Russian | German |
Австрийское общество обслуживания аграрного маркетинга | Österreichische Servicegesellschaft für Agrarmarketing |
автомашина для обслуживания стройплощадок | Baustellenfahrzeug |
амбулаторное медицинское обслуживание | ambulante medizinische Betreuung |
амбулаторное обслуживание | ambulante Hilfe (dolmetscherr) |
атака типа "отказ в обслуживании" | Denial of Service (вывод из строя интернет-сервера путём перегрузки его ресурсов и каналов передачи данных большими объёмами паразитного трафика) |
ателье бытового обслуживания | Dienstleistungsbetrieb (Komparse) |
безукоризненное обслуживание | eine prompte Bedienung |
бесплатное обслуживание | eine unentgeltliche Betreuung |
быстрое обслуживание | eine prompte Bedienung |
быстрое обслуживание | eine schnelle Bedienung |
быстрое обслуживание | flotte Bedienung |
быстрое обслуживание клиентов | eine schnelle Abfertigung der Kunden |
быстрое обслуживание посетителей | eine schnelle Bedienung der Gäste |
бытовое обслуживание | Service (б.ч. ремонт радиоприёмников, автомашин и т. п.) |
бытовое обслуживание | Dienstleistung (pl) |
быть в турпоездке с комплексным обслуживанием | auf der Pauschalreise sein |
бюро обслуживания | Büro für Kundendienst (в гостинице) |
бюро обслуживания | Servicebüro (в гостинице) |
бюро обслуживания в гостинице | Hotelservice |
бюро обслуживания иностранных посетителей | Ausländertreffpunkt (напр., ярмарки) |
бюро обслуживания туристов | Fremdenverkehrsbüro |
Бюро по обслуживанию граждан | Stadtbüro (dolmetscherr) |
Бюро по обслуживанию граждан | Bürgerbüro (id-ntl) |
бюро ритуального обслуживания | Bestattungsinstitut |
Ведомство земельного правительства по социальному обслуживанию | LAsD (Landesamt für soziale Dienste Olessya.85) |
Ведомство земельного правительства по социальному обслуживанию | Landesamt für soziale Dienste (LAsD (сокр.) Olessya.85) |
Виды сервиса, Виды обслуживанияНапример при перечислении сервиса в Отеле, в страховой карте,у врача, и т.п. | Verpflegungsarten (Hathor) |
включая обслуживание | Bedienung mit eingeschlossen |
включая обслуживание | die Bedienung ist mit eingeschlossen |
гарантийное и сервисное обслуживание | Service & Kundendienst (dolmetscherr) |
гарантийное и сервисное обслуживание | Garantie und After-Sales-Service (dolmetscherr) |
двуручное управление, двуручное обслуживание | Zweihandbetätigung (машиностроение, электрооборудование Juri Lyssenko) |
диспансерное обслуживание | Beratungswesen |
диспансерное обслуживание | Beratungsdienst |
диспансерное обслуживание послеоперационных больных | Nachsorge |
дистанционное обслуживание | Fernbedienung |
добросовестное обслуживание | reelle Bedienung |
договор на медицинское обслуживание | Behandlungsvertrag (Александр Рыжов) |
договор на техническое обслуживание и поддержку веб-сайта | Wartungs- und Pflegevertrag für eine Website (SKY) |
ежеквартальный взнос за медицинское обслуживание | Praxisgebühr (Профитроль) |
Журнал технического обслуживания и ремонта | Instandhaltungsbuch (dolmetscherr) |
зал обслуживания пассажиров международных линий | Auslandsabfertigung (в аэропорту) |
заявление о гарантийном обслуживании | Garantieantrag (SKY) |
зимнее обслуживание дорог | Winterdienst (Andrey Truhachev) |
зимнее обслуживание дорог | Winterstraßendienst (Andrey Truhachev) |
зона обслуживания | Betreuungszone (Лорина) |
индивидуальное обслуживание | individuelle Bedienung |
инспекция и техническое обслуживание | Inspektions- und Wartungsarbeiten (dolmetscherr) |
инструкция по обслуживанию чего-либо уходу (за чем-либо) | Wartungsvorschrift |
инструкция по обслуживанию | Bedienungsanleitung |
информационное обслуживание | Informationsservice (Лорина) |
испытание после технического обслуживания | Instandhaltungsprüfung (EHermann) |
