DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Military containing общее | all forms | exact matches only
RussianGerman
в общей колонне своих частейinnerhalb der Marschlängen (golowko)
в общем направленииin allgemeiner Richtung (Andrey Truhachev)
в общем направлении на северо-востокin allgemeiner Nordostrichtung (Andrey Truhachev)
в соответствии с общей обстановкойim Rahmen der Gesamtlage
вертолёт общего назначенияMehrzweckhubschrauber
германская общая картаDeutsche Generalkarte
дежурство по местам общего пользованияFlurdienst (в казарме)
комплект магазинов на общем поддонеpalettierte Magazine
наставление по общей огневой подготовкеAllgemeine Schießausbildung
наставление по общей стрелковой подготовкеAllgemeine Schießausbildung
общая антеннаSimultanantenne (для передачи и приёма)
общая боевая численностьGesamtkampfkraft
общая величина упрежденияGesamtvorhaltestrecke
общая вместимостьTotalkapazität
общая вместимостьGesamtfassungsvermögen
общая военная инфраструктураAllgemeine Militärische Infrastruktur (все стационарные объекты, не служащие ведению боя, управлению или снабжению)
общая военная обстановкаKriegslage
общая военная подготовкаallgemeine Grundausbildung (Бундесвер wikipedia.org Andrey Truhachev)
общая военная подготовкаallgemeinmilitärische Ausbildung (Andrey Truhachev)
общая военная подготовкаMilitärausbildung
общая выслуга летallgemeines Dienstalter
общая выслуга летGesamtdienstzeit
общая грузоподъёмность воздушного транспортаLufttransportraum
общая грузоподъёмность воздушного транспортаLufttransportkapazität
общая дозаTotalbetrag (облучения)
общая задачаGesamtaufgabe
общая и специальная части штабаGesamtstab
общая инструкция по изготовлениюAllgemeine Ausführungsbestimmungen
общая инструкция по изготовлениюAllgemeine Ausführungsbestimmung
общая информацияallgemeine Information (личного состава)
общая картинаGesamtbild (напр., боя)
общая массаGewicht
общая метеорологическая обстановкаallgemeine Wetterlage
общая метеорологическая обстановкаGroßwetterlage
общая методикаallgemeine Methodik
общая мобилизацияGesamtmobilisierung
общая мобилизацияallgemeine Mobilmachung
общая мобилизацияGeneralmobilmachung
общая модель войныKriegsbild
общая нагрузкаGesamtbeanspruchung
общая нецифровая информационная системаallgemeines nichtnumerisches Informationssystem
общая обстановкаallgemeine Lage
общая обстановкаGesamtlage
общая обстановка на фронтахGesamtheereslage
общая оценкаGesamteindruck (Andrey Truhachev)
общая оценка пригодностиAllgemeine Eignungsfeststellung
общая ошибкаGesamtfehler
общая площадь крылаGesamtflügelfläche
общая погрешностьGesamtfehler
общая поддержкаAllgemeinunterstützung
общая поддержка с воздухаindirekte Luftunterstützung
общая поддержка с воздухаallgemeine Luftunterstützung
общая подъёмная силаGesamtauftrieb
общая полоса загражденийGesamtsperrgebiet
общая полётная массаGesamtfluggewicht
общая потребностьGesamtbedarf (в материальных средствах)
общая продолжительность перехода маршаGesamtmarschzeit (Nick Kazakov)
общая продолжительность полётаGesamtflugstunden
общая продолжительность службыGesamtdienstzeit
общая, радиационная и химическая разведкаAKC-Aufklärung
общая радиацияTotalstrahlung
общая разведкаallgemeine Aufklärung (в системе гражданской обороны)
общая разведкаA-Aufklärung (в системе гражданской обороны)
общая сборкаGesamtzusammenbau
общая сила тягиGesamtschubkraft
общая ситуацияGesamtlage
