DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing непонятно | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.бормотать что-то непонятноеetwas Unverständliches murmeln
gen.быть непонятнымnicht erfindlich sein
inf.возвращаться к непонятномуnachhaken (Libelle)
derog.говорить на непонятном б. ч. исковерканном иностранном языкеkauderwelschen (иногда тж. о родном языке, засорённом иностранными словами)
fig.говорить непонятно для слушателейüber die Köpfe hinweg sprechen
gen.говорить непонятным языкомein Kauderwelsche sprechen
gen.говорить непонятным языкомkauderwelschen
gen.говорить непонятным языкомkauderwelsch sprechen
gen.говорить непонятным языкомein Kauderwelsch sprechen
gen.его возмущение мне непонятноseine Entrüstung ist mir unbegreiflich
gen.его волнение мне непонятноseine Erregung ist mir unbegreiflich
gen.его образ действий оставался для меня просто непонятнымseine Handlungsweise blieb mir einfach unverständlich
gen.его поведение непонятноsein Verhalten ist unverständlich
gen.заикаясь, он сказал что-то непонятноеer stotterte etwas Unverständliches
gen.истолковать непонятное место в книгеeine dunkle Stelle im Buche aufklären
gen.кажется непонятнымes erscheint nicht verständlich (Andrey Truhachev)
gen.как это ему удалось сделать, мне и теперь ещё непонятноwie er das fertiggebracht hat, ist mir heute noch schleierhaft
gen.мне было непонятно, как ...es war mir unverständlich, wie
gen.мне просто непонятно, как это могло случитьсяes ist mir einfach unverständlich, wie das passieren konnte
gen.мне совершенно непонятно, как это могло случитьсяes ist mir unerklärlich, wie das geschehen konnte
gen.мне это как-то непонятноich kann das nicht recht verstehen
gen.на непонятном ему языкеin einer ihm ungeläufigen Sprache
gen.непонятная беспечностьeine unbegreifliche Sorglosigkeit
gen.непонятная враждебностьunverständliche Feindlichkeit
gen.непонятная глупостьeine unbegreifliche Torheit
gen.непонятная грубостьunverständliche Grobheit
gen.непонятная речьKauderwelsche
gen.непонятная речьGewelsch
gen.непонятная речьGewelsche
gen.непонятная речьKauderwelsch
gen.непонятно говоритьunverständlich daherreden
gen.непонятно, как он мог сделать этоes ist unbegreiflich, wie er das tun konnte
gen.непонятного происхожденияungewissen Ursprungs (Andrey Truhachev)
gen.непонятное желаниеein unbegreiflicher Wunsch
gen.непонятное легкомыслиеunverständlicher Leichtsinn
idiom.что-либо непонятное, непостижимое, загадочноеböhmische Dörfer (Internet-, Intranet- und Datenbankrecherche waren für ihn böhmische Dörfer Анастасия Фоммм)
railw.непонятное показание сигналаzweifelhafter Signalbegriff
gen.непонятные действияunverständliche Handlungsweise
gen.непонятные словаunverständliche Worte
gen.непонятный вопросeine unverständliche Frage
gen.непонятный непосвящённымelitär (об искусстве)
gen.непонятный ответeine unverständliche Antwort
gen.непонятный страхeine mystische Furcht
fig.непонятный человекSphinx
gen.непонятным образомauf unerklärliche Weise
gen.объяснять непонятное место в книгеeine dunkle Stelle im Buche aufklären
gen.остаётся непонятнымes erscheint nicht verständlich (Andrey Truhachev)
gen.по непонятным для меня причинамaus mir unverständlichen Gründen
gen.по непонятным для меня причинамaus mir nicht einleuchtenden Gründen
gen.по непонятным причинамaus unerfindlichen Gründen
gen.по непонятным причинамaus unerklärlichen Gründen
gen.поведение собаки было непонятнымdas Verhalten des Hundes war unverständlich
gen.почему он это сделал, непонятноwarum er es tat, ist nicht erfindlich
gen.представляется непонятнымes erscheint nicht verständlich (Andrey Truhachev)
gen.сделать что-либо намеренно непонятнымetwas in Nebel hüllen
gen.смысл её слов остался для меня непонятнымder Sinn ihrer Worte blieb mir unverständlich
idiom.совершенно непонятныйklar wie Kloßbrühe (Andrey Truhachev)
gen.совершенно непонятныйunerklärlich
gen.твои действия мне непонятныdeine Handlungsweise ist mir einfach unverständlich
idiom.что-то тут непонятное творитсяda stimmt etwas nicht (Andrey Truhachev)
idiom.что-то тут непонятное творитсяda ist etwas nicht in Ordnung (Andrey Truhachev)
idiom.что-то тут непонятное творитсяdas geht nicht mit rechten Dingen zu (Andrey Truhachev)
gen.эти действия мне непонятныdiese Handlungsweise ist mir einfach unverständlich
gen.это было для меня совершенно непонятноdas war für mich chinesisch
inf.это для него непонятные вещиdas sind ihm spanische Dörfer
inf.это кажется мне непонятнымdas kommt mir spanisch vor
gen.это мне непонятноdas ist mir unbegreiflich
gen.это мне непонятноdas ist mir spanisch
gen.мне это непонятноdas soll ein anderer verstehen
gen.я слышал, как они лопотали, коверкая язык, на каком-то непонятном языкеich hörte sie in einer fremden Sprache kauderwelschen
gen.я слышал, как они лопотали на каком-то непонятном языкеich hörte sie in einer fremden Sprache kauderwelschen