карточка страхования стационарного обслуживания | Klinikcard (выдается в системе добровольного медицинского страхования, а также дополнительного добровольного медицинского страхования в Германии jurist-vent) |
квалифицированный рабочий, выполняющий все работы по обслуживанию и ремонту жилого дома | Haushandwerker |
класс обслуживания | Beförderungsklasse (при авиаперевозках пассажиров wikipedia.org Mueller) |
класс обслуживания | Berechtigungsklasse (service class Abete) |
комбинат бытового обслуживания | Dienstleistungskombinat (ГДР) |
комбинат бытового обслуживания по ремонту | Reparatureinrichtung (одежды, обуви и т. п.) |
комната бытового обслуживания | Hauswirtschaftsraum (isirider57) |
комплексное обслуживание | umfangreiche Betreuung (Лорина) |
крышка люка для обслуживания | Wartungsdeckel (SKY) |
культура обслуживания | Dienstleistungskultur (zola) |
культурное обслуживание | kulturelle Betreuung (организация культурных мероприятий) |
культурное обслуживание | kulturelle Betreuung |
лебёдка для обслуживания кровельных работ | Dachdeckerwinde |
лёгкий в обслуживании | wartungsfreundlich (Andrey Truhachev) |
медицинское обслуживание | Gesundheitsversorgung (hovanni) |
медицинское обслуживание | ärztliche Versorgung (Александр Рыжов) |
медицинское обслуживание | gesundheitliche Betreuung |
медицинское обслуживание на дому | Heimbetreuung |
медицинское обслуживание населения | medizinische Versorgung der Bevölkerung (Politoffizier) |
медицинское обслуживание промышленных рабочих | Betriebsgesundheitswesen |
медицинское обслуживание членов семьи больничной кассой | Familienhilfe |
медицинское обслуживание школьников | Schulgesundheitsfürsorge |
межремонтное обслуживание | laufende Wartung |
менеджер по обслуживанию | Kundenmanager (SKY) |
мера по обслуживанию клиентов | Kundendienstmassnahme (Александр Рыжов) |
мероприятия по техническому обслуживанию | Erhaltungsmaßnahmen (dolmetscherr) |
механик по текущему ремонту и обслуживанию | Instandhaltungsmechaniker |
Министерство бытового обслуживания населения | Dienstleistungsministerium (СССР AnnaBergman) |
многомашинное обслуживание | Mehrmaschinenbedienung |
многостаночное обслуживание | Mehrmaschinenbedienung |
надомное обслуживание | häusliche Versorgung (dolmetscherr) |
надомное социальное обслуживание | häusliche Versorgung (dolmetscherr) |
находившийся на гарантийном обслуживании в авторемонтной мастерской | werkstattgepflegt (об автомобиле) |
находиться в турпоездке с комплексным обслуживанием, все расходы по которой берёт на себя фирма-организатор | auf der Pauschalreise sein |
наценка за обслуживание | Bedienungsaufschlag (в ресторане) |
не требующий технического обслуживания | wartungsfrei |
неприхотливый в обслуживании | wartungsfreundlich (Andrey Truhachev) |
номер торгово-сервисного предприятия, заключившего договор на приём и обслуживание банковских карт | Vertragsunternehmensnummer (VU-Nummer lora_p_b) |
нуждающийся в обслуживании | wartungsbedürftig (о машине и т. п.) |
обойти клиента при обслуживании | einen Kunden beim Bedienen auslassen |
обслуживание в номере | Zimmerservice (гостиницы) |
обслуживание дока | Dockdienst |
обслуживание женщин | Frauendienst |
обслуживание заводским врачом | betriebsärztliche Betreuung |
обслуживание и уборка | Unterhaltsreinigung (dolmetscherr) |
обслуживание клиента | der Dienst am Kunden |
обслуживание клиентов | Kundendienst |
обслуживание людей преклонного возраста | Seniorenbetreuung (Alex Krayevsky) |
обслуживание машин | Maschinenbetrieb |
обслуживание машины | Maschinenbedienung |
обслуживание оборудования после продажи | Aftersales-Service (Александр Рыжов) |
обслуживание машины одним человеком | Einmannbedienung |
обслуживание отпускников | Feriendienst |
обслуживание покупателей после продажи изделия | Aftersales-Service (Александр Рыжов) |
обслуживание покупателя | der Dienst am Kunden |
обслуживание постоянных клиентов | Stammkundenservice (Лорина) |
