DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing окраина | all forms | exact matches only
RussianGerman
городская окраинаStadtrand
до Октябрьской революции на окраине этого города жило много бедняковvor der Oktoberrevolution wohnten an der Peripherie dieser Stadt viele Arme
жить на городской окраинеam Stadtrand wohnen (Andrey Truhachev)
жить на окраине городаam Stadtrand wohnen (Andrey Truhachev)
мы живём на окраине городаwir wohnen am Rande der Stadt
мы переночевали в маленькой гостинице на окраине городаwir übernachteten in einem Fremdenheim am Stadtrand
на окраинах, расположенных далеко от центра города, находились казармы, где жили рабочиеin dem weit vom Zentrum entfernten Randgebiet der Stadt gab es viele Mietskasernen, wo die Arbeiter wohnten
на окраинеam Rande
на окраинеam Rand
на окраине городаin der Vorstadt
на окраине городаim Vorort
на окраине города расположены шалманыam Rande der Stadt liegen üble Spelunken
на окраине деревниam Ortsrand (Andrey Truhachev)
на окраине деревниam Dorfrand (Andrey Truhachev)
на окраине населённого пунктаam Ortsrand (Andrey Truhachev)
на окраине селаam Ortsrand (Andrey Truhachev)
на окраине селаam Rande des Dorfes (Andrey Truhachev)
на окраине селаam Rande der Ortschaft (Andrey Truhachev)
на окраине селаam Dorfrand (Andrey Truhachev)
Незапаханный конец поля, окраина вспаханного поляVorgewende (Филипок)
окраина большого городаVorstadt
окраина городаAußenstadt (Лорина)
окраина деревниDorfrand (Nick Kazakov)
окраина лесаWaldrand (Andrey Truhachev)
окраина селаDorfrand (Andrey Truhachev)
он живёт на окраине городаer wohnt am Rande der Stadt
он живёт на окраине городаer wohnt am Rand der Stadt
От Москвы до самых до окраинVon Moskau bis zu den entlegensten Landstrichen
От Москвы до самых до окраинVom Amur bis fern zum Donaustrande, Von der Taiga bis zum Kaukasus
От Москвы до самых до окраин, С южных гор до северных морейVon Moskau bis zu den entlegensten Landstrichen
От Москвы до самых до окраин, С южных гор до северных морейVom Amur bis fern zum Donaustrande, Von der Taiga bis zum Kaukasus
посёлок на окраинеRandsiedlung (города)
проживать на городской окраинеam Stadtrand wohnen (Andrey Truhachev)
проживать на окраине городаam Stadtrand wohnen (Andrey Truhachev)
рабочая окраинаArbeitervorstadt
раньше моя квартира была на окраине, тем временем город разросся, и теперь она почти в центре городаfrüher war meine Wohnung an der Peripherie der Stadt, inzwischen ist die Stadt gewachsen, und sie liegt jetzt fast im Zentrum
унылая городская окраинаeine triste Vorstadtgegend
эти две улицы образуют на окраине города перекрёстокdie zwei Straßen bilden am Stadtrand ein Kreuz