DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing отчисление | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
fin.аккумулированные амортизационные отчисленияaufgelaufene Abschreibungen (Dinara Makarova)
agric.амортизационное отчислениеZuführung zum Amortisationsfonds
lawамортизационное отчислениеAbschreibung
lawамортизационное отчислениеAmortisation
agric.амортизационное отчислениеAmortisationsabgabe
econ.амортизационные отчисленияAbschreibung (см. также Abschreibungen)
lawамортизационные отчисленияAmortisation
tech.амортизационные отчисленияMaschinenkosten (на механическое оборудование)
fin.амортизационные отчисленияAbschreibungssummen
railw., road.wrk.амортизационные отчисленияAmortisationskosten
math.амортизационные отчисленияAbschreibung
econ.амортизационные отчисленияAmortisationsabzüge
econ.амортизационные отчисленияAmortisationsabführung
econ.амортизационные отчисленияAmortisationen (в денежном выражении)
econ.амортизационные отчисленияAbschreibungen (см. также Abschreibung)
account.амортизационные отчисленияTilgungsbelastung (Berngardt)
fin.амортизационные отчисленияAmortisationsabführungen
f.trade.амортизационные отчисленияAmortisationen (pl.)
f.trade.амортизационные отчисленияAbschreibungen
IMF.амортизационные отчисленияaufgelaufene Abschreibungen
IMF.амортизационные отчисленияAbschreibungsrückstellung
IMF.амортизационные отчисленияAbschreibungsbetrag
IMF.амортизационные отчисленияRückstellung
IMF.амортизационные отчисленияWertberichtigungsposten
tech.амортизационные отчисленияAbschreibungssatz
econ.амортизационные отчисления выше стоимостиÜberabschreibung (основных средств)
econ.амортизационные отчисления выше фактического износаÜberabschreibung
econ.амортизационные отчисления, исходя из балансовой стоимостиBuchwertabschreibung
account.амортизационные отчисления на зданияAbschreibungen auf Gebäude (Лорина)
account.амортизационные отчисления на нематериальные активы внеоборотных активов и основные средстваAbschreibungen auf immaterielle Vermögensgegenstände des Anlagevermögens und Sachanlagen (Лорина)
account.амортизационные отчисления на основные средстваAbschreibungen auf Sachanlagen (Лорина)
account.амортизационные отчисления на финансовые активы и на обращающиеся ценные бумагиAbschreibungen auf Finanzanlagen und auf Wertpapiere des Umlaufvermögens (dolmetscherr)
account.амортизационные отчисления нарастающим итогомkumulierte Abschreibungen (Лорина)
busin.амортизационные отчисления, не компенсирующие фактического износаUnterabschreibung
econ.амортизационные отчисления ниже фактического износаUnterabschreibung
gen.амортизационные отчисления от балансовой стоимостиBuchwertabschreibung
bank.амортизационные отчисления от стоимости зданий и сооруженийGebäudeabschreibungen
econ.амортизационные отчисления со стоимости зданий и сооруженийGebäudeabschreibungen
econ.амортизационные отчисления специального назначенияSonderabschreibungen
econ.балансовые амортизационные отчисленияBuchwertabschreibung
railw., road.wrk.бюджетные отчисленияHaushaltszuweisungen
f.trade.валютное отчислениеWährungsabführung
f.trade.валютное отчислениеWährungszuweisung
fin.ведомость расчёта амортизационных отчисленийBerechnungsbogen für Abschreibungen
insur.взнос работодателя в фонд покрытия отчислений семьиDienstgeberbeitrag zum Familienlastenausgleichsfond (Лорина)
insur.взнос работодателя в фонд покрытия отчислений семьиDB (Лорина)
IMF.взносы/отчисления на социальное обеспечениеSozialversicherungsbeiträge
IMF.взносы/отчисления на социальное страхованиеSozialversicherungsbeiträge
IMF.взносы/отчисления на социальные нуждыSozialbeiträge
econ.внеочередные амортизационные отчисленияaußerordentliche Abschreibungen
