrichten der Bundesanstalt für Arbeit (ФРГ) |
patents., fr. | Официальный бюллетень Французской республики | Amtsblatt der französischen Republik |
law | официальный вариант документа | Gründruck (abolshakov) |
law | официальный вестник | Amtsblatt (Лорина) |
law | Официальный вестник Европейского союза | ABl.EG. (Amtsblatt der Europäischen Union salt_lake) |
law | официальный вестник Европейского союза | Amtsblatt der Europäischen Union (wladimir777) |
gen. | официальный вид | Amtsmiene |
law | официальный визит | Amtsbesuch |
gen. | официальный визит | dienstlicher Besuch |
gen. | официальный визит главы государства | Staatsbesuch |
gen. | официальный визит главы правительства | Staatsbesuch |
gen. | официальный деловой язык | Behördendeutsch |
commer. | официальный дилер | zugelassener Händler (limay) |
commer. | официальный дилер | Vertragshändler (limay) |
commer. | официальный дилер | autorisierter Händler (limay) |
house. | официальный дилер | genehmigter Verkäufer (makhno) |
gen. | официальный дистрибьютор | autorisierter Vertragshändler (dolmetscherr) |
gen. | официальный дистрибьютор | autorisierter Vertriebspartner (dolmetscherr) |
gen. | официальный дистрибьютор | offizieller Vertragshändler (Лорина) |
gen. | официальный дистрибьютор | autorisierter Händler (dolmetscherr) |
gen. | официальный дистрибьютор | autorisierter Vertriebshändler (dolmetscherr) |
gen. | официальный документ | ein dienstliches Schreiben |
law | официальный документ | offizielle Urkunde |
law | официальный документ | öffentliche Urkunde |
law | официальный документ | amtliche Urkunde |
mil. | официальный документ | Amtsurkunde |
gen. | официальный документ | Urkunde (удостоверяющий что-либо) |
gen. | официальный документ | Urkunde (подтверждающий что-либо) |
mil. | официальный документ | amtliches Dokument |
law | официальный документ | amtliches Papier |
law | официальный документ | offizielles Dokument (Лорина) |
law | официальный документ | amtliche Unterlage |
gen. | официальный документ | amtliches Schriftstück |
law | официальный документ о признании | Anerkennungsurkunde (напр., права) |
law | официальный допрос | öffentliches Verhör |
law | официальный допрос | förmliche Vernehmung |
sport. | официальный жест судьи | offizielles Kampfrichterzeichen |
sport. | официальный жест судьи | offizielles Schiedsrichterzeichen |
law | официальный журнал | Amtsanzeiger (amtliches Publikationsorgan) |
law | официальный журнал | Amtsblatt (Лорина) |
law | Официальный журнал Европейского союза | Amtsblatt der Europäischen Union (wikipedia.org Лорина) |
gen. | официальный запрет | ein amtliches Verbot |
gen. | официальный запрос | ein offizielles Ersuchen (riskand) |
construct. | официальный землеустроитель | amtlicher Fachmann für rationelle Bodennutzung |
law | официальный идентификационный код субъекта самоуправления | amtlicher Gemeindeschlüssel (Лорина) |
gen. | официальный источник | eine amtliche Quelle |
gen. | официальный источник | offizielle Quelle (Лорина) |
econ. | официальный канал | Amtsweg (juste_un_garcon) |
sport. | официальный кинофильм Олимпийских игр | Olympiafilm |
derog. | официальный костюм | der schwarze Rock |
econ. | официальный курс | Kurs offizieller |
busin. | официальный курс на определённый день | Tageskurs |
gen. | официальный листок | Verordnungsblatt (с опубликованными постановлениями и т. п.) |
law, austrian | официальный маклер | Sensal |
law | официальный надзор | Dienstaufsicht |
tech. | официальный номер испытания | AP-Nummer (amtliche Prüfnummer Io82) |
law | официальный нотариус | amtlicher Notar (Лорина) |
gen. | официальный опекун | Amtsvormund |
law | официальный орган | amtliches Organ |
law | официальный орган | offizielles Organ |
gen. | официальный орган | Regierungsblatt |
law | официальный орган печати | Publikationsorgan (Лорина) |
mil. | официальный орган печати | Amtsblatt |
patents. | официальный ответ Органу международной предварительной экспертизы | förmliche Stellungnahme gegenüber der vorläufigen Prüfungsbehörde (РСТ) |
gen. | официальный отзыв | ein behördliches Gutachten |
gen. | официальный отчет | Behördenzeugnis (dolmetscherr) |
law | официальный отчёт | offizieller Bericht (Лорина) |
law | официальный перевод | amtliche Übersetzung |
patents. | официальный периодический бюллетень | regelmäßig erscheinendes amtliches Blatt |
patents. | официальный периодический журнал | regelmäßig erscheinendes amtliches Blatt |
law | официальный печатный орган | Publikationsorgan (Лорина) |
gen. | официальный письменный отказ больного от использования искусственных мер по продлению его жизни при наступлении безнадёжного состояния | Patiententestament |
law | официальный поверенный | amtlicher Vertreter |
sport. | официальный поставщик Олимпийских игр | offizieller Ausstatter der Olympischen Spiele |