обслуживание потребителей | Verbraucherservice (Лорина) |
обслуживание потребителей | Kundendienst |
обслуживание станка | Maschinenbedienung |
обслуживание через окно | Schalterdienst (на почте, на вокзале и т. п.) |
Общество служащих младшего звена органа по надзору за строительством при главном управлении электрического обслуживания Дунайского пароходства | Donaudamptschufftahrtselektrizotätenhauptbetriebswerkbaumterbeumtengesellschaft (iwaniwan) |
общий центр обслуживания | gemeinsames Zentrum für Betreuung (Лорина) |
Объединение союзов предприятий по обслуживанию туристов | Fremdenverkehrsverband (ФРГ) |
он устроил официанту нагоняй за медленное обслуживание | er rüffelte den Kellner wegen der langsamen Bedienung |
осмотр в процессе технического обслуживания | Wartungsinspektion (vikust) |
отдел обслуживания налогоплательщиков | FIS (SKY) |
отдел обслуживания налогоплательщиков | Finanzservicestelle (4uzhoj) |
отдел по вопросам коммунально-бытового обслуживания граждан | Kundenzentrum (antonsosna) |
отказ в обслуживании | Denial of Service |
отсутствие надлежащего уровня обслуживания | Servicewüste (Litvishko) |
пациент, получающий лечение, медицинскую помощь или обслуживание за счёт собственных средств или через систему добровольного медицинского страхования | Privatpatient (в отличие от der Kassenpatient – пациент, застрахованный в системе обязательного медицинского страхования, являющийся членом какой-либо больничной кассы (в частности, для Германии) jurist-vent) |
перенос клиентом своего номера при переходе на обслуживание другой телефонной коммуникационной сетью | Portierung |
перенос клиентом своего номера при переходе на обслуживание другой телефонной компанией | Portierung |
план предприятия по повышению квалификации, социальному и медицинскому обслуживанию работающих женщин | Frauenförderungsplan (ГДР) |
плата за обслуживание | Bedienungsgeld |
площадка для обслуживания | Bedienungsbühne |
полное обслуживание | Vollservice (dolmetscherr) |
полное обслуживание | Vollversorgung (Andrey Truhachev) |
полное обслуживание | Füllservice (EvgeniaR) |
полный комплекс обслуживания | Vollservice (dolmetscherr) |
полный цикл обслуживания | Vollservice (dolmetscherr) |
порядок обслуживания по принципу "первым пришёл-первым обслужен" | Windhundverfahren (в порядке поступления заявлений marinik) |
послепродажное обслуживание | Aftersales-Service (Александр Рыжов) |
послепродажное техническое обслуживание машин | Aftersales-Service (Александр Рыжов) |
постгарантийное обслуживание | Nachgarantieservice (lora_p_b) |
постгарантийное обслуживание | Reparaturservice (janette; услуги по ремонту, однако marinik) |
правила обслуживания | Bedienungsvorschrift |
правила обслуживания клиентов | Vorschriften der Kundenbetreuung (Лорина) |
правила по обслуживанию чего-либо уходу (за чем-либо) | Wartungsvorschrift |
предприятие бытового обслуживания | Dienstleistungsbetrieb |
предприятие бытового обслуживания по ремонту | Reparatureinrichtung (одежды, обуви и т. п.) |
предприятие технического обслуживания | Wartungsunternehmen (dolmetscherr) |
проверка состояния при техническом обслуживании | Wartungsinspektion (vikust) |
простой в обслуживании | wartungsfreundlich (Andrey Truhachev) |
профсоюз работников общественного обслуживания | Gewerkschaft öffentlicher Dienst (Австрия) |
Профсоюз работников предприятий общественного обслуживания, транспорта и связи | Gewerkschaft öffentliche Dienste, Transport und Verkehr (ФРГ) |
профсоюз рабочих занятых в промышленности ремёслах и бытовом обслуживании | Gewerkschaft Industrie, Gewerbe, Dienstleistungen (Швейцария) |
пункт технического обслуживания | Pflegepunkt (vikust) |
Пункт технического обслуживания | Pannenhilfe (дорожный знак) |
работа по обслуживанию транспорта | Fahrdienst |
работы по техническому обслуживанию и ремонту | Wartungs- und Reparaturarbeiten (dolmetscherr) |
