Russian | German |
в ногах правды нет | Stehen macht nicht klüger müde Beine (Alexandra Tolmatschowa) |
Жене слепого нет нужды прихорашиваться | die Frau eines Blinden braucht sich nicht zu schminken (Andrey Truhachev) |
На нет и суда нет | wo nichts ist, hat der Kaiser sein Recht verloren ( So sagt der Satz "Wo nichts ist, hat der Kaiser sein Recht verloren" aus, dass bei demjenigen, der vermögenslos ist, auch in der Zwangsvollstreckung nichts beizutreiben ist. wikipedia.org) |
незаменимых нет | niemand ist unersetzlich (Queerguy) |
нет дыма без огня | Irgendetwas ist immer dran (Celesta) |
нет дыма без огня | jedes Warum hat sein Darum |
нет правил без исключений | keine Regel ohne Ausnahme |
толку нет | das ist nutzlos (Bedrin) |