Russian | German |
не имеется | Fehlanzeige (m allgemeinen Sprachgebrauch wird das Wort Fehlanzeige auch im Sinne von "gibt es nicht" oder "ist nicht vorhanden" verwendet. Andrey Truhachev) |
не имеется в наличии | Fehlanzeige (Andrey Truhachev) |
не иметь никакого понятия о чём-либо | von Ackerbau und Viehzucht keine Ahnung haben (Andrey Truhachev) |
не иметь ничего общего | nichts zu tun haben (Лорина) |
не иметь почвы под ногами | keinen Grund unter den Füßen finden |
не иметь прочной базы | auf schwachen Füßen stehen (о коммерческом предприятии и т. п.) |
не иметь прочной основы | auf schwachen Füßen stehen (о коммерческом предприятии и т. п.) |
не иметь собственных убеждений | der Herde folgen |
не иметь твёрдых политических убеждений | in allen Färben schillern |
не иметь эффекта | verpuffen |