работы по техническому обслуживанию и ремонту | Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten (dolmetscherr) |
работы по техническому обслуживанию и ремонту | Instandsetzungs- und Instandhaltungsarbeiten (dolmetscherr) |
рабочий режим обслуживания | Wartungsbetriebsmodus (Gaist) |
расходы на бытовое и культурное обслуживание трудящихся | Betreuungskosten (ГДР) |
расходы по техническому обслуживанию | Wartungskosten |
режим обслуживания | Wartungsmodus (Konstantin Mikhailoff) |
ремонт и техническое обслуживание | Instandsetzungs- und Wartungsarbeiten (dolmetscherr) |
ремонт и техническое обслуживание | Instandsetzung und die Wartung (dolmetscherr) |
ремонтное обслуживание | Reparaturdienstleistungen (dolmetscherr) |
ресторан быстрого обслуживания | Schnellrestaurant (Лорина) |
ресторанный бизнес, специализирующийся на экзотических меню и эксцентричном обслуживании с элементами шоу | Erlebnis-Gastronomie |
рота аэродромного обслуживания | Fliegerhorstkompanie |
руководство по обслуживанию | Bedienungsanleitung |
руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию | Betriebs- und Wartungsanweisung (dolmetscherr) |
руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию | Betriebs- und Instandhaltungsanleitung (dolmetscherr) |
ручное обслуживание | Handbedienung |
сбор за обслуживание | Servicegebühr (marinik) |
сектор банковского обслуживания частных клиентов | Private-Banking-Sektor (Александр Рыжов) |
сервисное обслуживание | Aftersales-Service (Александр Рыжов) |
Сервисно-информационная станция обслуживания пивоваренных заводов | Service- und Informationsstation Bier-Getränke China |
сеть кафе быстрого обслуживания | Schnellimbiss-Kette (Andrey Truhachev) |
сеть кафе быстрого обслуживания | Fast-Food-Kette (Andrey Truhachev) |
сеть ресторанов закусочных быстрого обслуживания | Fast-Food-Kette (Andrey Truhachev) |
сеть ресторанов закусочных быстрого обслуживания | Schnellrestaurantkette (Andrey Truhachev) |
служба зимнего обслуживания дорог | Winterdienst (Andrey Truhachev) |
служба зимнего обслуживания дорог | Winterstraßendienst (Andrey Truhachev) |
Служба надзора за учреждениями стационарного социального обслуживания | Heimaufsichtsbehörde (Vera Cornel) |
служба обслуживания на дому | Besuchsdienst (dolmetscherr) |
сохранение клиентом своего номера при переходе на обслуживание другой телефонной коммуникационной сетью | Portierung |
сохранение клиентом своего номера при переходе на обслуживание другой телефонной компанией | Portierung |
социальное и медицинское обслуживание | soziale und ärztliche Betreuung |
социальное и медицинское обслуживание | soziale und gesundheitliche Betreuung |
Союз предприятий по обслуживанию туристов | Fremdenverkehrsverein (ФРГ) |
специалист по обслуживанию | Servicemitarbeiter (Александр Рыжов) |
спортивно-медицинское обслуживание | sportmedizinische Betreuung |
срочное обслуживание | Schnelldienst |
стандарт обслуживания | Servicestandard (Лорина) |
станция обслуживания автомобильного сообщения | Kraftverkehrsdienststelle |
станция технического обслуживания автомобилей | Autodienst |
стоимость технического обслуживания | Wartungskosten (Лорина) |
студенческий комбинат бытового обслуживания | Studentenwerk (Считаю данный перевод не полным, т.к. Studentenwerk дает и правовые, социальные и психологические консультации, оказывает социальную и финансовую помощь и др. -- см. http://de.wikipedia.org/wiki/Studentenwerk Rolka) |
сфера бытового обслуживания | Dienstleistungssektor |
сфера обслуживания | Servicebereich (zwieble) |
сфера обслуживания | Versorgungsbereich (Лорина) |
таможенно-брокерское обслуживание | Zollagententätigkeit (Racooness) |
театральное обслуживание деревни | Landbespielung |
театральное обслуживание периферии | Landbespielung |
территориальный общий центр обслуживания | territoriales gemeinsames Zentrum für Betreuung (Лорина) |