lawвнеплановые амортизационные отчисленияaußerplanmäßige Abschreibung
lawгодовые амортизационные отчисленияJahresabschreibung (kazak123)
econ.головой размер амортизационных отчисленийjährliche Abschreibungssumme
econ.дегрессивное амортизационное отчислениеRestwertabschreibung
econ.делать отчисленияabgeben
gen.денежные отчисления на случай банкротстваInsolvenzgeldumlage (со стороны предпринимателя ZMV)
gen.денежные отчисления на случай неплатёжеспособностиInsolvenzgeldumlage (со стороны предпринимателя ZMV)
econ.добровольные отчисления предприятия по социальному страхованиюfreiwillige Sozialkosten
econ.добровольные отчисления предприятия по социальному страхованиюfreiwillige Sozialkosten
lawдоговор о подчинении и отчислении прибылиBeherrschungs- und Gewinnabführungsvertrag (Irina Tigal)
econ.договор об отчислении прибылиGewinnabführungsvertrag (mirelamoru)
gen.договор об отчислении прибылиErgebnisabführungsvertrag (fake translator)
lawдоговор об установлении контроля и отчислении прибылиBeherrschungs- und Gewinnabführungsvertrag (jurist-vent)
lawдоговор об установлении подчинения и отчислении прибыли по результатам финансово-хозяйственной деятельностиBeherrschungs- und Ergebnisabführungsvertrag (jurist-vent)
fin.долевое отчислениеabzuführender Anteil
econ.доля амортизационных отчисленийAnteil der Abschreibungen
econ.дополнительное отчислениеzusätzliche Zuweisung
account.дополнительные отчисленияDotierung (JuliaKever)
fin.доходы от отчислений от прибылиErträge aus Gewinnabführungen (Лорина)
tax.единоразовое отчислениеeinmalige Abführung (Лорина)
busin.избыточные амортизационные отчисленияÜberabschreibung (превышающие реальную стоимость основных средств)
busin.избыточные амортизационные отчисленияÜberabschreibung
lawизвещение о размере обязательных отчисленийAbführungsbescheid
welf.изменение ставки пенсионных отчисленийRentenanpassung (Ducho2010)
econ.индивидуальные амортизационные отчисленияEinzelabschreibung
econ.индивидуальные-амортизационные отчисленияEinzelabschreibung
patents.лицензионное отчислениеLizenzabrechnung
lawлицензионное отчисление Abführung derLizenzabführung
lawлицензионное отчислениеRoyalty (в виде процента с суммы оборота или от стоимости единицы продукции)
lawлицензионное отчисление Abführung derLizenzgebühr
tech.лицензионное отчислениеLizenzabgabe
lawлицензия, согласно которой лицензиат платит лицензиару отчисление в % от чистой прибылиGewinnlizenz
lawлицензия, согласно которой лицензиат платит лицензиару отчисление в процентах от чистой прибылиGewinnlizenz
econ.личные сберегательно-страховые отчисленияPersonalvorsorge (YuriDDD)
econ.метод расчёта амортизационных отчислений, учитывающий производительность основных средствleistungsbedingte Abschreibungsmethode
f.trade.механизм валютных отчисленийMechanismus der Währungsabzüge
econ.момент возникновения обязательств, связанных с осуществлением отчислений в бюджетEntstehungszeitpunkt
IMF.накопленные амортизационные отчисленияaufgelaufene Abschreibungen
busin.налоговые отчисленияRückstellungen für Steuern
lawначислять амортизационные отчисленияabschreiben
f.trade.норма амортизационных отчисленийAmortisationsrate
agric.норма амортизационных отчисленийAbschreibungsrate
f.trade.норма амортизационных отчисленийAbschreibungssatz
agric.норма амортизационных отчисленийAmortisationsnorm
f.trade.норма амортизационных отчисленийTilgungsrate
agric.норма амортизационных отчисленийAbschreibungsnorm
econ.нормальная ставка амортизационных отчисленийNormalabschreibung
econ.норматив амортизационных отчисленийAmortisationsnormativ
econ.норматив отчислений от чистой прибылиNormativ der Nettogewinnabführung (в бюджет)
f.trade.нормативы валютных отчисленийDevisenabführungsnormative (pl.)