общая соединительная телефонная линияSammelleitung
все общая стратегияGesamtstrategie
общая схема включенийGesamtschaltbild
общая тактикаallgemeine Taktik
общая теория управления войскамиAllgemeine Führungslehre
общая толщинаGesamtstärke
общая тревогаVollalarm
общая тревогаGesamtalarm
общая тревогаGeneralalarm
общая тягаGesamtschubleistung
общая тягаGesamtschub
общая численностьGesamtbestand
общая численностьGesamtstärke
общая численность военнослужащих запаса, призываемых в военное времяVerteidigungsumfang
общая численность гарнизонаGesamtbesatzung
общая численность личного составаPersonalumfang
общая численность экипажаGesamtbesatzung
общая ёмкостьGesamtfassungsvermögen
общая ёмкостьGesamtaufnahmefähigkeit
общего назначенияMehrzweck-
общее включениеGemeinschaftsanschluss
общее время горенияGesamtbrenndauer
общее время пробегаGesamtlaufzeit (боевой или транспортной машины)
общее время работыGesamtbetriebsdauer (напр., двигателя)
общее давлениеGesamtdruck
общее заграждениеGesamtsperre
общее излучениеtotale Strahlung
общее исполнительное положениеAllgemeine Durchführungsverordnung
общее исполнительное распоряжениеAllgemeine Durchführungsverordnung
общее количествоA.Z. (allgemeine Zahl Nick Kazakov)
общее наличиеGesamtbestand
общее наличие вооруженияGesamtbewaffnung
общее направлениеallgemeine Richtung
общее наступлениеGroßangriff (Andrey Truhachev)
общее наступлениеGesamtangriff
общее наступлениеumfassender Angriff (Andrey Truhachev)
общее начертаниеGesamtverlauf (напр., переднего края)
общее облучениеTotalbestrahlung
общее облучениеtotale Strahlung
общее облучение организмаGesamtkörperbestrahlung
общее облучение организмаGanzkörperbestrahlung
общее ориентированиеGroborientierung
общее положениеGesamtlage
общее полётное времяGesamtflugdauer
общее представление об обстановкеÜberblick über die Lage (Andrey Truhachev)
общее развитиеGesamtverlauf (боевых действий)
общее развитиеGesamtentwicklung (боевых действий)
общее распоряжениеGesamtanordnung
общее руководствоGesamtführung (Nick Kazakov)
общее тормозное расстояниеGesamtbremsweg
Общее управление вермахтаAllgemeines Wehrmachtsamt (Александр Рыжов)
общее устройствоallgemeiner Aufbau
общее число выбитых очковRingzahl
общее число патроновGesamtpatronenzahl
общие обязанностиallgemeine Pflichten (военнослужащих)
общие потериGesamtverluste
общие потериTotalausfälle
общие потериTotalverluste
общие потериGesamtverlust
общие правила монтажаAllgemeine Montagebedingungen
общие предметы снабженияgemeinsame Versorgungsgüter
общие указания по эксплуатацииallgemeine Dienstanweisung
общие условия выполненияAllgemeine Leistungsbedingungen
общие условия выполнения работAllgemeine Bedingungen für die Ausführung von Leistungen
общий весGewicht
общий вес корабляSchiffsmasse
общий вид участка местностиGeländebild
общий водоизмещение корабляSchiffsmasse
общий закон о ликвидации последствий войныAllgemeines Kriegsfolgengesetz
общий замыселGesamtabsicht
общий запасGesamtbestand
общий запас патроновGesamtpatronenzahl
общий иммунитетGesamtimmunität
общий итогTotalbetrag
общий комплект вооруженияGesamtbewaffnung
общий линейный коэффициент поглощенияTotallinearabsorptionskoeffizient
общий линейный коэффициент поглощенияGesamtlinearabsorptionskoeffizient
общий налёт в часахGesamtflugzeit
общий налёт в часахGesamtflugstunden
общий начальникallgemeiner Vorgesetzter (военнослужащих, чиновников и гражданских служащих войсковой части)
