Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
Dutch
English
French
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Norwegian Bokmål
Polish
Spanish
Vietnamese
Terms
containing
отягчающие обстоятельства
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Russian
German
law
взяточничество при
отягчающих обстоятельствах
schwere Bestechung
law, crim.law.
жестокость как
отягчающее обстоятельство
Grausamkeit als belastender Umstand
law
изнасилование при
отягчающих обстоятельствах
qualifizierte Notzucht
law
кража с
отягчающими обстоятельствами
besonders schwerer Fall des Diebstahls
(
Алексей Панов
)
law
нарушение ареста при
отягчающих обстоятельствах
schwerer Gewahrsamsbruch
(на вещи, помещения, здания и т. п., находящиеся под арестом)
law
отягчающее обстоятельство
Umstand
law
отягчающее обстоятельство
Verumständung
law
отягчающее обстоятельство
aggravierender Umstand
law
отягчающие обстоятельства
ahndungsverschärfende Umstände
(
Katrin Denev1
)
gen.
отягчающие обстоятельства
erschwerende Umstände
law
поджог при
отягчающих обстоятельствах
schwere Brandstiftung
law
поджог с
отягчающими обстоятельствами
schwere Brandstiftung
law, crim.law.
получение взятки при
отягчающих обстоятельствах
schwere passive Bestechung
law
при
отягчающих обстоятельствах
im schweren Fall
law
применение
отягчающих обстоятельств
Verwertung ahndungsverschärfender Umstände
(
Katrin Denev1
)
law
принуждение при
отягчающих обстоятельствах
schwere Nötigung
law
разбой без
отягчающих обстоятельств
einfacher Raub
law
разбой с особо
отягчающими обстоятельствами
schwerster Raub
law
разбой с особо
отягчающими обстоятельствами
besonders schwerer Raub
law
разбой с
отягчающими обстоятельствами
schwerer Raub
law
разглашение государственной тайны при
отягчающих обстоятельствах
Landesverrat
(ФРГ)
law
сводничество при
отягчающих обстоятельствах
schwere Kuppelei
law
торговля людьми при
отягчающих обстоятельствах
schwerer Menschenhandel
(термин предложен пользователем Andrey Truhachev
Эсмеральда
)
law
убийство без
отягчающих обстоятельств
einfache vorsätzliche Tötung
law
убийство без
отягчающих обстоятельств
Totschlag
law
умышленное убийство без
отягчающих обстоятельств
einfache vorsätzliche Tötung
law
умышленное убийство без
отягчающих обстоятельств
Totschlag
(
НАОБОРОТ! Totschlag - ВСЕГДА непреднамеренное убийство !!!! А УМЫШЛЕННОЕ (без отягчающих обстоятельств) - vorsätzlicher Mord/Tötung ohne erschwerende Umstände
1Artist
;
@1Artist: Zumindest für Deutschland gilt: "So ist es ein weit verbreiteter Irrglaube, dass ein Mord vorsätzlich geschieht, während der Totschlag „im Affekt“ passiert. Tatsächlich handelt es sich bei beiden Straftatbeständen um vorsätzliche Tötungsdelikte."
https://www.strafrecht-bundesweit.de/strafrecht-kanzlei-verzeichnis/toetungsdelikte-und-kapitalstrafsachen-wie-mord-totschlag/#
Brücke
)
law
умышленное убийство при отсутствии
отягчающих обстоятельств
Tötung
law
умышленное убийство при отсутствии
отягчающих обстоятельств
Totschlag
law
умышленное убийство при
отягчающих обстоятельствах
vorsätzliche Tötung im schweren Fall
law
умышленное убийство при
отягчающих обстоятельствах
Mord
law
умышленное убийство с
отягчающими обстоятельствами
Mord
law
хулиганство без
отягчающих обстоятельств
Rowdytum ohne erschwerende Umstände
Get short URL