construct.нормативы отчисленийAbführungsnormative
econ.нормы амортизационных отчисленийAbschreibungsnorm
tax.общая сумма отчислений на социальное страхованиеGesamtsozialversicherungsbeitrag (dolmetscherr)
econ.объём отчисленийZuweisungsgehalt (Паша86)
account.обязанность активации амортизационных отчислений на самостоятельно созданные нематериальные активыApl. Abschreibung selbst gesch. imm.VG (Лорина)
econ.обязанность делать отчисленияAbführungsverpflichtung
lawобязанность произвести отчислениеAbführungspflicht
econ.обязанность произвести отчисленияAbführungsverpflichtung
econ.обязанность произвести отчисленияAbführungspflicht
account.обязанность учитывать и показывать на пассивной стороне баланса все долговые обязательства, отчисления в резервные фонды, статьи, разграничивающие учёт затрат и поступлений между отчётными периодамиPassivierungspflicht (norbek rakhimov)
lawобязательность отчисления в резервный фонд торгового предприятияRückstellungsverpflichtung
IMF.обязательные отчисленияUmlage
fin.обязательные отчисленияPflichtabführungen (Лорина)
econ.обязательные отчисления в резервный фондgesetzliche Rücklagen
IMF.обязательные отчисления по СДР № 45-R, пятое изданиеSZR-Umlage
manag.одноразовые амортизационные отчисленияEinzelabschreibung
econ.особые амортизационные отчисленияaußerordentliche Abschreibungen
bank.особые отчисления депутатов ФРГ в свою партию за свой мандатSonderabgabe (помимо партийных членских взносов)
bank.особые отчисления депутатов ФРГ в свою партию за свою должностьSonderabgabe (помимо партийных членских взносов)
account.остаток денежных средств в кассе и/или на банковском счёте из нераспределённой прибыли и/или амортизации, а также дополнительных повышенных отчислений в резервный фонд пенсионного обеспеченияCash-Flow (Berngardt)
agric.отчисле́ния от прибыле́йGewinnsteuer
lawотчисление адвоката из коллегииAusscheiden eines Rechtsanwalts aus dem Kollegium (Ausschluss od. Entlassung)
econ.отчисление в бюджетAbführung
f.trade.отчисление в бюджетAbführung an den Haushalt
fin.отчисление в бюджетAbführung an den Staatshaushalt
econ.отчисление в бюджетhaushaltswirksame Abführung
econ.отчисление в бюджет за использование предприятием внутризаводских транспортных средствWerkverkehrsabgabe
fin.отчисление в бюджет от прибылейGewinnabführung an den Haushalt
f.trade.отчисление в государственный бюджетHaushaltsabführung
econ.отчисление в государственный бюджет разницы между сметной и более низкой заготовительной ценойEgalisierungsabgabe
lawотчисление в резерв резервный фондEinstellung in die Rücklagen (viktorlion)
lawотчисление в резервEinstellung in die Rücklagen (viktorlion)
account.отчисление в резерв налога с корпорацийKörperschaftsteuerrückstellung (Лорина)
account.отчисление в резерв промыслового налогаGewerbesteuerrückstellung (Лорина)
bank.отчисление в резервный фондZuführung zu Rücklagen
lawотчисление в резервный фонд для покрытия расходов, связанных с выплатой пенсииRuhegehaltsrückstellung
patents.отчисление в резервный фонд предприятия в связи с предварительным решением суда о возмещении ущерба, вызванного нарушением патентных правRückstellung für Schadenersatz wegen Patentverletzung
f.trade.отчисление в фондFondszuführung
f.trade.отчисление в фонд материального поощренияZuweisung an den Fonds für materielle Stimulierung
econ.отчисление в фонд материального поощренияPrämienzuführung
econ.отчисление в фонд материального поощренияPrämienfondszuführung
f.trade.отчисление в фонд предприятияZuweisung an den Fonds des Betriebes
econ.отчисление в фонд предприятияAbführung an den Betriebsfonds
econ.отчисление в фондыFondszuführung