техник по обслуживанию | Wartungstechniker (машины и т. п.) |
техническая помощь по обслуживанию автомобилей | Autohilfe |
техническое обслуживание | Wartung |
техническое обслуживание | technischer Service (dolmetscherr) |
техническое обслуживание | Pflege |
техническое обслуживание автомобилей | Autoservice |
техническое обслуживание дома | Hausmeisterservice |
техническое обслуживание зданий и сооружений | Gebäudetechnik (Hirsemann) |
техническое обслуживание и ремонт | Wartungs- und Reparaturarbeiten (dolmetscherr) |
техническое обслуживание и ремонт | Instandsetzungs- und Instandhaltungsarbeiten (dolmetscherr) |
техническое обслуживание, ремонт, замена | Unterhalt, Reparaturen, Ersatz (Лорина) |
техническое обслуживание, ремонт, замена | URE (Лорина) |
тикетная система – система обработки заявок заказчиков, предназначенная для отделов обслуживания, служб техподдержки, модераторов электронных магазинов и Интернет-сервисов, а также любых специалистов, которым приходится иметь дело с большим количеством входящих обращений от клиентов и пользователей | Ticket-System (daring) |
товары для обслуживания | Service-Produkte (запчасти, масла, фильтры и т. п. 4uzhoj) |
требующий тщательного технического обслуживания | wartungsintensiv |
удалённое обслуживание | Fernbetreuung (клиентов Лорина) |
удобный в обслуживании | wartungsfreundlich |
удобный для обслуживания | wartungsfreundlich |
удобство и простота обслуживания | Benutzerfreundlichkeit (ВВладимир) |
удобство обслуживания | Bedienungskomfort |
удобство обслуживания оборудования | Benutzerfreundlichkeit (wikipedia.org ВВладимир) |
удобство обслуживания | Bedienerfreundlichkeit (не согласна: иногда это удобная панель инструментов или простая эксплуатация, т. е. не связано с эргономичностью Veronika78) |
удобство обслуживания | Bedienungsfreundlichkeit |
удобство обслуживания | Bedienkomfort |
управление по обеспечению общественного порядка и по справочно-консультативному обслуживанию населения/граждан | Aufsichts- und Dienstleistungsdirektion (inscius) |
услуги по обслуживанию | Serviceleistungen (выражение встречалось в оригинале на русском языке, хотя звучит плохо Лорина) |
участок обслуживания | Servicebereich |
учреждение бытового обслуживания | Versorgungsanlage |
хозяйственно-техническое обслуживание дома | Hauswartung (текущее Лорина) |
хорошее обслуживание посетителей | gute Bedienung der Gäste |
центр обслуживания | Servicestelle (Юрий Павленко) |
центр обслуживания | Servicecenter (Лорина) |
центр обслуживания клиентов | Kundenzentrum (Валерия Георге) |
центр обслуживания населения | der Bürgerservice BS (werder-havel.de Yelena K.) |
центр обслуживания населения | Fachamt Einwohnerwesen (SKY) |
центр обслуживания населения | Bürgerdienst (Tiny Tony) |
центр обслуживания населения | Bürgerservice (Tiny Tony) |
центр обслуживания населения | Bürgerbüro (Tiny Tony) |
центр обслуживания пассажиров на железнодорожном транспорте | ReiseZentrum (так это называется в Украине 4uzhoj) |
центр по обслуживанию частных клиентов | Privatkunden-Servicezentrum (Лорина) |
центр телефонного обслуживания | Call Center |
центр технического обслуживания | Wartungszentrum (D.Lutoshkin) |
централизованное обслуживание газет иллюстрациями | Bilderdienst (в форме матриц и клише) |
центральное бюро обслуживания покупателей | Kundendienstzentrale (стол заказов, справочная и т. п. в универмаге) |
Центральное бюро обслуживания туристов в г.Гамбурге | Tourismus-Zentrale Hamburg (ФРГ) |
частичное обслуживание | Teilservice (dolmetscherr) |
чистка и техническое обслуживание | Reinigungs- und Wartungsarbeiten (dolmetscherr) |
экономика бытового обслуживания | Dienstleistungswirtschaft (SKY) |
эксплуатация и обслуживание машин | Betrieb und Wartung von Maschinen (dolmetscherr) |
язык, на котором осуществляется обслуживание | Amtssprache (4uzhoj) |