Subject | Russian | German |
bank. | аннулирование ценных бумаг недействительными | Kraftloserklärung (в случае их потери) |
ed. | без диплома недействительно | ohne Diplom ist ungültig (Лорина) |
law | без диплома недействительно | ohne Diplom ungültig (olinka_ja) |
gen. | билет недействителен | die Fahrkarte gilt nicht |
fenc. | "Был недействительный!" | Ja, aber ungültig! |
law | быть недействительным | seine Gültigkeit verlieren |
law | быть недействительным | keine Erfüllungswirkung haben (Лорина) |
law | быть недействительным | ungültig sein (Лорина) |
law | быть недействительным | nichtig sein |
gen. | вынести судебное решение о признании брака недействительным | eine Ehe für nichtig erklären |
law | делать недействительным | außer Kraft setzen (Лорина) |
law | делать недействительным | ungültig machen (Midnight_Lady) |
gen. | делать недействительным | invalidieren (Александр Рыжов) |
patents. | дело о признании недействительным | Nichtigkeitssache (патента) |
gen. | договор недействителен | der Vertrag ist ungültig |
patents. | если ходатайство окажется недействительным ... | erweist sich ein Antrag als unwirksam (...) |
law | иск о признании брака недействительным | Klage auf Feststellung der Nichtigkeit einer Ehe |
law | иск о признании брака недействительным австр. | Aufhebungsklage (Эсмеральда) |
law | иск о признании договора недействительным | Klage auf Nichtigerklärung eines Vertrages |
law | иск о признании договора недействительным | Anfechtungsklage |
law | иск о признании недействительным | Nichtigkeitsbeschwerde |
law | иск о признании недействительным | Nullitätsklage |
law | иск о признании недействительным | Nullifikationsklage |
law | иск о признании недействительным | Nullitätsklage (чего-либо) |
law | иск о признании недействительным | Klage auf Ungültigkeit (патента, договора) |
law | иск о признании патента недействительным | Anfechtungsklage |
law | иск о признании недействительным | Nichtigkeitsklage (чего-либо) |
law | иск о признании недействительным | Nichtigkeitsbeschwerde (чего-либо) |
patents. | иск о признании патента недействительным | Nichtigkeitsklage |
law | иск о признании патента недействительным | Patentnichtigkeitsklage |
patents. | иск о признании патента недействительным | Nichtigkeitsklage |
econ. | иск о признании сделки или договора недействительным | Anfechtungsklage |
patents. | истец по делу о признании патента недействительным | Nichtigkeitskläger |
law | кассационный протест на признание судом иска недействительным | Erhebung der Nichtigkeitsbeschwerde |
gen. | копия недействительна | nur gültig im Original (4uzhoj) |
patents. | недействительная комбинация | unechte Kombination (в заявках на комбинационное изобретение) |
IT | недействительная операция | unzulässige Operation |
comp. | недействительная операция | ungültige Operation |
tenn. | недействительная подача | Fehleraufschlag |
law | недействительная сделка | unwirksames Rechtsgeschäft |
law | недействительная сделка | ungültiges Rechtsgeschäft |
comp., MS | недействительная ссылка | fehlerhafter Link |
law | недействительная формулировка | unwirksame Regelung (wanderer1) |
geol. | недействительное видовое название | ungültiger Artname |
law | недействительное дарение | ungültige Schenkung |
law | недействительное завещание | unwirksames Testament |
tech. | недействительное значение | ungültiger Wert (dolmetscherr) |
geol. | недействительное название | ungültiger Name |
patents. | недействительное обратное действие | unechte Rückwirkung (напр., нового законодательства) |
law | недействительное положение | unwirksame Bestimmung (Лорина) |
law | недействительное положение | unwirksame Regelung (wanderer1) |
shoot. | недействительное попадание | ungültiger Schuss |
law | недействительное соглашение | nichtige Vereinbarung |
weightlift. | недействительное упражнение | ungültiger Versuch |
law | недействительное, утратившее силу или неосуществимое | ungültig, unwirksam oder undurchsetzbar (напр., положение в договоре dolmetscherr) |
math. | недействительные данные | verschmutzte Daten |
gen. | недействительные деньги | ungültiges Geld |
comp. | недействительный адрес | ungültige Adresse |
gen. | недействительный билет | ein ungültiger Fahrschein |
law | недействительный брак | Putativehe (при котором супруги не знали о наличии законных препятствий для вступления в брак) |
law | недействительный брак | Ehe nichtige |
gen. | недействительный брак | nichtige Ehe |
elect. | недействительный бюллетень | ungültiger Wahlzettel (недействительный бюллетень, в просторечии: испорченный бюллетень Andrey Truhachev) |
elect. | недействительный бюллетень | unbrauchbarer Stimmzettel (недействительный бюллетень, в просторечии: испорченный бюллетень Andrey Truhachev) |