sport. | официальный поставщик Олимпийских игр | offizieller Lieferant der Olympischen Spiele |
gen. | официальный представитель | GesVer Gesetzlicher Vertreter (aminova05) |
law | официальный представитель | Vertreter im Amt (Лорина) |
gen. | официальный представитель | Sprecher (....sagte der Sprecher der Ermittlungsbehörde, Wladimir Markin. Ин.яз) |
gen. | официальный представитель компании | Unternehmenssprecher (в знач. "пресс-секретарь") |
gen. | официальный представитель концерна постоянно находится в Мюнхене | der offizielle Vertreter des Konzerns hat seinen Sitz in München |
busin. | официальный представитель нотариуса | amtlich bestellter Vertreter des Notars (Voledemar) |
law | официальный приём дипломатический | Staatsempfang |
law | официальный приём дипломатический | offizieller Empfang |
gen. | официальный приём | Staatsempfang (с участием руководителей государства, членов правительства) |
busin. | официальный прогноз | öffentliche Prognose |
law | официальный проект документа | Gründruck (Печатается на зеленоватой бумаге, отсюда и название. Это именно проект (Entwurf), а не просто официальный вариант. buildingsmart.de Max70) |
gen. | официальный прожиточный минимум | Armutsgrenze |
gen. | официальный протест | ein offizieller Einspruch |
law | официальный путь | öffentlicher Weg |
law | официальный путь | offizieller Weg |
gen. | официальный путь | ein öffentlicher Weg |
gen. | официальный разговор | eine steife Unterhaltung |
econ. | официальный рынок | amtlicher Markt |
patents. | Официальный сборник решений Верховного суда по гражданским делам | Amtliche Sammlung der Entscheidungen des OGH in Zivilsachen |
patents. | Официальный сборник решений Верховного суда по уголовным делам | Amtliche Sammlung der Entscheidungen des OGH in Strafsachen |
mil. | официальный список ВВ | amtliche Sprengmittelliste |
mil. | официальный список потребителей ВВ | amtliche Sprengmittelverbraucherliste |
sport. | официальный спонсор | offizieller Sponsor |
sport. | официальный спонсор Олимпийских игр | offizieller Sponsor der Olympischen Spiele |
sport. | официальный старт | offizieller Start |
law | официальный тезис | amtlicher Leitsatz |
gen. | официальный тон | Amtston |
law | Официальный торговый бюллетень | Handelsamtsblatt (Лорина) |
law | Официальный торговый бюллетень Швейцарии | Swiss Official Gazette of Commerce (Лорина) |
law | Официальный торговый бюллетень Швейцарии | SOGC (Лорина) |
law, dipl. | официальный траур | offizielle Trauer |
law, dipl. | официальный траур | Staatstrauer |
law | официальный экземпляр приговора | Urteilsausfertigung |
law | официальный экземпляр решения | Urteilsausfertigung |
gen. | официальный экипировщик | Offizieller Ausstatter (Traumhaft) |
gen. | официальный язык | Amtsnachfolger (конференций и т. п.) |
patents. | официальный язык | Kanzleistil |
law | официальный язык | amtliche Sprache |
gen. | официальный язык | Amtssprache |
gen. | официальный язык компании | Firmensprache (marinik) |
law | Официальным названием наименованием общества является | die Gesellschaft führt die Firma (proz.com owant) |
gen. | официальным путём | auf offiziellem Weg (Лорина) |
mil. | официальным путём | auf dem Dienstweg |
mil. | официальным путём | auf dem Dienstwege |
patents. | официальным путём | auf amtlichem Wege |
mil. | официальным путём | auf dem Dienslweg |
mil. | официальным путём | auf dem Dienslwege |
gen. | официальным путём | auf dem Befehlswagen |
gen. | официальным тоном | im Amtsnachfolger |
patents. | ошибки в официальных публикациях допущены ведомством | Fehler in amtlichen Veröffentlichungen werden dem Amt angelastet |
patents. | Памятка о международной регистрации товарных знаков ФРГ и официальной публикации международных знаков | Merkblatt über die internationale Registrierung deutscher Warenzeichen und die amtliche Bekanntgabe der internationalen Marken |
sport. | памятная официальная медаль | offizielle Gedenkmedaille |
gen. | передавать официальное сообщение | eine Meldung weiterleiten |
gen. | передавать официальное сообщение | eine Meldung übermitteln |
gen. | перейти на официальный тон | dienstlich werden |
gen. | переходить на официальный тон | dienstlich werden |
gen. | письмо носит абсолютно официальный характер | der Brief ist ganz unpersönlich gehalten |
law | плата за официальное вручение | Zustellungsgebühr |
gen. | по официальным данным | nach offiziellen Angaben (Mrs_P) |
law | повреждение официальных объявлений | Verletzung behördlicher Bekanntmachungen |
law | подготовка официального текста приговора | Urteilsausfertigung |
law | подготовка официального текста решения | Urteilsausfertigung |
book. | подробная официальная справка | Information |
meat. | положение о ценах при официальных заказах | Verordnung über Preise bei öffentlichen Aufträgen |
