DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing они | all forms | exact matches only
RussianGerman
быть одним из нихmit von der Partie sein (Andrey Truhachev)
вот они едут под звуки трубda kommen sie angeblasen
их дружба дала трещинуihre Freundschaft hat einen Sprung bekommen
между нимиzwischendrin
ну и бранились же они!die haben sich aber gehabt!
ну и ссорились же они!die haben sich aber gehabt!
об их бракосочетании уже официально объявленоsie hängen schon aus
оба они очень подходят друг другуdie beiden haben sich gesucht und gefunden
они в ссореsie sind auseinander
они всё пили и пилиsie tranken immer noch eins
они должны сначала притеретьсяdie beiden müssen sich erst zusammenbeißen
они друг с другом на ножахdie zwei sind preußisch miteinander
они его здорово облапошили при покупкеsie haben ihn bei dem Kauf ganz schön lackiert (Andrey Truhachev)
они едва сводят концы с концамиbei ihnen will es nirgends reichen
они ещё должны были до блеска начистить свои сапогиsie sollten ihre Stiefel noch flimmern
они любят друг другаdie beiden mögen sich
они нам во всём завидуютsie gönnen uns nicht die Luft
они нас надули на приличную суммуdie haben uns ganz schön beschissen (Andrey Truhachev)
они не ладят друг с другомsie spinnen miteinander keinen guten Faden
они неразлучныdie beiden halten zusammen wie die Kletten
они неразлучные друзьяsie halten zusammen wie Pech und Schwefel
они поженилисьsie haben sich gekriegt
они похожи как две капли водыsie sehen sich zum Verwechseln ähnlich
они причесали балансsie haben die Bilanz frisiert
они путешествовали по Европе на старом автобусеsie sind mit einem alten Bus durch Europa kutschiert (Andrey Truhachev)
они разошлисьsie sind auseinander
они разъезжали по Европе на старом автобусеsie sind mit einem alten Bus durch Europa kutschiert (Andrey Truhachev)
они раскатывали по Европе на старом автобусеsie sind mit einem alten Bus durch Europa kutschiert (Andrey Truhachev)
они с ним поцапалисьer hat mit ihm gerauft (Andrey Truhachev)
они сами себя подвелиsie haben den Kuchen für sich selbst gebacken
они сидят без дела и разглагольствуютsie sitzen rum und räsonieren (Andrey Truhachev)
они того стоятdie sind dessen wert (sie) OLGA P.)
они у него товар с руками оторвутsie reißen ihm die Ware aus den Händen
они часами висят на проводеSie telefonieren stundenlang. (Andrey Truhachev)
Они часами говорят по телефонуSie telefonieren stundenlang. (Andrey Truhachev)
Они часами разговаривают по телефону.Sie telefonieren stundenlang (Andrey Truhachev)
они этим занимаютсяsie tun es (сношаются Andrey Truhachev)
при покупке они его хорошенько надулиsie haben ihn bei dem Kauf ganz schön lackiert (Andrey Truhachev)
пусть они сначала пообломают себе друг о друга зубыdie beiden müssen sich erst zusammenbeißen
ребёнку не разрешили пойти с нимиdas Kind durfte nicht mit
у них за границейim Ausland
у них за границейdort drüben
у них в семье конфликтsie haben Feuer unter dem Dach
у них ожидается прибавление семействаder Storch kommt bald zu ihnen
у них родился мальчикbei ihnen ist ein kleiner Junge angekommen
у них в семье ссораsie haben Feuer unter dem Dach