DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing ниже | all forms | exact matches only
RussianGerman
выполнение работ с высоким/низким приоритетомForeground/Background-Verarbeitung
выпуск ценных бумаг ниже номинальной стоимостиUnterpariemission
изложенный нижеunten dargelegt (Лорина)
изложенный нижеnachstehend (Лорина)
изложенный нижеim Folgenden ausgeführt (Лорина)
как изложено нижеwie nachfolgend dargestellt (dolmetscherr)
как изложено нижеwie nachstehend niedergelegt (Лорина)
как указано нижеwie nachstehend angegeben (Лорина)
наказание ниже минимумаStrafe unter der Untergrenze des Strafrahmens
наказание ниже минимума Strafe unterUnterschreitung des gesetzlichen Strafrahmens
наказание ниже минимумаaußergewöhnliche Strafmilderung
наказание ниже низшего предела санкцииStrafe unter der Untergrenze des Strafrahmens
наказание ниже низшего предела санкции Strafe unterUnterschreitung des gesetzlichen Strafrahmens
наказание ниже низшего предела санкцииaußergewöhnliche Strafmilderung
ниже обозначенныеunten festgelegt (Andrey Truhachev)
ниже обозначенныеnachstehend genannt (Andrey Truhachev)
ниже обозначенныеunten definiert (Andrey Truhachev)
право назначения наказания ниже низшего пределаaußerordentliches Strafmilderungsrecht
право смягчения наказания ниже низшего пределаMäßigungsrecht
право смягчения наказания ниже низшего пределаOsten-
право смягчения наказания ниже низшего пределаMüderangsrecht
право смягчения наказания ниже низшего пределаRecht auf außergewöhnliche Strafmilderung
право смягчения наказания ниже низшего пределаaußerordentliches Milderungsrecht
предложение цены ниже установленнойPreisunterbietung
приводимые нижеnachstehend genannt (Andrey Truhachev)
приводимые нижеunten festgelegt (Andrey Truhachev)
приводимые нижеunten definiert (Andrey Truhachev)
продажа товара по цене ниже себестоимостиVerkauf von Waren unter dem Einstandspreis
продажа товара по цене ниже себестоимостиVerkauf von Waren unter dem Einkaufspreis
смягчение наказания ниже низшего пределаaußergewöhnliche Strafmilderung (ввиду исключительных обстоятельств)
смягчение приговора с назначением наказания ниже низшего пределаMilderung
смягчение приговора с назначением наказания ниже низшего пределаHerabsetzung der Strafe unter das Mindestmaß
страхование на сумму ниже стоимости застрахованного имуществаUnterversicherung
указано нижеnachstehend angegeben (Лорина)
Уполномочить в порядке передоверия каждого из указанных ниже лицUntervollmacht an die nachstehenden zur Einzelvertretung berechtigten Personen erteilen: (OLGA P.)
штраф за поставку продукции низкого качестваVertragsstrafe wegen nicht qualitätsgerechter Leistung