Russian | German |
автомобильная дорога, не проходящая через населённые пункты | Transitstraße |
аккумуляторная батарея, не требующая технического обслуживания | wartungsfreie Batterie |
включение стартера, при котором шестерня не вошла в зацепление с венцом маховика | Blindschaltung (произошло утыкание шестерни стартера) |
генератор не отдаёт полную мощность | die Lichtmaschine ladet zu wenig |
генератор не принимает нагрузку | die Lichtmaschine ladet zu wenig |
двигатель не добирает мощность | der Motor hat ungenügende Leistung |
двигатель не заводится | der Motor springt nicht an |
двигатель не набирает оборотов | der Motor beschleunigt nicht |
двигатель не пускается | der unrund springt nicht an |
двигатель не развивает максимальную частоту вращения | der Motor kommt nicht auf volle Drehzahl |
двигатель не развивает мощности | der unrund zieht schlecht |
двигатель не развивает обо роты | der Motor entwickelt keine Drehzahl |
двигатель не развивает полную мощность | der Motor entwickelt nicht die volle Leistung |
двигатель не развивает требуемую мощность | der unrund leistet zu wenig (А причем здесь unrund? Кто-нибудь возьмет и примет на веру такой перевод... Андрей72) |
двигатель не развивает требуемую мощность | der Motor hat ungenügende Leistung |
двигатель не развивает требуемую частоту вращения | der Motor kommt nicht auf Touren |
двигатель не снижает обороты | der Motor geht nicht zurück |
диапазон частот вращения, в котором отдаваемая двигателем мощность практически не изменяется | Gleichleistungsberelch |
дополнительное оборудование, не входящее в основную комплектацию автомобиля и предоставляемое за дополнительную плату | Extras |
ездить не держась руками за руль | freihändig fahren (Andrey Truhachev) |
зажигание не работает | die Zündung arbeitet nicht |
зажигание не работает | der Motor zündet nicht |
карданный вал, не заключённый в кожух | freiliegende Gelenkwelle |
карданный вал, не заключённый в трубу | freiliegende Gelenkwelle |
класс автомобилей или мотоциклов с двигателем рабочим объёмом не более 250 смup 3 | Viertelliterklasse |
компрессионное поршневое кольцо с проточкой на рабочей поверхности, не доходящей до замка | Verdichtungs-Nasenring mit am Stoß abgesetzter Nute |
материал, не поддерживающий горения | selbstlöschendes Material |
модель автомобиля с электродвигателем-электромобиль, не гибрид | ED-Model (Alexander Dolgopolsky) |
муфта, передающая крутящий момент не менее заданного | drehmomentgeschaltete Kupplung |
направление вращения, при котором механизм свободного хода не передаёт крутящий момент | Freilaufrichtung |
не волнует и т.п. | Nütz nix (Alexander Dolgopolsky) |
не дающий бликов | spiegelfrei (напр., о приборе) |
не дающий бликов | blendfrei |
не дающий бликов | blendungsfrei |
не дающий погрешности | fehlersicher |
не держась руками за руль | freihändig (Andrey Truhachev) |
не оборудованный тормозной системой | n gebr. ungebremst |
не остановиться | nicht anhalten (Lana Antonzev) |
не передающий обратно | nichtrückwirkend |
не подвергающийся коррозии | korrosionssicher |
не подверженный коррозии | korrosionsfrei |
не подверженный перекосу | verwindungsfrei |
не поддающийся старению | alterungsfrei |
не поддающийся старению | alterungsbeständig |
не поддерживающий горение | flammhemmend |
не поддерживающий горения | flammwidrig |
не подлежащий оплате пошлиной | zollfrei |
не покрытый изоляцией | blank (о проводе) |
не попадало в ДТП | unfallfrei (SKY) |
не приспособленный к движению по бездорожью | straßengebunden |
не работать | außer Betrieb sein |
не рассчитать поворота | die Kurve zu kürz nehmen |
не содержащее смолистых веществ | harzfreies Öl |
не содержащий масла | ölfrei |
не теряющий первоначальных свойств с течением времени | alterungsbeständig |
не теряющий первоначальных свойств с течением времени | alterungsfrei |
не теряющий работоспособности при кратковременном погружении в воду | schwallwassergeschützt |
не требующий ухода | wartungsfrei |
не участвовало в ДТП | unfallfrei (SKY) |
поршень, не обеспечивающий уплотнения | undichter Kolben (цилиндра) |
премия, выдаваемая в Германии в 2009 г. владельцам сданных на утилизацию автомобилей, возраст которых составляет не менее 9 лет, при покупке нового автомобиля, отвечающего требованиям "Евро-4" | Abwrackprämie (ВВладимир) |
приводная шестерня стартера не входит в зацепление | das Anlasserritzel spurt nicht ein |
прицеп, не требующий разрешения | zulassungsfreier Anhänger (Лорина) |
рабочая смесь в двигателе не воспламеняется | der Motor zündet nicht |
рабочая смесь в двигателе не воспламеняется | der unrund zündet nicht |
регулятор напряжения, не создающий радиопомех | entstörter Regler |
регулятор ТНВД, не функционирующий в заданном диапазоне частот вращения | Stufenregler (разновидность всережимного ТНВД) |
регулятор ТНВД, не функционирующий в заданном диапазоне частот вращения | Stufendrehzahlregler (разновидность всережимного ТНВД) |
рулевое управление, в котором водитель не затрачивает энергии на создание сил поворота колёс | Fremdkraftlenkanlage |
самопроизвольное воспламенение, не вызывающее детонационного сгорания | nichtklopfende Oberflächenzündung |
самопроизвольное воспламенение, не вызывающее детонационного сгорания | klopffreie Oberflächenzündung |
свеча зажигания с резьбой на корпусе не более M14 | Kleinzündkerze |
скребковое компрессионное поршневое кольцо с проточкой на рабочей поверхности, не доходящей до замка | Verdichtungsminderervorrichtung mit am Stoß abgesetzter Nute |
стартерная аккумуляторная батарея, не требующая обслуживания | wartungsfreie Starterbatterie (в эксплуатации) |
стартёр не прокручивает вал двигателя | der Anlasser zieht nicht durch |
стартёр не прокручивает двигатель | der Anlasser zieht nicht durch |
сцепление не выключается | die Kupplung löst nicht |
тормозная система, в которой водитель не затрачивает энергии на создание тормозной силы | Fremdkraft-Bremsanlage |
тормозная система, не приведённая в действие | gelöste Bremse |
тормозная система, не ухудшающая устойчивость автомобиля | lenkstabile Bremsanlage |
транспортное средство, не выбрасывающее токсичных ОГ | abgasentgiftetes Fahrzeug |
шарнир, не обеспечивающий продольного перемещения сочленяемых деталей | Fixgelenk |
шарнирный ведущий мост, относительное положение ступиц которого не зависит от деформации упругих элементов подвески | Halbschwingachse |
шестерня стартера не входит в зацепление | das Anlasserritzel spurt nicht ein |
шестерня привода стартера не выходит из зацепления | das Anlasserritzel spurt nicht aus (с венцом маховика) |