adv.отчисление дистрибьюторуVertriebsprovision (LenkinDom)
polit.отчисление за возобнавляемую энергиюEEG-Umlage (Der weitere Ausgleichsbedarf ergibt sich für die Kosten, die als Differenz zwischen den Erlösen für den EEG-Strom und den festgelegten Vergütungssätzen entstehen (§ 21 EEG). Dieser Betrag wird als EEG-Umlage bezeichnet und von den Endverbrauchern gezahlt. miami777409)
econ.отчисление из собственных средствEigenmittelabführung (напр., в бюджет)
bank.отчисление избыточных оборотных средствAbführung überschüssiger Umlaufmittel
econ.отчисление возврат избыточных оборотных средствAbführung überschüssiger Umlaufmittel
water.suppl.отчисление на поддержание в нормальном состоянии окружающей средыUmweltabgabe
lawотчисление на социальное страхованиеSozialversicherungsbeitrag
lawотчисление на социальное страхованиеSV-Beitrag
econ.отчисление народными предприятиями в госбюджет части прибыли, полученной за предоставленные услугиDienstleistungsabgabe (ГДР)
econ.отчисление оборотных средствUmlaufmittelabführung
gen.отчисление от прибылейGewinnsteuer
lawотчисление от прибылиGewinnsteuer
gen.отчисление от прибылиGewinnabgabe
gen.отчисление от прибылиGewinnabführung (в государственный бюджет)
econ.отчисление от прибыли в государственный бюджетGewinnabführung an den Staat
bank.отчисление прибылиAbführung
fin.отчисление прибылиErgebnisabführung (Лорина)
econ.отчисление прибыли в резервные фондыGewinnrücklage (somic)
gen.отчисление размером в ...eine Zuwendung in Höhe von.
busin.отчисление ссудыZuwendung
lawотчисление студентовExmatrikulation von Studenten
bank.отчисление суммZuweisung
bank.отчисление части бюджетных поступлений муниципалитетов в бюджет районаKreisumlage (на общий объект финансирования - ФРГ)
econ.отчисление части бюджетных поступлений общин в бюджет районаKreisumlage (ФРГ)
gen.отчисление части чистого дохода народных торговых предприятий в госбюджетHandelsabgabe (ГДР)
econ.отчисления в бюджетHaushaltsabführungen
gen.отчисления в госбюджетAbführungen an den Staatshaushalt
gen.отчисления в государственный бюджетHaushaltsabführungen
fin.отчисления в пенсионный фондRückstellungen für Pensionen (maxcom32)
account.отчисления в пенсионный фондPensionsrückstellung (Лорина)
account.отчисления в пенсионный фонд и аналогичные обязательстваAufwendungen für Abfertigungen (SKY)
busin.отчисления в премиальный фондPrämienzuführung
gen.отчисления от прибыли в премиальный фондZuführungen zum Prämienfonds
econ.отчисления от прибыли в премиальный фонд предприятияZuführungen zum Betriebsprämienfonds
fin.отчисления в резервZuführungen zu Rückstellungen
econ.отчисления в резервZuführungen der Rücklage
econ.отчисления в резерв предстоящих платежейRückstellungen für künftige Zahlungen
fin.отчисления в резерв предстоящих платежей страховых суммversicherungstechnische Reservierung (ichplatzgleich)
econ.отчисления в резерв предстоящих платежей страховых суммversicherungstechnische Rückstellungen
fin.отчисления в резервные фондыZuführung zur Rückstellung für Vorjahre (Лорина)
econ.отчисления в резервные фондыErgebnisverwendung (Nach § 268 HGB bzw. § 231 UGB kann die Bilanz vor, nach teilweiser oder nach vollständiger Verwendung des Jahresergebnisses aufgestellt werden. Dabei wird unter Ergebnisverwendung (= Zuführung zu den Rücklagen) und Gewinnverwendung (= Beschluss der Haupt- bzw. Gesellschafterversammlung über die Verwendung des Bilanzgewinns) unterschieden. другая)
manag.отчисления в резервные фондыRückstellungen
fin.отчисления в резервные фондыRücklagenzuführung (Лорина)
busin.отчисления в резервные фондыZuführung zu Rücklagen
f.trade.отчисления в резервный фондRückstellungen (pl.)
