Russian | German |
анкерное основание столба | Pfostenschuh (vikust) |
без всякого основания | ohne jeden Anlass |
без всякого основания | ohne Grund |
без всякого основания | ohne allen Anlass |
без достаточных оснований | ohne hinreichenden Grund (SKY) |
без основания | ohne Grund |
быть лишённым всякого основания | jeder Grundlage entbehren |
в таком-то году после основания города | im Jahre seit Gründung der Stadt (Рима) |
в таком-то году после основания Рима | im Jahre nach der Gründung Roms |
в стадии основания | in Gründung (о фирме, обществе) |
веские законные основания | überzeugende legitime Gründe (dolmetscherr) |
веское основание | ein stichhaltiger Grund |
вращающееся основание | Drehteller (SKY) |
генерал приказал тотчас же после взятия города разрушить стены до основания | der General ließ sofort nach der Einnahme der Stadt die Mauern schleifen |
ГКП, которая, как отмечается в проекте её программы, действует на основании конституции ФРГ, осуждает антидемократическую политику партий, представленных в бундестаге. | die DKP, die, wie in ihrem Programmentwurf festgestellt wird, auf dem Boden des Grundgesetzes der Bundesrepublik wirkt, prangert diese antidemokratische Politik der im Bundestag vertretenen Parteien an (ND 20. 2. 78) |
главное основание | Hauptgrund |
давать основание | Anlass geben |
давать основание | berechtigen (кому-либо для чего-либо) |
дата основания | Geburtsstunde (Харитонов Е.А.) |
дать основание | Grundlage bieten (Лорина) |
дать основание | Anlass geben (Лорина) |
дать основания предполагать | zu der Annahme berechtigen (, dass + Objektsatz Abete) |
дающий основание для выводов | auswertbar |
день основания | Gründungstag (чего-либо) |
до основания | von Grund aus (изменить) |
до основания | radikal |
до основания | auf radikale Weise |
до основания | bis auf den Grund |
до основания | bis zum Äußersten |
до основания | bis in den Grund hinein |
до основания | bis auf die Wurzel |
до основания | gründlich |
доказать что-либо на основании документов | etwas dokumentarisch nachweisen |
доказать что-либо на основании документов | etwas dokumentarisch beweisen |
доказать что-либо на основании примеров | etwas anhand von Beispielen beweisen |
доказывать что-либо на основании опыта | etwas von hinten her beweisen |
документ-основание | Begründende Unterlage (AnnaBergman) |
дом нельзя было потушить, и он сгорел до основания | das Haus konnte nicht gelöscht werden und brannte bis auf die Grundmauern ab (остался только фундамент) |
достаточное основание | ein hinreichender Grund |
дощатое основание | Bohlenboden |
его скоропостижная смерть даёт основание подозревать отравление | sein schneller Tod lässt Vergiftung argwöhnen |
есть все основания полагать, что | alles spricht dafür, dass (Andrey Truhachev) |
забивное основание столба | Einschlagbodenhülse (dolmetscherr) |
закладка основания | Fundamentierung |
законные основания | berechtigte Gründe (dolmetscherr) |
законные основания для развода | Ehescheidungsgründe |
здание сгорело до основания | das Gebäude brannte nieder bis auf die Grundmauern |
избыток оснований в общей внеклеточной жидкости | Ecf (газовый анализ крови paseal) |
Изменения в документ внесёны на основании официального распоряжения | amtlich geändert (Vera Cornel) |
иметь основание | begründet sein (massana) |
иметь основание | herrühren (AlexandraM) |
иметь основания | durchgreifen (Schumacher) |
иметь основания для беспокойства | Gründe zur Beunruhigung haben |
иметь основания для озабоченности | Gründe zur Besorgnis haben |
иметь полное основание | allen Grund haben |
иметь полное основание | Grund genug haben |
иметь полное основание думать, что | allen Grund haben zu denken, dass |
имеются все основания предположить, что | es besteht aller Grund zu der, zur, für die Annahme, dass (Евгения Ефимова) |
имеются достаточные основания предположить, что | es gibt einen hinreichenden Grund zur Annahme, dass (Евгения Ефимова) |
имеются достаточные основания предположить, что | es besteht ausreichend Grund zur, für die Annahme, dass (Евгения Ефимова) |
институт отмечает сегодня двадцатипятилетие со дня основания | das Institut feiert heute den 25. Jahrestag seiner Gründung |
использование фамилии на основании правовых норм государства | Recht der Namensführung (aminova05) |
