Subject | Russian | German |
gen. | аэростат относит к югу | der Ballon treibt südwärts |
law | бережно относиться к имуществу | das Vermögen schonen (Лорина) |
gen. | бережно относиться к своим вещам | seine Sachen schönen |
gen. | бережно относиться к своим вещам | seine Sachen schonen |
patents. | в частности, изобретение относится к | Insbesondere ist die Erfindung auf . gerichtet. |
gen. | все к нему относились приветливо | er hat eine freundliche Behandlung erfahren |
account. | Bezugskosten всегда включаются в т.н. Einstandspreis, но могут не указываться в цене покупки, т.к. последняя относится исключительно к прейскурантной цене продавца | Bezugskosten (Berngardt) |
econ. | вспомогательные заводские материалы, стоимость которых относится к накладным расходам | Gemeinkostenmaterial |
inf. | всё, что относится к этому | alles, was drum und dran hängt |
med. | Гадолиний лат. Gadolinium, Gd – химический элемент III группы периодической системы, атомный номер 64, атомная масса 157,25, относится к лантаноидам. | GD (Гадолиний открыт в 1880 г. Ж. де Мариньяком, который спектроскопически доказал присутствие в смеси оксидов редкоземельных элементов нового элемента. Назван по имени финского химика Ю. Гадолина. Гадолиний-153 используется в качестве источника излучения в медицине для диагностики остеопороза. Хлорид гадолиния применяется для блокады клеток Купфера при лечении печени. Рентгеноконтрастный препарат гадодиамид также содержит гадолиний. Alexandra Tolmatschowa) |
med. | Гадолиний лат. Gadolinium, Gd химический элемент III группы периодической системы, атомный номер 64, атомная масса 157,25, относится к лантаноидам. | GD (Гадолиний открыт в 1880 г. Ж. де Мариньяком, который спектроскопически доказал присутствие в смеси оксидов редкоземельных элементов нового элемента. Назван по имени финского химика Ю. Гадолина. Гадолиний-153 используется в качестве источника излучения в медицине для диагностики остеопороза. Хлорид гадолиния применяется для блокады клеток Купфера при лечении печени. Рентгеноконтрастный препарат гадодиамид также содержит гадолиний. Alexandra Tolmatschowa) |
gen. | Гейне относится к числу лучших немецких писателей | Heine gehört zu den besten deutschen Dichtern |
gen. | главные произведения писателя относятся к этому времени | in diese Zeit fallen die Hauptwerke des Dichters |
gen. | добросовестно относится к учёбе о человеке | lernbewusst |
gen. | добросовестно относиться к делу | ehrlich zu Werke gehen |
gen. | если это относится к данному случаю | falls zutreffend (Herr Sommer) |
gen. | замечание относится к нему | die Bemerkung trifft ihn |
patents. | Изобретение относится, в частности, к | die Erfindung bezieht sich nun im besonderen auf ein |
patents. | Изобретение относится к | die Erfindung bezieht sich auf. |
patents. | Изобретение относится к и, в частности, касается | die Erfindung bezieht sich auf ein ... und betrifft insbesondere ein |
patents. | Изобретение относится также к | die Erfindung bezieht sich ferner auf. |
gen. | к его несомненным успехам относятся | zu seinen unbestreitbaren Erfolgen gehören (Abete) |
PSP | к их числу относится | Dazu gehörte unter anderem (Shmelev Alex) |
relig. | к какой религии ты относишься? | welcher Religion gehörst du an? (Viola4482) |
gen. | к кому относится это замечание? | auf wen zielt diese Bemerkung ab? |
gen. | к кому это относится? | auf wen zielt das ab? |
written | к моим должностным обязанностям относятся | zu meinen Aufgaben zählen |
written | к моим сильным сторонам относятся | zu meinen Stärken zählen |
gen. | к ней всюду предупредительно относились | sie wurde überall zuvorkommend behandelt |
gen. | к нему все относятся враждебно | er wird von allen angefeindet |
gen. | к нему относятся несправедливо | es geschieht ihm Unrecht |
gen. | к этому надо относиться серьёзнее | das ist doch kein Pappenstiel |
gen. | как вы к этому относитесь? | wie halten Sie es damit? |
gen. | как ты к этому относишься? | wie stehst du dazu? |
gen. | как ты относишься к нему? | in welchem Verhältnis stehst du zu ihm? |
econ. | класс, к которому относится торговое предприятие по объёму оборота | Umsatzgrößenklasse |
gen. | критически относиться к намерению | einem Vorhaben kritisch gegenüberstehen |
gen. | критически относиться к плану | einem Plan kritisch gegenüberstehen |
gen. | легкомысленно относиться к своим обязанностям | es mit der Pflicht nicht so genau nehmen |
law | легкомысленно относиться к своим обязанностям | es mit der Pflicht nicht genau nehmen |
gen. | легкомысленно относиться к своим обязанностям | es mit seinen Pflichten nicht so genau nehmen |
gen. | мать относилась весьма снисходительно к своему единственному сыну | die Mutter sah ihrem einzigen Sohn vieles nach |
gen. | мой отец относился терпимо к чужим мнениям | mein Vater war fremden Ansichten gegenüber tolerant |
patents. | Настоящее изобретение относится к | die vorliegende Erfindungs schlägt ein |
patents. | Настоящее изобретение относится к | die vorliegende Erfindung bezieht sich auf. |
gen. | Наша неограниченная гарантия относится к каждому товару. | Unsere uneingeschränkte Garantie gilt für jeden Artikel. (Alex Krayevsky) |
gen. | не относиться к делу | neben der Sache liegen (Vorbild) |
law | небрежно относиться к своим обязанностям | es mit der Pflicht nicht genau nehmen |
gen. | небрежно относиться к своим обязанностям | es mit der Pflicht nicht so genau nehmen |
gen. | небрежно относиться к своим обязанностям | es mit seinen Pflichten nicht so genau nehmen |
mus. | он никак не относится к музыке | er hat kein Verhältnis zur Musik (Andrey Truhachev) |
gen. | он одинаково относится к своим собственным и приёмным детям | er unterscheidet nicht zwischen eigenen Kindern und Pflegekindern |
gen. | он относится к этому делу благосклонно | er steht der Sache wohlwollend gegenüber |
gen. | он относится к крайне правым | er steht sehr weit rechts |
gen. | он относится к новому сотруднику с предубеждением | er ist gegen den neuen Mitarbeiter voreingenommen |
gen. | он относится к типу очень поверхностных людей | er ist ein sehr äußerlicher Typ |
gen. | он относится к числу наших постоянных клиентов | er gehört zu unseren Stammkunden |
gen. | он относится с большим уважением к памяти своего учителя | er hält das Andenken an seinen Lehrer hoch |
gen. | он относится с почтением к преклонному возрасту | er hat Ehrfurcht vor dem Alter |
gen. | он очень нетерпимо относится к прогульщикам | er ist gegenüber Bummelanten sehr unduldsam |
gen. | он с пренебрежением относится к своим младшим коллегам | er missachtet seine jüngeren Kollegen |
gen. | она относилась к нему иронически | sie behandelte ihn mit Ironie |
gen. | они к нам относятся как нельзя лучше | ihr Verhältnis zu uns ist das denkbar beste |
gen. | они относились к своему учителю с пиететом | sie verhielten sich ihrem Lehrer gegenüber mit Pietät |
bible.term. | относись к другим так, как бы ты хотел, чтобы относились к тебе | behandle andere Menschen so, wie du selbst behandelt werden möchtest (Andrey Truhachev) |
bible.term. | относись к другим так, как бы ты хотел, чтобы относились к тебе | Behandele andere so, wie Du selbst behandelt werden möchtest (Andrey Truhachev) |
math. | "a" относится к "бэ", как "икс" относится к "игреку" | a verhält sich zu b wie x zu y (Andrey Truhachev) |
math. | "a" относится к "b", как "x" относится к "y" | a verhält sich zu b wie x zu y (Andrey Truhachev) |
gen. | относится к разряду выдумок | liegt im Fabelbereich (OLGA P.) |
astr. | относить к | beziehen auf |
gen. | относить к | zuordnen (чему-либо Лорина) |
gen. | относить к | beiordnen (к классу, группе, категории и др. Лорина) |
gen. | относить к | zurückführen auf A (видеть причину в чём-либо, считать виновным кого-либо q3mi4) |
