Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Bashkir
English
German
Tajik
Terms
containing
не дурак
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Russian
German
gen.
далеко
не дурак
jemand ist nicht auf den Kopf gefallen, jemand hat Köpfchen
(
Vas Kusiv
)
mil., navy
дуракам закон не писан
Verrückt und grün ist neune!
(
anoctopus
)
proverb
дуракам закон не писан
gegen Dummheit ist kein Kraut gewachsen
proverb
дураки не переводятся
die Narren werden nicht alle
saying.
дураки не переводятся
die Dummen werden nicht weniger
(
Andrey Truhachev
)
proverb
дураки не переводятся
die Dummen werden nicht alle
saying.
дураки никогда не переведутся
die Dummen werden nicht alle
inf.
дураки никогда не переведутся
die Dummen werden nicht all
proverb
Дураком на свете жить – ни о чём не тужить
die dümmsten Bauern haben die größten Kartoffeln
(
Andrey Truhachev
)
proverb
Дураком на свете жить – ни о чём не тужить
das Glück ist mit den Dummen
(
Andrey Truhachev
)
proverb
Дураком на свете жить – ни о чём не тужить
die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln
(
Andrey Truhachev
)
gen.
малый
не дурак
er hat Köpfchen
(
Ewgescha
)
inf.
не будь дурак
nicht faul
avunc.
не будь дураком
не отказывайся
!
sei doch kein Dummkopf
rude
не будь дураком!
Mach keinen Scheiß!
(
Andrey Truhachev
)
gen.
не будь же дураком, оставь это!
sei doch kein Narr, lass das!
avunc.
не валяй дурака!
stell dich nicht so dämlich an!
inf.
не валяй дурака!
sei kein Frosch!
rude
не валяй дурака!
Mach keinen Scheiß!
(
Andrey Truhachev
)
inf.
не валяй дурака!
mach bloß keine
langen
Fisimatenten!
gen.
не валяй дурака
stell dich nicht so an!
gen.
не дурак
jemand ist nicht auf den Kopf gefallen, jemand hat Köpfchen
(
Vas Kusiv
)
inf.
не дурак
же я всё-таки!
ich bin doch kein Trottel!
inf.
он далеко
не дурак
er ist gar nicht so dumm
gen.
он далеко
не дурак
er ist der dümmste noch lange nicht
gen.
он малый
не дурак
!
so ein
Köpfchen!
inf.
он
не дурак
er ist nicht auf den Kopf gefallen
gen.
он
не дурак
er ist kein Narr
gen.
он
не дурак
dem kommt keiner
avunc.
он парень
не дурак
er hat
viel, allerhand
Grütze im Kopf
gen.
он парень
не дурак
er kann mehr als Grütze löffeln
gen.
он парень
не дурак
er hat Grütze im Kopf
avunc.
парень
не дурак
!
der Junge ist nicht von Pappe!
Austria
тут тоже
не дурак
-и
nicht auf der Nudelsuppe dahergeschwommen kommen
(разг.
redensarten-index.de
HolSwd
)
inf.
этому ни один дурак не поверит
das glaubt keine Kuh
inf.
этому ни один дурак не поверит
das glaubt kein Schwanz!
inf.
я всё же
не дурак
!
ich bin doch kein Trottel!
(
Andrey Truhachev
)
gen.
я не хотел бы, чтобы из меня делали дурака
ich möchte mich nicht zum Narren machen lassen
inf.
я тебе
не дурак
!
ich bin doch nicht dein Trottel!
(
Andrey Truhachev
)
inf.
я тебе
не дурак
какой-нибудь!
ich bin doch nicht dein Trottel!
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL