DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Patents containing обозначение | all forms | exact matches only
RussianGerman
видовое обозначениеGattungsbezeichnung
географическое туристское обозначениеgeotouristische Bezeichnung (как объект правовой охраны)
идентифицирующее обозначениеKennzeichen
индивидуальное обозначение товара, представляющее собой товарный знакmarkenmäßige Individualbezeichnung
исключительное право обозначенияAlleinbezeichnungsrecht (напр., право на фирменное наименование)
кодовое обозначение страныLandeskode
ложное обозначение соучастникаMissverbindung
ложное обозначение соучастникаfalsche Klageverbindung
Мадридское соглашение об ответственности за искажённые обозначения происхождения товаровMadrider Herkunftsabkommen
Мадридское соглашение об ответственности за искажённые обозначения происхождения товаровMadrider Abkommen über die Unterdrückung falscher oder irreführender Herkunftsangaben (от 14 апреля 1891 г.)
Мадридское соглашение об ответственности за ложные обозначения происхождения товаровMadrider Herkunftsabkommen
Мадридское соглашение об ответственности за ложные обозначения происхождения товаровMadrider Abkommen über die Unterdrückung falscher oder irreführender Herkunftsangaben (от 14 апреля 1891 г.)
незаконное обозначениеwiderrechtliche Kennzeichnung
неправомерное обозначение соучастникаunzulässige Klageverbindung
носить обозначениеeine Bezeichnung führen
обозначение вида изделийBezeichnung der Art der Erzeugnisse
обозначение качестваQualitätshinweis
обозначение качестваGütekennzeichnung
обозначение не направлено на то, чтобы ...die Bezeichnung ist nicht geeignet, ... zu
обозначение позицииPositionsbezeichnung
обозначение разновидности товара, выпускаемого одним предприятиемDessinbezeichnung (может служить одновременно товарным знаком)
обозначение сортаSortenbezeichnung
обозначение товаровBezeichnung von Waren
обозначения не требуетсяkeine Bezeichnung ist erforderlich
пропуск обозначения с oавтора изобретения по небрежностиversäumliche Nichtverbindung gemeinsamer Erfinder
пропуск обозначения соучастникаNichtverbindung (im Verfahren)
пропуск обозначения соучастникаunterlassene Klageverbindung
родовое обозначениеgenerische Bezeichnung
родовое обозначениеGattungsbezeichnung (возникшее из товарных знаков, напр., сахарин)
санкции, обеспечивающие пресечение ложных обозначений происхожденияZwangsvorschrift en zur Unterdrückung falscher Herkunftsangaben
санкции, обеспечивающие пресечение неправильных обозначений происхожденияZwangsvorschrift en zur Unterdrückung falscher Herkunftsangaben
словесное обозначениеWortbezeichnung (напр., в качестве товарного знака)
торговое обозначениеHandelszeichen (Handelszeichen)
торговое обозначениеGeschäftszeichen
условное обозначение согласно коду INSDINI D-Nummer (INID-цифровой код для идентификации данных, принятый ИСИРЕПАТом)
целевое обозначениеZweckbezeichnung