gen. | относить к | einreihen unter (Abete) |
hist. | относить что-л. к категории | einstufen (als, каких-л.) |
gen. | относить к категории | einstufen (platon) |
patents. | относить к классу | einer Klasse zuteilen |
hist. | относить что-л. к разряду | einstufen (als, каких-л.) |
gen. | относить что-либо к себе | sich etwas annehmen |
gen. | относить что-либо к себе | sich etwas annehmen |
gen. | относить что-либо к себе | etwas auf sich anwenden |
gen. | относить судно к берегу | das Schiff ans Land treiben |
gen. | относиться враждебно друг к другу | einander feindlich gegenüberstehen |
gen. | относиться друг к другу | Bezug zueinander haben (den Bezug – стоит в Akkusativ Лорина) |
law | относиться к | in Bezug genommen werden (Лорина) |
gen. | относиться к | gehören zu (Лорина) |
shipb. | относиться к | zurückführen auf. |
gen. | относиться к | sich auf etwas oder jemanden beziehen (к кому-либо, к чему-либо: Personenbezogene Daten sind alle Informationen, die sich auf eine identifizierte oder identifizierbare natürliche Person beziehen.) |
gen. | относиться к чем-либо | mit etwas halten (Гевар) |
gen. | относиться к верхушке | zum Establishment gehören (общества) |
gen. | относиться к кому-либо весьма снисходительно | jemandem vieles nachsehen |
law | относиться к вышестоящему органу | einem übergeordneten Organ angehören |
gen. | относиться к делу | zur Sache gehören (Лорина) |
gen. | относиться к какому-либо делу с большой симпатией | einer Sache große Sympathie entgegenbringen |
gen. | относиться к какому-либо делу с большой симпатией | einer Sache viel Sympathie entgegenbringen |
gen. | относиться к какому-либо делу с небольшой симпатией | einer Sache geringe Sympathie entgegenbringen |
gen. | относиться к какому-либо делу с небольшой симпатией | einer Sache wenig Sympathie entgegenbringen |
law | относиться к исключительной компетенции | vorbehalten sein (напр., общего собрания участников общества JuliaKever) |
law | относиться к исключительной компетенции | zur exklusiven Zuständigkeit gehören (Лорина) |
law | относиться к исключительной компетенции | zur ausschließlichen Zuständigkeit gehören (Лорина) |
gen. | относиться к историческим памятникам | denkmalwürdig sein |
law | относиться к категории | unter die Kategorie fallen (wanderer1) |
law | относиться к компетенции | zur Zuständigkeit gehören (Лорина) |
fin. | относиться к компетенции | zuständig sein für |
law | относиться к компетенции | in den Geschäftskreis fallen (Лорина) |
law | относиться к компетенции | in den Wirkungsbereich fallen (Лорина) |
gen. | относиться к компетенции | in jemandes Zuständigkeit fallen (Brücke) |
gen. | относиться к компетенции кого-л./чего-л. | dem Aufgabenbereich js/etw. (G) obliegen (Ремедиос_П) |
gen. | относиться к компетенции | in jemandes Zuständigkeitsbereich fallen (Brücke) |
busin. | относиться к компетенции | in den Kompetenzbereich fallen (Лорина) |
law | относиться к компетенции | sich auf die Zuständigkeit beziehen (Лорина) |
gen. | относиться к компетенции | zuständig sein für |
industr. | относиться к лучшим мировым образцам | zu den Weltspitzenerzeugnissen zählen (Andrey Truhachev) |
gen. | относиться к кому-либо несколько снисходительно | jemandem einiges nachsehen |
arts. | относиться к определённому времени | datieren |
arts. | относиться к определённому моменту | datieren |
arts. | относиться к определённому периоду | datieren |
gen. | относиться к кому-либо по-братски | wie ein Bruder an jemandem handeln |
pomp. | относиться к кому-либо с восхищением | zu jemandem aufschauen |
pomp. | относиться к кому-либо с уважением | zu jemandem aufschauen |
gen. | относиться к кому-либо свысока | zu jemandem herablassend sein |
law | относиться к служебной тайне | dem Amtsgeheimnis unterliegen (Andrey Truhachev) |
gen. | относиться к чему-либо | dazugehören (к группе, категории и т. п.) |