elect. | недействительный бюллетень | ungültiger Stimmzettel (недействительный бюллетень, в просторечии: испорченный бюллетень Andrey Truhachev) |
footb. | недействительный гол | ungültiges Tor |
f.trade. | недействительный договор | ungültiger Vertrag |
bank. | недействительный договор | ein nichtiger Vertrag (Amphitriteru) |
f.trade. | недействительный договор | nichtiger Vertrag |
comp. | недействительный код | unerlaubter Code |
comp. | недействительный код | ungültiger Code |
comp. | недействительный код | illegaler Code |
comp. | недействительный код | ungültiger Kode |
comp. | недействительный код сообщения | ungültiger Mitteilungscode |
gen. | недействительный паспорт | ein ungültiger Pass |
f.trade. | недействительный патент | ungültiges Patent |
law | недействительный по правовым основаниям | rechtsungültig |
f.trade. | недействительный полис | ungültige Police |
sport. | недействительный прыжок | ungültiger Sprung |
law | недействительный пункт формулы изобретения | ungültiger Ausspruch |
IT | недействительный символ | ungültiges Zeichen |
tenn. | недействительный удар | Fehlschlag |
sport. | недействительный удар | ungültiger Treffer |
sport. | недействительный удар | ungültiger Schlag |
fenc. | недействительный укол | ungültiger Treffer (удар) |
sport. | недействительный укол | ungültiger Treffer |
comp. | недействительный формат | unerlaubtes Format |
comp. | недействительный формат | illegales Format |
comp. | недействительный фрейм | ungültiger Datenübertragungsblock (данных) |
econ. | недействительный чек | ein durchkreuzter Scheck |
gen. | объявить брак недействительным | eine Ehe für nichtig erklären |
law | объявить доверенность недействительной | eine Vollmacht widerrufen |
law | объявить доверенность недействительной | eine Ermächtigung entziehen |
law | объявить контракт недействительным | zurücktreten ((eine Vereinbarung o. Д.) für ungültig erklären, rückgängig machen miami777409) |
law | объявить недействительным | entkräften |
law | объявить недействительным | für kraftlos erklären |
law | объявить недействительным | für ungültig erklären |
law | объявить недействительным | annullieren |
gen. | объявить что-либо недействительным | etwas für null und nichtig erklären |
gen. | объявить недействительным | etwas für null und nichtig erklären (что-либо) |
fin. | объявить недействительным | für nichtig erklären |
busin. | объявить недействительным | etwas für ungültig erklären |
gen. | объявить недействительным | für unwirksam erklären (сделку и т. п.) |
gen. | объявить недействительным | etwas für ungültig erklären |
gen. | объявить что-либо недействительным | etwas für ungültig erklären |
econ. | объявить недействительным что-либо аннулировать | etwas für ungültig erklären (что-либо) |
law | объявление акта недействительным | Ungültigkeitserklärung eines Aktes |
law | объявление брака недействительным | Nichtigkeit der Ehe |
law | объявление денежных знаков недействительными | Außerverkehrsetzung |
law | объявление недействительным | Nichtigkeitserklärung |
law | объявление недействительным | Kraftloserklärung |
law | объявление недействительным | Reszission |
law, austrian | объявление недействительным | Mortifikationserklärung |
fin. | объявление недействительным | annullieren |
fin. | объявление недействительным | für ungültig erklären |
fin. | объявление недействительным | für nichtig erklären |
econ. | объявление недействительным | Annullierung |
econ. | объявление недействительным | Nullifikation |
law | объявление недействительным | Nichtigerklärung |
law | объявление недействительным | Invalidation |
law | объявление недействительным | Unwirksamkeitserklärung |
law | объявление недействительным | Mortilikationserklärung |
law | объявление недействительным | Ungültigkeitserklärung |
law | объявление недействительным | Nichtigkeitsgültigkeitserklärung |
law | объявление недействительным | Annullierung |
offic. | объявление недействительным | Außerkraftsetzung |
patents. | объявление недействительным | Erklärung der Nichtigkeit |
gen. | объявление недействительным | Annihilation |
busin. | объявление недействительными ценных бумаг | Amortisation (напр., в случае их утраты) |
law | объявление о признании недействительным | Ungültigkeitserklärung (Andrey Truhachev) |
law | объявление патента недействительным | Vernichtung des Patentes |
law | объявление приговора недействительным | Unwirksamkeitserklärung des Urteils |
bank. | объявление ценных бумаг недействительными | Kraftloserklärung (в случае их потери) |
law | объявление ценных бумаг недействительными | Kraftloserklärung von Wertpapieren |
law | объявление частично недействительным | Teilnichtigerklärung |