econ.отчисления в резервный фондVorsorgerücklage
bank.отчисления в резервный фондRückstellung
econ.отчисления от прибыли в резервный фондRückstellungen für später geplante größere Investitionen (на финансирование крупных капиталовложений)
gen.отчисления в резервный фонд для возврата взносовRückstellung für Beitragsrückerstattungen
tax.отчисления в социальную кассу работников культурыKünstlersozialabgabe (dolmetscherr)
austrianотчисления в фонд для выходного пособияAbfertigungsvorsorge
bank.отчисления в фонд материального поощренияPrämienzuführung
bank.отчисления в фонд материального поощренияPrämienfondszuführung
account.отчисления в фонд обеспечения в старости и на выплату пособийAufwendungen für Altersversorgung und für Unterstützung (Лорина)
account.Отчисления в фонд обеспечения по старости и на выплату пособийAufwendungen für Altersversorgung und für Unterstützung (SKY)
fin.отчисления в фонд обеспечения старости и на выплату пособийAufwendungen für Altersversorgung und für Unterstützung (Elena Pokas)
bank.отчисления в фондыFondszuführung
construct.отчисления в фондыFondsabführungen
lawотчисления за пользование фондамиFondsabgabe
fin.отчисления из собственных средствEigenmittelabführung (в бюджет)
fin.отчисления на подготовку кадровAnweisungen für Kaderausbildung
lawотчисления на подготовку территории под застройкуAnliegerleistung (dolmetscherr)
lawотчисления на подготовку участка под застройкуAnliegerleistungen (dolmetscherr)
fin.отчисления на премированиеAnweisungen für Prämierungen
econ.отчисления на премированиеPrämienzuführung
publ.util.отчисления на развитие территорииErschließungsbeiträge (dolmetscherr)
publ.util.отчисления на развитие территорииErschließungskosten (dolmetscherr)
publ.util.отчисления на развитие территорииErschließungsbeitrag (dolmetscherr)
busin.отчисления на ремонтRückstellungen für Reparaturen
lawотчисления на случай непредвиденных убытковVorsorgerücklage (от прибыли)
busin.отчисления от прибыли на случай непредвиденных убытковVorsorgerücklage
med.отчисления на социальное страхованиеSozialversicherungsbeitrag
econ.отчисления на социальное страхованиеSozialbeiträge
econ.отчисления на социальное страхованиеSozialversicherungsbeiträge
swiss.отчисления на социальное страхованиеSozialabzüge (JuliaKever)
econ.отчисления на социальное страхованиеSozialbeträge
gen.отчисления на социальное страхованиеSozialversicherungsbeitrag (pl)
econ.отчисления на социальные и культурные нуждыkulturelle und soziale Leistungen
gen.отчисления на социальные нуждыsoziale Leistungen
fin.отчисления от прибылиGewinnabführungen
econ.отчисления от прибылиGewinnzuführungen (в премиальный фонд)
econ.отчисления от прибылиGewinnsteuer
econ.отчисления от прибыли в установленные фондыZuführungen von Gewinn zum Statutenfonds (напр., в премиальный фонд)
econ.отчисления от чистой прибылиNettogewinnabführungen
lawотчисления от чистой прибылиNettogewinnabführung
econ.отчисления предприятия по социальному страхованиюgesetzliche Sozialkosten
econ.отчисления предприятия по социальному страхованию, предусмотренные тарифным соглашениемgesetzliche Sozialkosten
lawотчисления, предоставленные одним супругом в пользу другого супругаZuwendungen (dolmetscherr)
econ.отчисления предприятий на содержание аппарата Объединения народных предприятийVVB-Umlage (ГДР)
bank.отчисления предприятия на социальное страхованиеSozialabgaben
lawотчисления предприятия на социальное страхованиеSozialversicherungsbeitrag des Betriebes
econ.отчисления предприятия по социальному страхованию, предусмотренные законом или тарифным соглашениемgesetzliche Sozialkosten
fin.отчисления прибылиGewinnrücklage (Лорина)
econ.отчисления прибыли в резервные фондыGewinnrücklagen (o-klier)
IMF.отчисления работодателейSozialbeiträge der Arbeitgeber
IMF.отчисления работодателейArbeitgeberbeitrag
IMF.отчисления работодателей на социальные нужды СГФSozialbeiträge der Arbeitgeber
IMF.отчисления работодателей на социальные нужды СГФArbeitgeberbeitrag
econ.отчисления с оборотаUmsatzabgabe
manag.отчисления с прибылиGewinnabführung
busin.отчисления с разницы в ценахPreisausgleichsabführungen
econ.отчисления средствZuführungen von Mitteln
f.trade.отчисления торговых предприятий в бюджетHandelsabgaben (pl.)