law | относиться к числу | gehören zu (напр., ведущих компаний (слово "число" переводить не нужно) Лорина) |
law | относиться к числу | gehören zu (Лорина) |
gen. | относиться к чему-либо как к пустяку | etwas als Kleinigkeit behandeln |
gen. | относиться к чему-либо как к пустяку | etwas als Bagatelle behandeln |
gen. | относиться к кому-л как к равному | auf dem Füße der Gleichberechtigung verkehren |
patents. | относиться как род к виду | übergeordnet sein |
gen. | относиться с недоверием к чему-либо | Misstrauen gegenüber etwas haben (in etwas (A) ichplatzgleich) |
gen. | относиться с предубеждением к новому взгляду на искусство | einer neuen Kunstauffassung befangen gegen überstehen |
shipb. | относя к | in Hinsicht auf |
patents. | отрасль, к которой относится изобретение | Erfindungsgebiet |
gen. | первое упоминание об этом городе относится к 13 веку | der Ort wurde erstmalig im 13 Jahrhundert erwähnt |
gen. | по-новому относиться к труду | sich in einem neuen Verhältnis zur Arbeit befinden |
gen. | по-новому относиться к труду | ein neues Verhältnis zur Arbeit haben |
gram. | предложение, к которому относится придаточное предложение | ein übergeordneter Satz |
law | суд, к подсудности которого относится принятие решения по жалобе | Beschwerdegericht (juste_un_garcon) |
law | сырьё и вспомогательные материалы, стоимость которых относится к накладным расходам | Gemeinkostenmaterial (ср. Fertigungsmaterial) |
busin. | сырьё и вспомогательные материалы, стоимость которых относится к накладным расходам | Gemeinkostenmaterial |
gen. | то же самое относится и к нему | das gleiche trifft auf ihn zu |
gen. | то же самое относится и к нему | das gleiche trifft für ihn zu |
gen. | учитель относится к своим ученикам с полным пониманием | der Lehrer bringt seinen Schülern viel Verständnis entgegen |
gen. | честно относиться к делу | ehrlich zu Werke gehen |
gen. | шесть относится к десяти как три к пяти | sechs verhält sich zu zehn wie drei zu fünf |
gen. | эти люди к нему плохо относились, ему пришлось там многое пережить | die Leute waren nicht gut zu ihm, er hat dort vieles zu erleiden gehabt |
busin. | эти предприятия относятся к числу средних | diese Unternehmen gehören zum Mittelstand |
gen. | эти слова относятся также и к нему | diese Worte passen auch auf ihn |
gen. | это замечание относится к тебе | die Bemerkung zielt auf dich |
gen. | это к делу не относится | das gehört nicht zur Sache |
lat. | это к делу не относится | ad rem nihil facit (Andrey Truhachev) |
gen. | это к делу не относится | das tut nichts zur Sache |
gen. | это к делу не относится | das gehört nicht zur Frage |
gen. | это относится и к той и к другой области | das ist ein Grenzfall |
gen. | это относится к вам | Sie sind gemeint |
gen. | это относится к самой сути дипломатии | das gehört zum Wesen der Diplomatie |
gen. | это относится к области фантазии | das gehört ins Bereich der Fabel |
gen. | это относится к области фантазии | das gehört ins Reich der Fabel |
gen. | это относится к тебе | das Wort gilt dir |
gen. | это относится к тебе | dies Wort gilt dir |
gen. | это относится к тебе! | das gilt dir! |
gen. | это относится к той же категории | das fällt unter dieselbe Kategorie |
gen. | это относится к той же категории | das fällt in dieselbe Kategorie |
gen. | это сообщение относится к области фантазии | diese Nachricht gehört ins Reich der Dichtung |
gen. | это уже относится к моей специальности | das schlägt in mein Fach über |
gen. | это утверждение относится к области фантазии | diese Behauptung gehört ins Reich der Fabel |
gen. | эту страну долго относили к слаборазвитым аграрным странам | das Land zählte lange zu den unterentwickelten Agrarstaaten |
gen. | я очень скептически отношусь к его плану | ich bin seinem Plan gegenüber sehr skeptisch |
gen. | я с уважением отношусь к вашей точке зрения | ich achte Ihren Ständpunkt |