общий начальникallgemeiner Vorgesetzte (военнослужащих, чиновников и гражданских служащих войсковой части)
общий план боевой подготовкиGesamtausbildungsplan
общий план бояPlan der allgemeinen Kampfführung
общий план огняGesamtfeuerplan
общий признакallgemeines Merkmal
общий приказgeschlossener Befehl
общий приказallgemeiner Befehl
общий приказGesamtbefehl (для всех подчинённых инстанций)
общий пробегGesamtfahrweg (автомобиля)
общий резервallgemeine Reserve
общий резервHauptreserve
общий розыскGroßfahndung
общий сборallgemeines Sammeln
общий служебный распорядокGemeinsame Dienstordnung
общий угол упрежденияGesamtvorhaltewinkel
общий ходGesamtverlauf (боевых действий)
общий ходGesamtentwicklung (боевых действий)
общий ход боевых действий за суткиallgemeiner Tagesverlauf (golowko)
общий ход войныGesamtentwicklung des Krieges
объединение независимых линий связи в общую сетьVermaschung der Verbindungslinien
объявлять общую тревогуVollalarm auslösen
объявлять общую тревогуVollalarm anordnen
плавающий четвертьтонный автомобиль общего назначенияSchwimmkübelwagen
плавающий четвертьтонный автомобиль общего назначенияSchwimm-Jeep
подотдел общих военных вопросовUnterabteilung Allgemeine militärische Fragen
полёт в общем строюFlug im Verbande
поражение в результате общего облучения организмаTotalbestrahlungsschädigung
порт общего назначенияallgemeiner Hafen
предварительные указания относительно общего направления действийVororientierung (Andrey Truhachev)
приказ по общим вопросамallgemeiner Befehl
работа приёмника и передатчика на общую антеннуSimultanbetrieb
разрешение на эксплуатацию автомобиля на дорогах общего пользованияBetriebserlaubnis
разрешение на эксплуатацию прицепа на дорогах общего пользованияBetriebserlaubnis
РЛС общего назначенияUniversalradar
рота общей поддержкиAllgemeinunterstützungskompanie
самолёт общего назначенияHilfs-
самолёт общего назначенияGebrauchsflugzeug
сводка общих потерь противникаZusammenstellung über Feindverluste (Andrey Truhachev)
сигнал общей тревогиGeneralalarm
силы общего назначенияKräfte allgemeiner Zweckbestimmung
со общее включениеGemeinschaftsanschluss
счётно-решающее устройство общего назначенияAllgemeinrechner
Управление общих дел вооружённых силAllgemeines Wehrmachtamt (golowko)
управление по общим вопросам ВВСLuftwaffenamt
управление по общим вопросам ВВСAllgemeines Luftwaffenamt
Управление по общим вопросам вооружённых силAllgemeines Wehrmachtamt (Wehrmacht golowko)
управление сухопутных войск по общим вопросамHA (Heeresamt golowko)
управление сухопутных войск по общим вопросам WehrmachtAHA (golowko)
управление сухопутных войск по общим вопросамHeeresamt (golowko)
фронтовой скорый поезд для отпускников с вагонами для общего пользованияFrontschnellzug mit Reisezugteil (golowko)
фугасная авиационная бомба общего назначенияMehrzweckbombe
четвертьтонный автомобиль общего назначенияJeep
четвертьтонный автомобиль общего назначения повышенной проходимостиGeländewagen
четвертьтонный автомобиль общего назначения повышенной проходимостиKübel sitz wagen
четвертьтонный автомобиль общего назначения повышенной проходимостиgeländegängiges Militärfahrzeug
четвертьтонный автомобиль общего назначения повышенной проходимостиKübelsitzwagen
четвертьтонный автомобиль общего назначения повышенной проходимостиKübelwagen
четвертьтонный автомобиль общего назначения повышенной проходимостиKübel
шоссе общего пользованияöffentliche Straße