DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Technology containing одна | all forms | exact matches only
RussianGerman
амплитудная модуляция с одной боковой полосой частотEinseitenband-Amplitudenmodulation
антипараллельный кривошипный механизм с движением в одну сторонуgleichläufiges Antiparallelkurbelgetriebe
атом с одним электрономEinelektronenatom
балка, опёртая одним концом на ригельStichbalken
бесступенчатый зажим с одним ушкомstufenlose Ein-Ohr-Klemme (surpina)
бетон с заполнителем из зёрен одной фракцииEinkornbeton
бревно, отёсанное с одной или двух сторонbaumkantiges Holz
в одной плоскостиfluchtig
в одном направленииeindimensional (о движении Gaist)
в одном уровнеhöhenglüch
вращающий в одном направленииgleichsinnig
вращаясь на один и тот же угол за один и тот же промежуток времениwinkelsynchron (разновидность синхронного движения M.Mann-Bogomaz.)
время выполнения одной производственной операцииZykluszeit (Andrey Truhachev)
время на исполнение одной штукиStückzeit
вычислительная система для одного пользователяEinzelplatzsystem
груз, поднимаемый на судно за один рабочий ход стрелыHieve
груз, поднимаемый за один рабочий ход стрелыHiev
группа шестерён в одном блокеMehrfachverzahnung (Александр Рыжов)
движение в одном направленииeindimensionale Bewegung (Gaist)
движение поездов в одном направленииEinrichtungsbetrieb
движущийся в одном и том же направленииgleichläufig
дифракционная картина при наличии одной аберрацииBeugungsbild bei einer einzelnen Aberration
длительность цикла обработки с одной загрузкиChargenzeit
дом с несколькими квартирами на одной лестничной площадкеVielspänner
жилой дом с тремя квартирами на одной лестничной площадкеDreispänner
за один установin einer Aufspannung (Александр Рыжов)
за одно целоеeinteilig (выполнен за одно целое Gaist)
за одно целоеeinstückig (Gaist)
за одну установкуin einer Aufspannung (при механической обработке какой-либо детали Queerguy)
заглушение одной породы другойVerdrängung
зажим одной рукойEinhandspannen (Nilov)
замки, запирающиеся одним и тем же ключомgleichschließende Schlösser
заряды одного знакаgleichpolige Ladungen (Gaist)
застройка одно-двухэтажными домамиFlachbauweise
звено задержки на один тактEintaktverzögerungsglied
имеющий одно измерениеeindimensional
каботажное моторное судно, управляемое одним человекомEinmannküstenmotorschiff
каботажное моторное судно, управляемое одним человекомEinmannkümo
клавиша возврата на одну позициюRückwärtsschritt-Taste
клавиша одного нуляEinnullentaste
кладка в один кирпичEinschichtmauerung
кладка в один слойEinschichtmauerung
К-образный шов стыкового соединения с двумя криволинейными скосами одной кромкиDoppel-J-Naht
код "один из десяти" для пробивки перфокартHollerithkode
количество чугуна, заливаемого в бессемеровский конвертер для одной продувкиBessemercharge
колосниковая решётка с одной зоной дутьяEinzonenrost
компрессор на одном валу с турбинойVerbundkompressor
котёл с одним газоходомEinzugkessel
лежать на одной прямойfluchten
лежащий в одной плоскостиkoplanar
максимальная мощность, развиваемая двигателем в течение одного часа или непрерывно или с интервалами в шестичасовой срокÜberleistung
масса космической системы после отделения одной или несколько ступенейverbleibende Gesamtmasse
масса на один ампер-час ёмкостиLeistungsgewicht (аккумулятора)
машина, обслуживаемая одним рабочимEinmannmaschine
многофункциональное цифровое управление технологическим процессом с помощью одной вычислительной машиныVielfachregelung degitale
модуляция одним тономEinzeltonmodulation
моторная пила, обслуживаемая одним рабочимEinmannmotorsäge
мощность одного битаLeistung je Bit
на одной прямойin Flucht (Gaist)
на одной сторонеzu einer Seite hin (Gaist)
на одном уровнеhöhengleich
находиться на одной прямойflüchten
находиться на одной прямойfluchten
находиться с ч.-либо на одном уровнеbündig (www.euro-text.de)
нахождение в одной плоскостиKoplanarität (Александр Рыжов)
обозначение одного из композитовASG
обозначение одного из композитовABSG
обрабатывать за один установin einer Aufspannung bearbeiten
обслуживание одним человекомEinmanndienst (напр., локомотива)
обслуживание одним человекомEinmannbesetzung (напр., локомотива)
обслуживание одной прикреплённой бригадойeinfache Lokomotivbesetzung
обслуживание одной рукойEinhandbedienung (напр., счётной машины)
один из союзов радиолюбителей ФРГAmateurenfunkverein
один оборот спиралиSchneckenzug
одна восьмаяAchtel
одна из авиастроительных фирм СШАLTV
одна из клавиш управления лупой с перекрестьемLupentaste
одними рукамиfreihändig (Andrey Truhachev)
одно из трёх цветоотделённых изображенийBilddrittel
опрокидыватель с разгрузкой на одну сторонуEinseitenkipper
пассажирское судно с каютами одного классаEinklassenschiff
пеленгование одного объекта двумя станциямиMitpeilen
перевозка одним видом транспортаartreiner Verkehr
перегрузка с одного перевозочного средства на другоеUmschlag
перекладывать паруса с одного борта на другойschiften
