Russian | German |
башнеобразные кучевые облака | getürmte Haufenwolken |
башнеобразные кучевые облака | burgartige Haufenwolken |
бег облаков | der Zug der Wölken |
в облаках | in Wolken |
ветер гонит облака | der Wind jagt die Wölken |
ветер разгоняет облака | der Wind reißt die Wölken auf |
витать в облаках | in den Wolken schweben |
витать в облаках | in einer erdichteten Welt leben |
витать в облаках | über den Wolken schweben |
витать в облаках | den Geist abirren lassen (мыслями) |
витать в облаках | jemand schwebt in höheren Regionen (Vas Kusiv) |
витать в облаках | jemand ist aus einer anderen Welt (Vas Kusiv) |
витать в облаках | in höheren Regionen schweben |
витающий в облаках | weggetreten (Andrey Truhachev) |
витающий в облаках | geistesabwesend (Andrey Truhachev) |
градовое облако | Hagelwolke |
грибовидное облако | Wolkenpilz (ядерного взрыва) |
грибовидное облако | Rauchpilz (взрыва) |
грибовидное облако | Rauchpilz (образующееся e результате взрыва) |
грибовидное облако атомного взрыва | Atompilz |
грозовое облако | Wetterwolke |
грозовые облака | Gewittergewölk |
гряда облаков | Wolkenfeld (Nina6) |
густые облака | dichte Wolken |
движение облаков | der Zug der Wölken |
движение облаков | der Lauf der Wölken |
движение облаков | der Zug der Wolken |
движение облаков | Wolkenzug |
дымовое облако | Rauchglocke (напр., над городом) |
затягивается облаками | etwas bewölkt sich (Andrey Truhachev) |
кучевое облако | Quellwolke (misha_saiko) |
кучевое облако | Kumulus |
кучевые облака | Quellwolken (anoctopus) |
кучевые облака | Haufenwolken |
Лебедь рвётся в облака, Рак пятится назад, а Щука тянет в воду | nach oben zerrt der Schwan, der Krebs strebt nur zurück, den Hecht zieht's in den Graben |
ливневое облако | Schauerwolke |
местами покрытое облаками небо | ein locker bewölkter Himmel |
месяц мелькнул среди облаков | der Mond schimmerte zwischen den Wolken auf |
на улице поднялось облако пыли | auf der Straße flog eine Staubwolke auf |
над городом плыли облака | Wolken segelten über der Stadt |
не витать в облаках | auf der Erde bleiben |
небо было покрыто облаками | der Himmel war mit Wölken verhängen |
все небо было покрыто облаками | der Himmel war mit Wolken verhangen |
небо заволокло плотной пеленой облаков | der Himmel hat sich mit einer Wolkendecke überzogen |
небо, затянутое облаками | ein bezogener Himmei |
небо, покрытое облаками | der wolkenbedeckte Himmel |
небо, покрытое облаками | bedeckter Himmel |
небо с облаками отражается в озере | der Wolkenhimmel spiegelt sich im See |
облака бегут | die Wölken treiben |
облака живописно отражаются в воде | die Wölken malen sich im Wässer |
облака закрывают луну | die Wölken verdunkeln den Mond |
облака медленно плывут по небу | die Wolken schweben am Himmel |
облака несутся быстро | die Wölken jagen dahin |
облака окутали вершины гор | die Wolken verhüllten die Bergspitzen |
облака, окутывающие вершину горы | Nebelkappe |
облака плывут | die Wölken treiben |
облака плывут | die Wolken ziehen |
облака плывут | die Wölken wandern |
облака плывут | die Wölken ziehen (по небу) |
облака плывут | die Wolken wandern |
облака проносятся по небу | die Wölken jagen am Himmel |
облака рассеялись | die Wolken haben sich zerstreut |
облака с запада | Eintrübung von West |
облака с красноватыми краями | rot besäumte Wölken |
облака с розовыми краями | rot besäumte Wölken |
облака сгущаются | die Wölken ballen sich |
облака сгущаются | die Wolken ballen sich |
облака тянутся | die Wölken ziehen (по небу) |
облако взрыва | Detonationswolke |
облако висит над горою | die Wolke steht über dem Berge |
облако дыма | Rauchwolke |
облако дыма | Schwaden |
облако закрыло луну | eine Wolke verdeckte den Mond |
облако пара | Schwaden |
облако пыли | Staubwolke |
облако пыли | Staubfahne (за автомашиной и т. п.) |
облако разрыва | Sprengwolke |
облако смога | Dunstglocke |
образование облаков | Bewölkung |
парить в облаках | Schlösser in die Luft bauen |
парить в облаках | in höheren Sphären schweben |
перистое облако | Federwolke |
перистое облако | Zirruswolke |
перистые облака | Federwolken |
перистые облака | Cirruswolken |
плотно закрытое облаками небо | ein dicht bewölkter Himmel |
по небу плывут облака | Wolken schweben am Himmel |
покрывается облаками | etwas bewölkt sich (Andrey Truhachev) |
покрываться облаками | sich überwölken |
покрываться облаками | bewölken |
покрытый облаками | verhangen |
покрытый облаками | wolkenverhangen (Cool T) |
местами покрытый облаками | bewölkt |
покрытый облаками | wolkenbedeckt |
покрытый облаками | überwölkt |
поставщик услуг вычислений в облаке | Cloud-Anbieter (Александр Рыжов) |
приближается тёмное облако | eine dunkle Wolke naht heran |
пробивать облака | die Wölken durchstoßen (о самолете) |
проплывающие облака | vorbeiziehende Wolken (Viola4482) |
прорывать облака | die Wölken zerteilen |
разгонять облака | die Wölken zerteilen |
рассеивание облаков | Bewölkungsrückgang |
растущее кучевое облако | Quellwolke |
редкие облака | aufgelockerte Bewölkung |
сильный вихрь поднял и гнал облака пыли | ein heftiger Wirbelwind trieb Staubwolken durch die Gegend |
слегка покрытое облаками небо | ein leicht bewölkter Himmel |
слоистое облако | Stratuswolke |
слоистые облака | Schichtwolken |
слоистые облака | Schichtwolke |
слой облаков | Wolkendecke |
солнце выглянуло из-за облаков | die Sonne zeigt sich (Vas Kusiv) |
солнце выглянуло из-за облаков | die Sonne trat aus den Wolken hervor (Andrey Truhachev) |
солнце просвечивало сквозь облака | die Sonne schien durch die Wolken durch |
солнце проступило из-за туч/ облаков | die Sonne trat aus den Wolken hervor (Andrey Truhachev) |
солнце смотрит сквозь облака на мирные села | die Sonne blickt durch die Wolken auf friedliche Dörfer |
стена облаков | Wolkenwand |
тот кто витает в облаках | Tagträumer (Andrey Truhachev) |
глобальные точечные скопления, массив точек, облако точек на схеме, графике или диаграмме | Punktwolke |
туманообразное облако | Schleierwolke |
художник, рисующий облака | Nebulist |
человек, вечно витающий в облаках | Luftmensch (Ремедиос_П) |