econ.отчисления торговых предприятий в бюджетHandelsabgaben (ГДР)
obs.отчисления торговых предприятий в госбюджетHandelsabgaben (ГДР)
fin.отчисления ТПП в фонд пособий многодетным семьям обязательны в АвстрииHandelskammerumlagen (V.Dambaev)
econ.отчисления целевого назначенияZweckbindung
account.отчисленная прибыль на основании договора об отчислении прибылиaufgrund eines Gewinnabführungsvertrags abgeführter Gewinn (Лорина)
econ.пенсионные отчисленияPensionsrückstellungen
gen.пенсионные отчисленияAltersvorsorge (Xenia Hell)
econ.перераспределение амортизационных отчисленийAmortisationsumverteilung
account.Планирование амортизационных отчисленийAbschreibungsplanung (Олеся Сова)
lawплановые амортизационные отчисленияplanmäßige Abschreibung
econ.плановые отчисленияGrundzuführung (в фонды)
econ.плановые отчисленияplanmäßige Zuführungen
lawпланомерные отчисления в оплату основных фондовAmortisation
lawплата за лицензию в виде периодических отчисленийpartiarische Vergütung
account.повышение объёма резервных отчисленийDotierung (синоним Zuführung JuliaKever)
railw.погашение амортизационных отчисленийAbzahlung
fin.подлежать отчислению в связанное имущество страховщика жизниdem gebundenen Vermögen eines Lebensversicherers zuzuweisen sein (Anteile einer Immobiliengesellschaft ichplatzgleich)
econ.покрытие потребности предприятия в капиталовложениях за счёт прибыли и амортизационных отчисленийEigenerwirtschaftung
econ.покрытие потребности предприятия в капиталовложениях за счёт прибыли и амортизационных отчисленийEigenfinanzierung
manag.политика проведения амортизационных отчисленийAbschreibungspolitik
f.trade.порядок валютных отчисленийVerfahren von Währungsabführung
f.trade.порядок валютных отчисленийProzedur der Währungsabführung
econ.порядок взимания финансовыми органами отчислений в бюджет в случае невыполнения в срок предприятиями своих бюджетных обязательствHaushaltsvollstreckungsverfahren
econ.после отчисленияnach Abgabe
law, patents.поштучное лицензионное отчислениеStück-Lizenzgebühr
law, patents.поштучное лицензионное отчислениеProstück-Lizenzgebühr
lawправила отчислений, предписываемые государственным предприятиямPreis-, Tarif- oder Gebührenregeln für öffentliche Unternehmen
busin.правила отчислений, предписываемые государственным предприятиямTarif- oder Gebührenregeln für öffentliche Unternehmen
welf.предполагающий обязательные отчисления в фонд социального страхованияsozialversicherungspflichtig
fin.прибыль до вычета амортизационных отчисленийGewinn vor Amortisationsabzug
ed.приказ об отчисленииVerordnung über die Exmatrikulation (Лорина)
fin.проверка отчислений в резервный фондÜberprüfung der Rückstellungen
account.произвести отчисленияAbzüge vornehmen (Лорина)
f.trade.производить отчисленияdie Anweisung realisieren
f.trade.производить отчисленияAbzüge vornehmen
f.trade.производить отчисленияAbführungen realisieren
law, patents.процентное лицензионное отчислениеprozentuale Lizenzgebühr
law, patents.процентное лицензионное отчислениеProzentlizenzgebühr
f.trade.процентное отчислениеprozentuale Abführung
f.trade.размер валютных отчисленийHöhe der Währungsabschreibungen
gen.размер совокупного годового дохода за вычетом налоговых отчисленийNetto-Jahreseinkommen (miami777409)
f.trade.разовое отчислениеeinmalige Zuweisung
fin.распределение амортизационных отчисленийAmortisationsverteilung
account.расходы на предписанные законом социальные отчисления, а также зависящие от денежных выплат сборы и обязательные взносыAufwendungen für gesetzlich vorgeschriebene Sozialabgaben sowie vom Entgelt abhängige Abgaben und Pflichtbeiträge (Лорина)
econ.резервные отчисленияZuführungen der Rücklage
bank.резервные отчисления на финансирование эксплуатационных расходовBetriebsrücklagen