переключение с одной частоты вращения на другуюDrehzahlumschaltung (tropanec.artem)
перекрытие перрона с одним рядом колоннeinstieliges Bahnsteigdach
переносить паруса с одного борта на другойschiften
перераспределять из нескольких в один поток на заданном расстоянииvereinzeln (alex nowak)
пересечение дорог в одном уровнеniveaugleiche Kreuzung
пересечение дорог в одном уровнеhöhengleiche Kreuzung
пересечение канала с водным потоком в одном уровнеSpiegelkreuzung
переход из одной модификации в другуюModifikationsumwandlung
переход на одно положениеEinheitsschritt (напр., искателя)
переход с одной линии на другуюÜberleitung
подвеска на одной боковой опореfliegende Anordnung
подвигание забоя за одно взрываниеVorgabe
поток одного направленияGleichstrom
привод на две оси от одного продольно расположенного тягового электродвигателяZweiachslängsantrieb
проектирование на одну плоскостьEintafelprojektion
проекция на одну плоскостьEintafelprojektion
производительность на одну человеко-сменуLeistung je Mann und Schicht
производительность труда на одного подземного рабочегоLeistung unter Tage
прокатывать с одного нагреваin einer Hitze walzen
работа в одном агрегатеZusammenarbeit
работа в режиме одного типа волнEinmodenbetrieb (напр., генерации)
работа в режиме одного типа колебанийEinmodenbetrieb (напр., генерации)
работа на одной боковой полосе частотEinseitenbandbetrieb
работа на одном виде топливаEinstoffbetrieb (Faenger)
работа забойщиков по одномуEinmannbetrieb
работа с одним токоприёмникомEinstromabnehmerbetrieb
работать одним уступомin einer Strosse arbeiten
размер по одному шарикуEinkugelmaß (Александр Рыжов)
разность длин ремней одного комплекта передачиSatztoleranz (Александр Рыжов)
разность длин ремней одной группы передачиSatztoleranz (Александр Рыжов)
распил за один проход пилыZugschnitt
располагать на одной прямойfluchten
располагать одно над другимaufstocken
расположение на одном уровнеEinfluranordnung (энергетической установки и линии гребного вала судна)
рассчитанный на работу одной рукой режимEinhandbetrieb (Nilov)
реверсивный привод с одним эксцентриком и прямолинейной кулисойHackworth-Umsteuerung (паровой машины)
регулирование по одному параметруEinwertregelung
реле производной одной величины по другой величинеGradientenrelais
решение одной отдельной проблемыin sich geschlossene Lösung (Александр Рыжов)
рулевое управление с передачей винтом и кривошипом с одним пальцемEinfingerlenkung
с одним интерваломmit einem Intervall
с одним нефомzweischiffig
с одним реактивным двигателемeinstrahlig
самопишущий прибор с записью одной кривой на дисковой диаграммеEinfachkreisblattschreiber
сварка одним слоемEinzellagenschweißung
сварка одним слоемEinlagenschweißung
сварка одной проволокойEindrahtschweißen
селекция одного типа колебанияSelektion eines Schwingungstyps (Modenschwingungstyps)
система непрерывного впрыскивания бензина одной форсункой под дроссельную заслонкуkontinuierliche Zentraleinspritzung
система периодического впрыскивания одной форсункой под дроссельную заслонкуintermittierende Zentraleinspritzung
система тел с одной степенью свободыzwangsläufiger Verband
скомпонованный в одно целое из нескольких деталейmodular (ВВладимир)
соединение "один к одному"Eins-zu-eins-Verbindung (Александр Рыжов)
соединение пар в кабеле "один к одному" или прямое соединение пар в кабелеEins-zu-eins-Verbindung (Александр Рыжов)
соединённый за одно целоеintegral verbunden (Gaist)
способ передачи одновременного двустороннего разговора по одному каналуGleichlageverfahren
стоимость одного километраKilometerpreis (дороги)
супергетеродин с одним диапазономEinbereichsuper
схема с одним устойчивым состояниемmonostabile Kippschaltung
тара, приходящаяся на одно местоEigenmasse je Platz
точность в одно машинное словоEinwortpräzision
турбина с противодавлением и одним регулируемым отбором параEinfachentnahme-Gegendruckturbine
уборка комбайном, обслуживаемым одним рабочимEinmannmähdrusch
устанавливать в одну линиюfluchten
устанавливать на одной прямойfluchten
устанавливать по одной осиausrichten
установка в одну линиюFluchten
установка в одну линиюFluchtung
установка по одной осиAusrichten
формование на одном прядильном месте нескольких нитейMehrfachfadenspinnen
формулы Зейделя, выраженные через параметры одного параксиального лучаausgedrückt durch die Parameter eines Paraxialstrahls
формулы Зейделя, выраженные через параметры одного параксиального лучаSeideische Formeln
число на один дюймZpZ (Nilov)
шпангоут одной кривизныeingebogenes Spant
штабель брёвен, выпиленных из одного сортиментаBlockstapel
щёковая дробилка с одной качающейся щекойEinschwingenbrecher
щёковая дробилка с одной качающейся щекойEinschwingenbackenbrecher
щёковая дробилка с одной подвижной щекойEinschwingenbrecher
щёковая дробилка с одной подвижной щекойEinschwingenbackenbrecher
электровоз для работы на одной системе токаEinsystemlokomotive
электронная машина для перевода с одного языка на другойDolmetschermaschine elektronische
электропечь с одним кольцевым каналомEinrinnenofen