Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Norwegian Bokmål
Polish
Spanish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Informal
containing
не имеющий
|
all forms
|
in specified order only
Russian
German
бойкий на язык, имеющий хорошо подвешенный язык, не лезущий за словом в карман
schnellzüngig
водить машину,
не имея
прав
schwarzfahren
(водителя)
не имеет
значения
ganz gleich
(
Лорина
)
не имеет
значения!
macht nichts!
(
Andrey Truhachev
)
не имеет
значения
schnurz
(
vit45
)
не имеет
смысла
es hat keinen Zweck
(
Andrey Truhachev
)
не иметь
больше сил терпеть
etwas
nimmer aushalten können
(что-либо)
не иметь
вина
trockensitzen
не иметь
возможности улететь
keinen Flieger kriegen
(
marawina
)
не иметь
гроша за душой
blank sein
не иметь
денег
nicht flüssig sein
(
Andrey Truhachev
)
не иметь
за душой ни гроша
hosensackblank sein
не иметь
значения
auf der Strecke bleiben
(
Brücke
)
не иметь
значения
verloren gehen
(
Brücke
)
не иметь
значения
ignoriert werden
(
Brücke
)
не иметь
значения
keine Rolle spielen
(
Brücke
)
не иметь
значения
unterliegen
(
Brücke
)
не иметь
значения
scheitern
(
Brücke
)
не иметь
значения
keine Berücksichtigung finden
(
Brücke
)
не иметь
и тени сомнений
über etwas im Klaren sein
(
zhuzd_lena
)
не иметь
ни гроша
nicht das Schwarze unter dem Nägel haben
не иметь
ни гроша в кармане
auf dem Trockenen sitzen
не иметь
ни гроша в кармане
auf dem Trockenen sein
не иметь
ни малейшего понятия
von Ackerbau und Viehzucht keine Ahnung haben
(
Andrey Truhachev
)
не иметь
ни малейшего понятия
von Tüten und Blasen keine Ahnung haben
(о чем-либо)
не иметь
ни минуты свободного времени
total ausgebucht sein
(
Лорина
)
не иметь
никакого смысла
weder Hand noch Fuß haben
(
Andrey Truhachev
)
не иметь
отношение
nichts zu tun haben
(mit D.
Лорина
)
не иметь
отношение к действительности
nichts zu tun haben
(
Лорина
)
не иметь
передышки
in Druck sein
не иметь
понятия
keine Ahnung haben
(
Andrey Truhachev
)
не иметь
понятия
keinen Plan haben
(
Andrey Truhachev
)
не иметь
понятия о
чём-либо
keine Ahnung haben
(
Лорина
)
не иметь
понятия о чести
keine Ehre im Leibe haben
не иметь
представления
keine Ahnung haben
(о чем-либо
Лорина
)
не иметь
представления
unbeleckt sein
(
phraseo.de
Andrey Truhachev
)
не иметь
представления о чести
keine Ehre im Leibe haben
не иметь
равных
einsame Spitze sein
(
Amphitriteru
)
не иметь
равных
jemandem nicht das Wasser reichen können
(
vit45
)
не иметь
смысла
keinen Sinn machen
(
Лорина
)
не иметь
соперников
jemandem nicht das Wasser reichen können
(
vit45
)
не иметь
успеха
mit Zitronen handeln
(
galeo
)
не иметь
успеха
auf keinen grünen Zweig kommen
(в делах)
не иметь
чувства юмора
keinen Spaß verstehen
(
Andrey Truhachev
)
не имею
понятия
keine Ahnung
(
Лорина
)
ничего
не имею
против
das lass ich mir gefallen
он
не имеет
никакого вида
er sieht nach nichts aus
он
не имеет
такого таланта
er hat nicht das Zeug dazu
это
не имеет
значения
das macht nichts
(
Andrey Truhachev
)
это
не имеет
значения!
wennschon!
это
не имеет
значения
das tut nichts
(
Andrey Truhachev
)
это
не имеет
значения
da ist nichts bei
это
не имеет
никакой цены
es ist nichts dahinter
я
не имею
ни малейшего представления
ich habe nicht die geringste Ahnung
(
Andrey Truhachev
)
я
не имею
ни малейшего представления
об этом
ich habe nicht die leiseste Ahnung
(
Andrey Truhachev
)
я
не имею
об этом никакого понятия
ich verstehe von dieser Sache nicht das Geringste
(
Andrey Truhachev
)
я
не имею
об этом никакого понятия
ich habe davon keine Ahnung
(
Andrey Truhachev
)
я понятия
не имею
ich habe keine Ahnung
(
Andrey Truhachev
)
я понятия об этом
не имею
ich weiß keine Silbe davon
я с ним не хочу больше иметь ничего общего
er ist bei mir abgemeldet
я с тобой не хочу иметь ничего общего!
du kannst mich gernhaben!
(
Ин.яз
)
Get short URL