fin.резервы, образуемые за счёт отчислений от прибылиGewinnrücklagen
construct.реновационные отчисленияAbführungen für Instandhaltung
econ.сверхнормативные отчисления от чистой прибылиüberzahlte Nettogewinnabführungen
econ.свободный от отчислений на социальное страхованиеsozialversicherungsbeitragsfrei
econ.скалькулированные амортизационные отчисления на полностью амортизированное, но ещё используемое оборудованиеÜberabschreibung
insur.скользящая ставка отчисления на социальное страхованиеGleitzone (Vorbild)
welf.социальное отчислениеSozialabgabe (отчисление в систему социального страхования marinik)
f.trade.социальные отчисленияSozialabgaben
real.est.специальные отчисленияSonderumlage (в ТСЖ, напр., для оплаты ремонтных работ и т. п. jerschow)
busin.списание амортизационных отчислений в соответствии со сроком службы оборудованияZeitabschreibung
gen.справка об отчислении из учебного заведенияÜberweiflungszeugnis (у нас ещё назвается академическая справка 4uzhoj)
weld.срок амортизационных отчисленийAbschreibungszeitraum
econ.сумма амортизационных отчисленийAbschreibungssumme
econ.сумма амортизационных отчисленийAmortisationssumme
account.сумма амортизационных отчислений для рефинансированияAbschreibungsgegenwerte (Berngardt)
econ.сумма амортизационных отчисленийAbschreibungsbetrag
busin.сумма амортизационных отчисленийAmortisationsbetrag
econ.дополнительная сумма, начисляемая за просрочку отчислений в бюджетVerspätungszuschlag
econ.сумма отчисленийZuführungsbetrag
fin., BrEсумма чистой прибыли, списаний и отчислений в резервcash-flow
econ., BrEсумма чистой прибыли, списаний и отчислений в резервыcash flow
econ.счёт балансовых амортизационных отчисленийAbschreibungskonto
busin.счёт балансовых или бухгалтерских амортизационных отчисленийAbschreibungskonto
econ.счёт бухгалтерских амортизационных отчисленийAbschreibungskonto
account.счёт отчислений в резервный фондRückstellungskonto (Лорина)
econ.счёт отчислений на новую техникуMaschinenerneuerungskonto
lawтекущее лицензионное отчислениеlaufende Lizenzgebühr
lawтекущее лицензионное отчислениеlaufende Abführung der Lizenzgebühren
f.trade.текущие отчисленияlaufende Abführungen
econ.удельный вес амортизационных отчисленийAnteil der Abschreibungen
econ.удельный доля амортизационных отчисленийAnteil der Abschreibungen
bank.cумма отчисления с лицевого счетаLastschriftbetrag (Kira Delfs)
IMF.условно исчисленные взносы/отчисления на социальные нужды СГФ 2001 годаunterstellte Sozialbeiträge
IMF.условно исчисленные отчисления на социальное страхование СНС 1993 годаunterstellte Sozialbeiträge
account.установленные законом расходы на социальные отчисленияgesetzlicher Sozialaufwand (Лорина)
econ.финансирование за счёт средств, поступающих от уменьшения отчислений от прибыли в госбюджетFinanzierung durch Erlass der Gewinnabführung an den Staat (напр., капиталовложений)
manag.финансирование на основе амортизационных отчисленийAbschreibungsfinanzierung
econ.фонд использования амортизационных отчисленийAmortisatjonsverwendungsfonds
econ.фонд использования амортизационных отчисленийAmortisationsverwendungsfonds
insur.фонд личных сберегательно-страховых отчисленийPersonalvorsorgestiftung (Лорина)
f.trade.целевые отчисленияzweckbestimmte Abführungen
f.trade.целевые отчисленияZweckbindung
railw., road.wrk.целевые отчисленияRückstellungen
busin.целевые отчисленияRückstellungen (могут формироваться за счёт отчислений от доходов или на основе привлечения средств извне)
bank.целевые отчисления в резервный фондzweckgebundene Rücklagen
econ.централизованный фонд отчислений от высвободившихся оборотных средствUmlaufmittelverteilungsfonds
econ.часть доходов, подлежащая отчислениюabzuführender Anteil