law | объявлять документ недействительным | eine Urkunde für kraftlos erklären |
fin. | объявлять недействительным | für ungültig erklären |
f.trade. | объявлять что-либо недействительным | etwas für ungültig erklären |
law | объявлять недействительным | reszindieren |
gen. | объявлять недействительным | etwas für null und nichtig erklären |
law | объявлять недействительным | kassieren |
law | объявлять недействительным | nullifizieren |
busin. | объявлять недействительным | annullieren |
law | объявлять недействительным | für nichtig erklären |
gen. | объявлять недействительным | annihilieren |
law | оговорка о признании недействительным | Nichtigkeitsklausel |
law | основание для признания недействительным | Nichtigkeitsgrund |
patents. | основание для признания недействительным | Nichtigkeitsgrund (напр., патента) |
law | основания для признания брака недействительным | Gründe für die Nichtigkeitserklärung einer Ehe |
law | основания для признания брака недействительным | Ehenichtigkeitsgründe |
law | основания признания усыновления недействительным | Gründe für die Nichtigerklärung einer Adoption |
law | относительно недействительная | schwebend unwirksam (напр., сделка – требующая последующего одобрения для того, чтобы считаться действительной alfidego) |
law | относительно недействительная сделка | schwebend unwirksames Rechtsgeschäft |
law | относительно недействительная сделка | relativ unwirksames Rechtsgeschäft |
patents. | патент стал недействительным | das Patent ist hinfällig geworden |
patents. | патент является недействительным | die Wirkung des Patents tritt nicht ein |
gen. | по закону этот брак недействителен | nach dem Gesetz ist diese Ehe nichtig |
patents. | подача заявки не может быть признана недействительной | die Hinterlegung kann nicht unwirksam gemacht werden |
law | полностью недействительный | null und nichtig |
law | порядок признания недействительным | Nichtigkeitsfeststellungsverfahren |
law | потенциально недействительный брак | Ehe hinkende |
law | превращение недействительной сделки в действительную в результате отпадения обстоятельств, обусловивших недействительность | Konvaleszenz (напр., вследствие отмены закона, ограничивавшего передачу технологии по лицензионным договорам) |
law | признавать документ недействительным | eine Urkunde kassieren |
f.trade. | признавать лицензию недействительной | eine Lizenz entkräften |
law | признавать недействительным | für unwirksam erklären |
law | признавать недействительным | für nichtig erklären (о браке Лорина) |
fin. | признавать недействительным | für ungültig erklären |
fin. | признавать недействительным | nicht gültig erklären |
law | признавать недействительным | entkräften |
law | признавать недействительным | mortifizieren |
busin. | признавать недействительным | kaduzieren |
f.trade. | признавать патент недействительным | ein Patent für ungültig erklären |
law | признавать патент недействительным | ein Patent für nichtig erklären |
econ. | признавать сделку купли-продажи недействительной | einen Kauf ruckgängig machen |
econ. | признавать сделку купли-продажи недействительной | einen Kauf rückgängig machen |
st.exch. | признавать ценную бумагу недействительной | kaduzieren |
law | признание брака недействительным | Nichtigerklärung der Ehe (Эсмеральда) |
law | признание брака недействительным | Nichtigkeitserklärung einer Ehe |
law | признание брака недействительным | Ungültigkeitserklärung einer Ehe (Sergei Aprelikov) |
law | признание брака недействительным | die Aufhebung der Ehe (в судебном порядке) |
law | признание брака недействительным | Aufhebung der Ehe (в судебном порядке) |
law | признание брака недействительным | Eheaufhebung |
law | признание сделки недействительной | Unwirksamkeitserklärung |
law | признание сделки недействительной | Nichtigkeitserklärung (durch ein Gericht; eines Rechtsgeschäfts) |
law | признание недействительным | Lösung (договора, обязательства) |
law | признание недействительным | Nichtigkeitsfeststellung |
law | признание недействительным | Modifikation |
law | признание недействительным | Kaduzierung |
patents. | признание недействительным | Entkräftigung |
f.trade. | признание недействительным | Entkräftung |
patents. | признание недействительным | Erklärung der Nichtigkeit |
econ. | признание недействительным | Ausschließung (в акционерном праве) |
econ. | признание недействительным | Mortifikation (напр., о ценных бумагах) |
econ. | признание недействительным | Ausschluss (в акционерном праве) |
patents. | признание недействительным | Nichtigerklärung |
patents. | признание недействительным | Nichtigkeitserklärung |
busin. | признание недействительным | Kaduzierung |