econ. | положение о ценах при официальных или государственных заказах | Verordnung über die Preise bei öffentlichen Aufträgen |
gen. | получать официальное сообщение | eine Meldung bekommen |
gen. | посещение официального учреждения | Behördengang (синоним Amtsgang: persönlicher Behördengang Flashcom) |
gen. | посещение официального учреждения | Amtsgang (синоним Behördengang: Begleitung bei allen Amtsgängen Flashcom) |
gen. | посещение с дипломатической целью, официальный визит | Beusch (Belle_De_Nuit) |
gen. | посол принес официальное извинение | der Botschafter leistete offiziell Genugtuung |
patents. | Право и конкуренция – Официальные сообщения Союза по борьбе с недобросовестной конкуренцией | Recht und Wettbewerb – offizielle Mitteilungen des Schutzverbandes gegen unlauteren Wettbewerb |
law | пребывать в официальном браке | standesamtlich verheiratet sein (Лорина) |
law | представитель без официального права представительства | Vertreter ohne Vertretungsmacht |
patents. | представительство перед официальными учреждениями | Vertretung vor Behörden |
law | предъявивший официальное удостоверение личности с фотографией | ausgewiesen durch amtlichen Lichtbildausweis (Лорина) |
econ. | приведение в финансовом отчёте официальных данных о прибылях | Ausweis der Gewinne |
gen. | придать лицу официальное выражение | ein offizielles Gesicht annehmen |
gen. | принимать официальное сообщение | eine Meldung entgegennehmen |
law | приносить официальные извинения | offizielle Genugtuung leisten |
law | принцип официального установления обстоятельств дела | Amtsermittlungsgrundsatz (Лорина) |
gen. | принять официальный тон | eine Amtshandlung aufsetzen |
gen. | принять официальный тон | eine Amtshandlung aufstecken |
gen. | принять официальный тон | eine Amtshandlung machen |
gen. | принять официальный тон | eine Amtshandlung annehmen |
law | противоправный официальный акт | rechtswidrige Amtshandlung |
law | противоречащий должностной обязанности официальный акт | pflichtwidrige Amtshandlung |
law | процедура официального оформления принятого закона | Ausfertigung eines Gesetzes |
gen. | разговаривать с кем-либо официальным тоном | jemandem dienstlich kommen |
gen. | разговаривать с кем-либо официальным тоном | einen dienstlichen Ton anschlagen |
gen. | разговор носил официальный характер | das Gespräch trug ein unpersönliches Gepräge |
gen. | распоряжение подчёркивает официальный характер указания | Anordnung |
law | расхождение в официальных документах | Amts widerspruch (напр., в поземельной книге) |
law | расхождение в официальных документах | Amtswiderspruch |
gen. | резиденция для официальных гостей | Gästehaus |
gen. | резиденция официальных гостей | Gästehaus (напр., участников съезда) |
econ. | рестрикционная официальная денежная политика | Bremskurs geldpolitischer |
law | с момента официального вручения | ab Zustellung (Лорина) |
gen. | сказать что-либо официальным тоном | etwas in geschäftlichem Ton sagen |
gen. | со стороны официальных властей | behördlicherseits |
gen. | совершение официального акта | Amtshandlung |
gen. | согласно официальным данным | nach offiziellen Angaben (Mrs_P) |
law | состоять в официальном браке | standesamtlich verheiratet sein (Лорина) |
law | срыв в официальной печати | Ablösung amtlicher Siegel |
gen. | стабильный союз не состоящих в официальном браке | Kameradschaftsehe |
law | суд по делам о назначении официального представителя | Betreuungsgericht (узбек; чушь marinik) |
gen. | торжественный официальный приём | Gratulationscour (по случаю юбилея, дня рождения и т. п.) |
law | требующий предварительного официального разрешения | vorgenehmigungspflichtig (Лорина) |
gen. | тяжеловесный официальный стиль | ein steifer Stil |
gen. | у этого владельца есть официальное разрешение на пользование автомобилем | das Fahrzug ist auf diesen Halter zugelassen (marawina) |
patents. | удовлетворять официальным требованиям | amtlichen Aufforderungen gerecht werden |
patents. | удостоверяющие документы, затребованные официальными органами | Belege, die von Behörden angefordert werden |
gen. | фирма была вычеркнута из официального списка торговых фирм | die Firma wurde im Handelsregister gelöscht |
book. | часто официальное письмо | Schriftstück (но также, в отличие от Urkunde, любой текст, могущий фигурировать как документ) |
busin. | через официальные источники | auf dem Dienstweg (Andrey Truhachev) |
gen. | Число безработных во Франции возросло в ноябре по официальным данным министерства труда до 1020100 человек. | die Zahl der Arbeitslosen in Frankreich ist im November nach offiziellen Angaben des Arbeitsministeriums auf 1020100 angestiegen (ND 17. 12.75) |
law | являться официальным наименованием | Firma führen (Лорина) |
law | язык официальных документов | Amtssprache (Лорина) |