какие у вас для этого основания? | worauf stützen Sie sich dabei? |
каменное основание | Packlage (напр., дороги) |
класть основание | fundamentieren |
когда я думаю о прожитой жизни, у меня есть все основания быть довольным | wenn ich auf mein Leben zurückblicke, habe ich allen Grund zufrieden zu sein |
кольцо-основание для связки ключей | Schlüsselkernring (olinka_ja) |
лежать в основании | zugrunde liegen (Andrey Truhachev) |
лежащий в основании | basal |
лицо, осуществляющее реализацию имущества на основании решения суда в том числе при проведении процедуры банкротства | Insolvenzverwalter (4uzhoj) |
что-либо лишено всякого основания | etwas ist ohne jede Substanz |
лишённый достаточных оснований | haltlos |
масляный раствор основания новокаина | solutio novocaini oleosa |
на законном основании | mit Fug und Recht |
на законном основании | auf rechtmäßige Weise (dolmetscherr) |
на законном основании | rechtmäßig |
на законных основаниях | auf rechtmäßige Weise (dolmetscherr) |
на законных основаниях | auf gesetzlichem Wege (ichplatzgleich) |
на каком основании? | aus welchem Grund? |
на каком основании? | aus welchem Grunde? |
на основании | kraft (G) |
на основании | dank (verlangt: einer, einem, der, dem. Z.B.: Dank einer neuen Erfindung adlerall) |
на основании | unter Zugrundelegung (Inchionette) |
на основании | mittels (благодаря; при помощи; используя adlerall) |
на основании | auf Grund (чего-либо; G) |
на основании | aufgrund (Gen) |
на основании | anhand von |
на основании | an Hand |
на основании | auf der Grundlage (G AlexandraM) |
на основании | auf Grund (чего-либо) |
на основании | anhand тж. an Hand |
на основании данный | nach Befund |
на основании данных | nach dem Befund |
на основании документов | urkundlich (Alex Krayevsky) |
на основании документов | an Hand von Unterlagen |
на основании документов | anhand von Unterlagen |
на основании его высказываний | auf Grund seiner Aussage |
на основании его показаний | auf Grund seiner Aussage |
на основании заключения | nach Befund (специалистов) |
на основании закона | nach dem Gesetz |
на основании закона | nach geltendem Recht |
на основании закона | laut dem Gesetz |
на основании закона | entsprechend dem Gesetz |
на основании закона он был приговорён к трём годам тюремного заключения | er wurde kraft Gesetzes zu drei Jahren Gefängnis verurteilt |
на основании изложенного | aufgrund des Dargelegten (sovest) |
на основании медицинского обследования | nach ärztlichem Befund |
на основании медицинского освидетельствования | nach ärztlichem Befund |
на основании медицинского осмотра | nach ärztlichem Befund |
на основании многочисленных наблюдений и богатого опыта | aus vielen Beobachtungen und Erfahrungen |
на основании неожиданно высокого спроса | aufgrund unerwartet hoher Nachfrage (Alex Krayevsky) |
на основании оригинала счета | auf der Grundlage der Originalrechnung (Zwillinge) |
на основании официального заключения | nach amtlichem Befund |
на основании принципа равноправия и незаинтересованности сторон | fremdvergleichskonform (Александр Рыжов) |
на основании распоряжения | aufgrund einer Verordnung |
на основании распоряжения | aufgrund einer Anordnung |
на основании решения | aufgrund eines Beschlusses |
на основании решения | aufgrund dieses Beschlusses (dolmetscherr) |
на основании решения | aufgrund einer Entscheidung |
на основании решения суда | aufgrund eines Gerichtsurteils |
на основании собственного опыта | aus eigener Erfahrung |
на основании собственного опыта | aus eigener Kenntnis |
на основании статей | aufgrund von §§ (dolmetscherr) |
на основании того | daraufhin |
На основании того, что | auf der Grundlage dessen, was |
на основании указа | aufgrund eines Erlasses |
на основании Хозяйственного кодекса | handelsrechtlich (4uzhoj) |
на основании этого | auf Grund dessen (jusilv) |
на основании этого | vor diesem Grund (dolmetscherr) |
на основании этого | aus diesem Grund (dolmetscherr) |
на основании этого | daraufhin |
на основании этого документа он может ехать на курорт | auf Grund dieses Scheines kann er zur Kur fahren |
на основании этого факта | auf Grund dieser Tatsache |
на равных основаниях | auf gleicher Grundlage |