busin. | признание недействительным | Kraftloserklärung |
law, patents. | признание недействительным | Invalidation |
law, patents. | признание недействительным | Nichtigkeitsgültigkeitserklärung |
law, patents. | признание недействительным | Ungültigkeitserklärung |
gen. | признание чего-либо недействительным | Mortifikation |
law | признание сделки недействительной | Ungültigkeitserklärung des Geschäftes (Лорина) |
law | признание сделки недействительной | Nichtigkeitserklärung des Geschäftes (Лорина) |
st.exch. | признание ценной бумаги недействительной | Kaduzierung |
gen. | признать завещание недействительным | ein Testament umstoßen |
law, school | признать сделку недействительной | ein Rechtsgeschäft für unwirksam erklären |
law | признать недействительным | für nichtig erklären (о браке Лорина) |
gen. | признать недействительным | etwas für ungültig erklären |
law | признать недействительным | entkräften |
law | признать недействительным | für unwirksam erklären |
law | признать недействительным | rückgängig machen |
law | признать недействительным | unwirksam machen |
gen. | признать что-либо недействительным | etwas für ungültig erklären |
law | производство по делу о признании патента недействительным | Nichtigerklärungsverfahren |
law | производство по делу о признании патента недействительным | Nichtigkeitsverfahren |
patents. | производство по делу о признании патента недействительным | Nichtigkeitserklärungsverfahren |
law | процесс о признании недействительным | Nichtigkeitsprozess (напр., брака) |
law | публичный судебный вызов в связи с объявлением документа недействительным | gerichtliches Aufgebot zur Kraftloserklärung |
law | судебное решение о признании недействительным | Nichtigkeitsurteil (напр., брака) |
patents. | решение о признании недействительным | Ungültigerklärung |
bank. | сделка недействительна | das Geschäft ist unwirksam |
law | сделка, признающаяся недействительной при несоблюдении определённых условий | Koppelungsgeschäft (напр., продажа не принадлежащих продавцу товаров) |
patents. | соглашение будет недействительным, если ... | eine Vereinbarung ist unwirksam wenn |
law | создать основание для признания сделки недействительной | Nichtigkeitsgrund schaffen |
book. | становиться недействительным | erlöschen (о договоре и т. п.) |
f.trade. | становиться недействительным | Gültigkeit verlieren |
patents. | становиться недействительным | verfallen |
patents. | становиться недействительным | ablaufen |
law | становиться недействительным | gegenstandslos werden (Лорина) |
law | становиться недействительным | ungültig werden (Лорина) |
gen. | становиться недействительным | invalidieren (Сергей.CT) |
law | стать недействительным | ungültig werden |
gen. | стать недействительным | seine Gültigkeit verlieren |
law | считать недействительным | für ungültig erklären (Лорина) |
law | считать недействительным | wird für ungültig erklärt (dolmetscherr) |
gen. | считать недействительным | ist/sind als ungültig zu betrachten (viktorlion) |
law | считать недействительными выборы | Wahl kassieren |
patents. | ходатайство о признании недействительным | Nichtigkeitsantrag (напр., патента) |
patents. | ходатайство о признании недействительным | Antrag auf Erklärung der Nichtigkeit (напр., патента) |
law | частичное объявление недействительным | Teilvernichtung |
law | частичное признание недействительным | Teilnichtigkeitserklärung (Лорина) |
gen. | это недействительно | das ist null und nichtig |
gen. | это недействительно | das ist null und nichtig |
gen. | это постановление недвусмысленно говорит о том, что прежние предписания более недействительны | diese Verordnung sagt eindeutig, dass die bisherigen Vorschriften nicht mehr gültig sind |
law | юридически недействительный | rechtsunwirksam (dolmetscherr) |
law | юридически недействительный Юридическая недействительность одного или нескольких/отдельных положений настоящего Договора не распространяется на остальные положения и условия Договора. Юридически недействительное положение в кратчайшие сроки заменяется положением, имеющим юридическую силу и способствующим достижению экономических результатов, максимально приближенных к тем, которые были определены Сторонами прежде. | ungültige Bestimmung (Sollten eine oder mehrere Bestimmungen dieses Vertrags rechtsunwirksam sein oder werden, so soll dadurch die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt werden. Die ungültige Bestimmung wird schnellstmöglich durch eine andere Bestimmung ersetzt, die dem wirtschaftlichen Gehalt der rechtsunwirksamen Bestimmung am nächsten kommt. Ewgescha) |
law | является или становится недействительным | unwirksam sein oder werden (dolmetscherr) |