Russian | German |
авизо о занесении суммы на счёт | Buchungsaufgabe |
авизо о занесении суммы на счёт | Buchungsanzeige |
банковская комиссия за сумму, выданную по чеку сверх остатка на текущем счёте | Überziehungsprovision |
безотзывное право страхователя передавать третьим лицам полномочия на получение всей или части страховой суммы | unwiderrufliche Bezugsberechtigung |
безотзывное право страхователя передавать третьим лицам полномочия на получение всей страховой суммы | unwiderrufliche Bezugsberechtigung |
безотзывное право страхователя передавать третьим лицам полномочия на получение части страховой суммы | unwiderrufliche Bezugsberechtigung |
бонус от суммы, на которую закуплены товары в течение года | Jahresbonus |
бонус от суммы, на которую закуплены товары в течение определённого периода | Umsatzbonus |
вносить сумму на свой счёт | seinem Konto einen Betrag gutbringen |
вычисление суммы налога на заработную плату | Lohnsteuerberechnung |
денежное вознаграждение, выплачиваемое кассирам или счётным работникам на случай возможного возмещения ими недостающих сумм | Fehlgeldentschädigung Fehlgelder |
денежное вознаграждение, выплачиваемое кассирам или счётным работникам на случай возможного возмещения ими недостающих сумм | Mankogelder |
денежное вознаграждение, выплачиваемое кассирам на случай возможного возмещения ими недостающих сумм | Mankogelder |
денежное вознаграждение, выплачиваемое кассирам на случай возможного возмещения ими недостающих сумм | Fehlgeldentschädigung |
денежное вознаграждение, выплачиваемое счётным работникам на случай возможного возмещения ими недостающих сумм | Mankogelder |
денежные суммы, вносимые на хранение в кредитные учреждения | Depositenguthaben (банки, сберкассы) |
денежные суммы, вносимые на хранение в кредитные учреждения | Depositum (банки, сберкассы) |
денежные суммы, вносимые на хранение в кредитные учреждения | Depositengeld (банки, сберкассы) |
договор о принятии денежных сумм или ценных бумаг на хранение | Depositenvertrag |
договор о принятии денежных сумм на хранение | Depositenvertrag |
досрочный платёж денежных взносов в строительный кооператив с целью получения суммы на строительство ранее намеченного срока | Wettsparen |
застраховывать на сумму, превышающую стоимость страхового объекта | überversichern |
на общую сумму | im Gesamtausmaß (Александр Рыжов) |
не облагаемая налогом сумма дохода на каждого ребёнка | Freibetrag für jedes Kind |
общая сумма наличных средств, находящихся на счетах | Buchgeldvolumen |
оговорка в генеральных правилах страхования об обязательной выплате договорной суммы застрахованному в случае задержки выдачи на руки страхового свидетельства | Einlösungsklausel |
оговорка в генеральных правилах страхования об обязательной выплате договорной суммы застрахованному в случае задержки выдачи на руки страхового свидетельства | Einlöseklausel |
определение суммы пошлины на основе веса брутто товара | Bruttoverzollung |
отзывное право страхователя предоставлять третьим лицам полномочия на получение всей или части страховой суммы | widerrufliche Bezugsberechtigung |
отзывное право страхователя предоставлять третьим лицам полномочия на получение всей страховой суммы | widerrufliche Bezugsberechtigung |
отзывное право страхователя предоставлять третьим лицам полномочия на получение части страховой суммы | widerrufliche Bezugsberechtigung |
перенос суммы на новый счёт | Vortrag |
получение по чеку суммы, превышающей остаток на текущем счёте | Überziehen |
получение по чеку суммы, превышающей остаток на текущем счёте или раз мер предоставляемого кредита | Überziehen |
получение с текущего счёта суммы, превышающей остаток на нём | Überziehung eines Kontos |
почтовое поручение о переводе в день платежа денежной суммы с одного счёта на другой | Einziehungsauftrag |
право страхователя предоставлять третьим лицам полномочия на получение всей или части страховой суммы | Bezugsberechtigung |
право страхователя предоставлять третьим лицам полномочия на получение всей или части страховой суммы | Bezugsrecht |
право страхователя предоставлять третьим лицам полномочия на получение всей страховой суммы | Bezugsberechtigung |
право страхователя предоставлять третьим лицам полномочия на получение части страховой суммы | Bezugsberechtigung |
превышать запланированную сумму подписки на заём | eine Anleihe überzeichnen |
приобрести на определённую сумму векселей | einen Betrag in Wechseln anlegen |
прямой перевод денежной суммы с одного счёта на другой через жироцентрал | Direktüberweisung |
решение суда о наложении ареста на сумму долга и переводе её кредитору | Pfändungs- und Überweisungsbeschluss |
решение суда о наложении ареста на сумму долга и переводе её кредитору | Pfändungsund Überweisungsbeschluss |
списание на амортизацию, уменьшающее сумму облагаемого дохода | steuerliche Abschreibung |
средняя сумма налога на душу населения | Steuerkraftziffer |
ссуда, основанная не на передаче денежной суммы, а на превращении другого обязательства в ссуду | Vereinbarungsdarlehen (по договорённости) |
страхование жизни на крупную сумму | Großlebensversicherung (в ГДР-на сумму свыше 2000 марок, в ФРГ-на сумму свыше 3000 марок.) |
страхование жизни на небольшую сумму | Volksversicherung (в ГДР-до 2000 марок, в ФРГ-до 3000 марок) |
страхование жизни на твёрдо установленную страховую сумму | Kapitalversicherung (выплачиваемую при наступлении страхового случая) |
страхование на сумму ниже стоимости страхового объекта | Unterversicherung |
страхование на сумму, равную полной стоимости страхового объекта | Vollwertversicherung |
страхование на твёрдо установленную страховую сумму | Summenversicherung (выплачиваемую при наступлении страхового случая) |
сумма возмещения части расходов на содержание домов для пенсионеров и престарелых, вносимая проживающими в этих домах | Unterhaltskostenbeitrag |
сумма, выплачиваемая по страхованию на случай смерти | Todesfallkapital |
сумма, на которую застраховано здание | Brandkasse (на случай пожара) |
сумма, на которую застраховано здание | Brandgilde (на случай пожара) |
сумма, находящаяся на счетах | Kontoguthaben |
суммы, выплачиваемые на приобретение одежды | Bekleidungsgeld (представительской, спецодежды и т. п.) |
суммы, выплачиваемые трудящимся на приобретение производственной спецодежды | Bekleidungsgeld |
суммы на специальных счетах, блокированные при проведении денежной реформы | feste Gelder (ФРГ) |
суммы на счетах | Buchgeldbestände |
суммы, оставшиеся на счетах к моменту сепаратной денежной реформы 1948 года | Altguthaben |
суммы, оставшиеся на счетах к моменту сепаратной денежной реформы 1948 года | Altgeldguthaben |
суммы, поступившие на счёт по ошибке | Fremdgelder |
счёт негласного компаньона на сумму его пая | Einlagekonto |
таблица годовой суммы налога на заработную плату | Lohnsteuerjahrestabelle |
учёт невыясненных денежных сумм, находящихся на хранении и на текущих счетах | Verwahrgeldrechnung |
форма расчётов, основанная на периодическом списании согласованных сумм | Planverrechnungsverfahren |
форма расчётов, основанная на периодическом списании согласованных сумм | Planverrechnungsverfähren |