на это есть все основания | das besteht zu Recht |
не без оснований | nicht ohne Berechtigung |
не без оснований | zurecht (предложено Коллега 12.06.2011 16:50 Alexandra Tolmatschowa) |
не без основания | nicht ganz ohne Grund (Andrey Truhachev) |
не без основания | mit Recht (mirelamoru) |
не без основания | nicht ohne Grund |
не видеть оснований | keine Gründe sehen (Svetisunrise) |
не иметь оснований для обвинения | jemandem nichts anhaben können (кого-либо в чём-либо) |
не иметь под собой никаких оснований | jeder Grundlage entbehren |
не имеющий под собой законного основания | gesetzlos |
не имеющий под собой юридического основания | gesetzlos |
недостаточные основания | fadenscheinige Gründe |
несущая рама, монтажная рама, цокольная плита, основание, цоколь, нижняя часть станины, фундаментная рама | Grundrahmen |
нет никаких оснований для беспокойства | kein Grund zur Besorgnis |
нет оснований | keinen Grund haben (Лорина) |
нет основания | es gibt keinen Grund (Лорина) |
нет основания для опасений | es besteht kein Grund zur Besorgnis |
низкий упрёк, лишённый всякого основания | ein hässlicher Anwurf |
обозначение ненасыщенных аминов, полученных из циклических аммониевых оснований Гофмановским расщеплением | des. |
обратный свод в основании | Sohlgewölbe (напр., туннеля) |
объективные основания | sachliche Gründe (4uzhoj) |
он имеет основания гордиться этим | er darf diesen Ruhm für sich in Anspruch nehmen |
он с полным основанием отклонил эту просьбу | er hat die Bitte mit Recht abgewiesen |
освобождать кого-либо от службы на основании медицинского свидетельства | jemanden durch ein Attest vom Dienst befreien |
основание волоса | Haaransatz |
основание вулкана | der Untergrund des Vulkans |
основание выдачи | Grundlage für die Ausstellung (dolmetscherr) |
основание для чего-либо | Rechtfertigung (Радомир) |
основание для ареста | Arrestgrund |
основание для выдачи | Grundlage für die Ausstellung (dolmetscherr) |
основание для дискуссии | Diskussionsbasis |
основание для дискуссии | Diskussionsgrundlage |
основание для доказательства | Beweisgrund |
основание для зонта | Sonnenschirmständer (dolmetscherr) |
основание для конфликта | Konfliktstoff |
основание для описания имущества | Arrestgrund |
основание для освобождения из заключения | Entlassungsgrund |
основание для отмены | Aufhebungsgrund (Andrey Truhachev) |
основание для подозрения | Verdachtsgrund |
основание для предоставления убежища | Asylgrund (olili) |
основание для принятия какого-либо решения | Bestimmungsgrund |
основание для развода | Scheidungsgrund |
основание для расторжения договора увольнения с работы | Kündigungsgrund |
основание для увольнения | Entlassungsgrund |
основание иска | Klagegrund |
основание колонны | Säulenfuß |
основание мачты | Mastfuß |
основание мушки | Kornsattel (напр., у винтовки) |
основание налогового обложения | Bemessungsgrundlage |
основание обода | Felgenbett (sveta_a13) |
основание с армирующей сеткой под штукатурку | Putzträger |
основание сиденья | Sitzkasten (shenja3110) |
основание фирмы | die Firmengründung (ROMODANOVSKY) |
основание, фундамент, нижняя или подземная часть, подструктура | Unterkonstruktion |
основание хвоста | Schwanzansatz (Alexey_A_translate) |
основание шеи | Aufsatz (лошади) |
оснований для беспокойства нет | es besteht kein Anlass zur Besorgnis |
основания для ареста | Haftgründe (Александр Рыжов) |
основания для исключения | Ausschlussgrund (Biaka) |
основания для подозрения становятся более вескими | die Verdachtsgründe verdichten sich |
Отчасти это имеет какие-то основания | Teilweise ist dies auch berechtigt. (AlexandraM) |
торжественное письменное заявление по случаю основания | Inauguraladresse (чего-либо) |
плоскость основания | Auflagerebene |
по вескому основанию | aus wichtigem Grund (mirelamoru) |
подушечка у основания большого пальца | Handballen |
после основания города | nach Gründung der Stadt (Рима) |
потрясти до основания | bis ins Mark erschüttern (что-либо, jemanden) |
право пользования жилым помещением на основании договора личного найма | Wohnrecht |
правовые основания для отмены | Aufhebungsgründe (судебного постановления, договора) |
празднества в честь основания государства длились несколько дней | die Feierlichkeiten anlässlich der Staatsgründung erstreckten sich über mehrere Tage |
