Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
General
containing
ограничение
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
без возрастного
ограничения
ohne Altersbegrenzung
без
ограничений
ohne Begrenzung
без
ограничений
ohne Beschränkung
без
ограничений
uneingeschränkt
без
ограничений
zwangslos
(
Gaist
)
без
ограничений
keine Vorgaben
(
relapse
)
без
ограничений
barrierefrei
(
dolmetscherr
)
без
ограничений
uneingeengt
без
ограничения
во времени
zeitlich unbegrenzt
(
Лорина
)
без
ограничения
возраста
ohne Altersbegrenzung
брать на себя
ограничения
sich Beschränkungen auferlegen
валютные
ограничения
Devisensperre
валютные
ограничения
Devisenbeschränkungen
включая без
ограничений
inklusive, aber nicht ausschließlich
(
Biaka
)
военные
ограничения
militärische Beschränkungen
(в договорах)
возрастающие
ограничения
для городского транспорта
zunehmende Restriktionen für den städtischen Verkehr
(
Alex Krayevsky
)
делать
ограничения
в
чём-либо
Abstriche machen
(
Veronika78
)
Договор об
ограничении
и сокращении обычных вооружений в Центральной Европе
Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa
KSE
(
google.com
SergeyL
)
дорожный знак
ограничения
максимальной
скорости
Temposchild
(движения
marinik
)
Закон о запрете на
ограничения
в конкурентной борьбе
Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen
законодательные
ограничения
в области охраны окружающей среды
Umweltschutzauflage
(ограничения, связанные с сохранением окружающей среды
marinik
)
кодирование с
ограничением
длины поля записи
Run-Length Limited
Межземельный комитет по вопросам
ограничения
промышленных загрязнений атмосферы
Länderausschuss für Immissionsschutz
Межземельный комитет по вопросам
ограничения
промышленных загрязнений атмосферы
Länderausschuss für Immisionsschutz
мелочное
ограничение
eine engherzige Beschränkung
механизм
ограничения
государственной задолженности
Schuldenbremse
(
FakeSmile
)
моральные
ограничения
moralische Beschränkungen
(
Abete
)
налагать
на кого-либо
ограничения
jemandem
Schranken auferlegen
налагать
на кого-либо
ограничения
jemandem
Schranken setzen
налагать
на кого-либо
ограничения
jemandem
Schranken auferlegen
не преступать
ограничения
jemandem
Schranken auferlegen
ограничение
в использовании
Nutzungseinschränkung
(
4el
)
ограничение
влечений
Triebverordnung
(обусловливаемый обществом процесс определения условий и границ проявления людьми сопряжённых агрессивных и эротических влечений)
ограничение
вооружений
Beschränkung der Rüstungen
ограничение
вооружений
Rüstungsbeschränkung
ограничение
вывоза
Ausfuhrsperre
ограничение
действия сертификата
т.е. действие данного сертификата распространяется только на перечисленные в сертификате позиции
Zertifikatsbeschränkung
(
ВВладимир
)
ограничение
деятельности профсоюзов узкоэкономическими задачами
Nurgewerkschaftertum
ограничение
доступа
Zulassungsbeschränkung
(
Romantomsk
)
ограничение
иммиграции
Einwanderungsbeschränkung
ограничение
импорта
Einfuhrbeschränkung
ограничение
конкуренции
Wettbewerbsverzerrung
(
Ремедиос_П
)
ограничение
контактов
Kontaktbeschränkung
(
Ремедиос_П
)
ограничение
конфликтов
Einhegung von Konflikten
(
Honigwabe
)
принудительное
ограничение
максимальной скорости
Abregelung
(электроникой
marinik
)
ограничение
местопребывания
кого-либо
одним местом жительства
Konfination
ограничение
местопребывания
кого-либо
одним местом жительства
Konfinierung
ограничение
на передвижение
Einschränkung der Bewegungen
(
marinik
)
ограничение
на передвижение
Ausgangssperre
(для борьбы с распространением коронавируса:
In Essen war ein Mann trotz der geltenden Ausgangssperre in einem Dinosaurier-Kostüm unterwegs. Die Polizei betonte: „Die Ausgangssperre gilt auch für Dinosaurier.“
marinik
)
ограничение
подвижности в суставах
Gliedersteifheit
ограничение
потребления
Konsumtionsbeschränkung
ограничение
потребления
Konsumeinschränkung
ограничение
права проживания
Aufenthaltsbeschränkung
(в определенной местности)
ограничение
права сроком
Befristung des Rechtes
ограничение
правоспособности по приговору
Ehrlosigkeit
ограничение
производства
Betriebsbeschränkung
ограничение
рождаемости
Geburtenbeschränkung
ограничение
свободы
Freiheitsbeschränkung
ограничение
свободы передвижения
Reisebeschränkung
(напр., дипломатов)
ограничение
свободы передвижения
Reisebeschränkungen
ограничение
скорости
Geschwindigkeitsgrenze
ограничение
скорости
Tempolimit
(
Queerguy
)
ограничение
скорости
Geschwindigkeitsbeschränkung
ограничение
сроком
Befristung
ограничение
транспортного сообщения
Beschränkung des Transportverkehrs
(
zunehmende Beschränkung des internationalen Transportverkehrs
wanderer1
)
ограничение
физической активности
Einschränkung der körperlichen Aktivitäten
(через мн. ч. (также вполне допустим перевод "ограничение физической работоспособности")
jurist-vent
)
ограничения
в области торговли
Handelsrestriktion
ограничения
в области торговли
Handelsschranken
ограничения
в области торговли
Handelsschranke
ограничения
на импорт
Importbeschränkungen
ограничения
по применению
Einnahmebeschränkungen
(
maksimabk
)
ограничения
цессии
Abtretungseinschränkungen
(
Veraterra
)
он поддержал это предложение без
каких-либо
ограничений
er befürwortete diesen Antrag ohne jede Einschränkung
переговоры об
ограничении
стратегических вооружений
Verhandlungen über die Beschränkung der strategischen Rüstung
подвергнуться
ограничениям
Einschränkungen unterliegen
при наличии
ограничений
im Behindrungsfall
при наличии
ограничений
im Behinderungsfall
Регламент относительно регистрации, оценки, разрешения и
ограничения
химических веществ
Регламент REACH
REACH-Verordnung
(
marcy
)
с возможностью вращения без
ограничения
endlos drehbar
(
Александр Рыжов
)
с
ограничением
mit Einschränkungen
с
ограничением
mit Einschränkung
с
ограничением
по времени
zeitlich beschränkt
(
Gaist
)
с
ограничениями
mit Einschränkungen
с
ограничениями
mit Einschränkung
система валютных
ограничений
Devisenzwangswirtschaft
степень
ограничения
Beschränkungsgrad
(
Лорина
)
торговые
ограничения
Handelsrestriktion
торговые
ограничения
Handelsbeschränkungen
установить
ограничения
Beschränkungen auferlegen
(jemandem – для кого-либо
Лорина
)
установление
ограничений
die Auferlegung von Beschränkungen
финансовые
ограничения
Finanzbeschränkungen
(
Bukvoed
)
Get short URL