праздник по случаю основания | Gründungsfeier (чего-либо) |
празднование годовщины основания | Stiftungsfeier (чего-либо) |
празднование двадцатипятилетия со дня основания | 25-jährige Bestandsfeier |
празднование годовщины основания | Stiftungsfest (чего-либо) |
празднование годовщины основания | Stiftungsfeier (чего-либо) |
предварительный диагноз поставленный на основании макроскопической оценки гистологического материала | Schnellschnittdurchsage (paseal) |
приводить основания | den Grund angeben |
признание на основании законного акта | De-jure-Anerkennung |
протрузия межпозвоночного диска на широком основании | breitbasige Diskusprotrusion (SKY) |
протрузия межпозвоночного диска на широком основании с двусторонними фораминальными компонентами | breitbasige Diskusprotrusion mit bilateralen foraminalen Anteilen (SKY) |
прочное основание | Kernfels (под сооружением) |
разрушенный до основания | in Schutt und Asche |
разрушить до основания | dem Erdboden gleichmachen |
разрушить до основания | schleifen (б. ч. о военных объектах) |
разрушить до основания | keinen Stein auf dem anderen lassen (Vas Kusiv) |
разрушить что-либо до основания | etwas bis auf den Grund zerstören |
разумное основание | ein vernünftiger Grund |
речь по случаю основания | Inauguralrede (чего-либо) |
речь по случаю основания | Inauguralvortrag (чего-либо) |
с основанием | zu Recht |
с основанием или без | zu Recht oder Unrecht |
с основанием или нет | zu Recht oder Unrecht |
с полным основанием | mit gutem Recht |
с полным основанием | richtigerweise (Андрей Уманец) |
с полным на то основанием | zurecht (предложено marcy 12.06.2011 16:53 Alexandra Tolmatschowa) |
с полным основанием | mit gutem Grund |
с полным основанием | mit Grund |
с полным основанием | zu Recht |
с самого основания | von Grund auf |
свайное основание, свайные фундаменты | Tiefgründung (Mortell) |
сделать выводы на основании статистических данных | eine Statistik auswerten |
сжечь город до основания | eine Stadt in Schütt und Asche legen |
со времени основания города | seit Gründung der Stadt (Рима) |
стандартный избыток оснований | sBE (standard Basenüberschuss paseal) |
судить на основании | aus etwas Rückschlüsse auf etwas ziehen (чего-либо, о чём-либо) |
существующий на законном основании | rechtsbeständig |
сцепление штукатурки с основанием | Putzhaftung |
технические основания | technische Grundlagen (dolmetscherr) |
торжество по случаю основания | Gründungsfeier (чего-либо) |
у меня есть все основания полагать, что | ich habe allen Grund zu der Annahme, dass |
у меня есть все основания предполагать, что | ich habe allen Grund zu der Annahme, dass |
у меня нет оснований для такого подозрения | ich habe keinen Anhalt für diesen Verdacht |
у меня нет явных оснований для такого подозрения | ich habe keinen Anhalt für diesen Verdacht |
у тебя нет оснований быть таким уверенным в своей непогрешимости | du hast keinen Grund, so selbstgerecht zu sein |
утверждать на основании цифр | anhand der Zählen behaupten |
утверждать что-либо с полным основанием | etwas mit gutem Grund behaupten |
физическое лицо, имеющее право на основании доверенности действовать от имени юридического лица совместно с одним из членов правления | Prokurist (в противоположность Geschäftsführer – лицо, имеющее право БЕЗ доверенности действовать от имени юридического лица). Однако это не совсем то, что у нас: прокурист может действовать только совместно с одним из членов правления. Это необходимо учитывать при переводе, а в юридических документах можно сделать сноску с соответствующим пояснением. 4uzhoj) |
это даёт основание предполагать, что | das berechtigt zu der Annahme, dass |
это предположение лишено оснований | diese Vermutung ist ohne Halt |
юридическое основание | Rechtsgrundlage |
является налогоплательщиком на общих основаниях | ist in der Schweiz unbeschränkt steuerpflichtig (4uzhoj) |
является налогоплательщиком на общих основаниях | die Körperschaftssteuer wird erhoben, wobei die üblichen Steuersätze für Gesellschaften zugrunde gelegt werden (из текста немецкой справки 4uzhoj) |
явно шаткие основания | fadenscheinige Gründe |
ясное основание | ein einleuchtender Grund |