Subject | Russian | German |
f.trade. | аванс на сумму в | Vorschuss im Werte von ... (...) |
econ. | авизо о занесении суммы на счёт | Buchungsaufgabe |
econ. | авизо о занесении суммы на счёт | Buchungsanzeige |
f.trade. | аккредитив на сумму | Akkreditiv über die Summe von ... (...) |
law, ADR | базовая сумма для расчёта местного налога на предпринимательскую деятельность | Gewerbesteuermessbetrag (norbek rakhimov) |
econ. | банковская комиссия за сумму, выданную по чеку сверх остатка на текущем счёте | Überziehungsprovision |
econ. | безотзывное право страхователя передавать третьим лицам полномочия на получение всей или части страховой суммы | unwiderrufliche Bezugsberechtigung |
econ. | безотзывное право страхователя передавать третьим лицам полномочия на получение всей страховой суммы | unwiderrufliche Bezugsberechtigung |
econ. | безотзывное право страхователя передавать третьим лицам полномочия на получение части страховой суммы | unwiderrufliche Bezugsberechtigung |
econ. | бонус от суммы, на которую закуплены товары в течение года | Jahresbonus |
econ. | бонус от суммы, на которую закуплены товары в течение определённого периода | Umsatzbonus |
gen. | внести сумму на текущий счёт | einen Betrag auf ein Konto buchen |
econ. | вносить сумму на свой счёт | seinem Konto einen Betrag gutbringen |
busin. | возврат суммы, израсходованной на покупку товара | Preisrückerstattung |
busin. | возврат суммы налога на добавленную стоимость | Mehrwertsteuerrückerstattung |
tax. | возврат суммы налога на добавленную стоимость | Mehrwertsteuer-Rückerstattung (Лорина) |
fin. | восстанавливать списанную ранее сумму на счёте | rückbuchen |
fin. | восстановление списанной ранее суммы на счёте | Rückbuchung |
IT | вывод сумм на перфорацию | Summenlochung |
IT | вывод сумм на перфорацию | Summenstanzung |
comp. | вывод сумм на перфорацию | Summenlochung-Ausgang |
fin. | выписывать счёт на сумму | eine Rechnung im Betrag von ... aussetzen |
fin. | выписывать счёт на сумму | eine Rechnung über einen Betrag von ... ausschreiben |
fin. | выписывать счёт на сумму | eine Rechnung über einen Betrag von ... aussetzen |
fin. | выписывать счёт на сумму | eine Rechnung im Betrag von ... ausschreiben |
f.trade. | выписывать чек на сумму | einen Scheck in Betrag von ... ausstellen (...) |
econ. | вычисление суммы налога на заработную плату | Lohnsteuerberechnung |
f.trade. | дебет-нота на сумму | Debet-Note für die Summe |
IMF. | дебетовать счёт на сумму | ein Konto mit einem Betrag belasten |
math. | деление на алгебраическую сумму | Division durch algebraische Summe |
law | денежная сумма на покупку | Kaufbetrag |
econ. | денежное вознаграждение, выплачиваемое кассирам или счётным работникам на случай возможного возмещения ими недостающих сумм | Fehlgeldentschädigung Fehlgelder |
econ. | денежное вознаграждение, выплачиваемое кассирам или счётным работникам на случай возможного возмещения ими недостающих сумм | Mankogelder |
econ. | денежное вознаграждение, выплачиваемое кассирам на случай возможного возмещения ими недостающих сумм | Mankogelder |
econ. | денежное вознаграждение, выплачиваемое кассирам на случай возможного возмещения ими недостающих сумм | Fehlgeldentschädigung |
econ. | денежное вознаграждение, выплачиваемое счётным работникам на случай возможного возмещения ими недостающих сумм | Mankogelder |
econ. | денежные суммы, вносимые на хранение в кредитные учреждения | Depositengeld (банки, сберкассы) |
econ. | денежные суммы, вносимые на хранение в кредитные учреждения | Depositum (банки, сберкассы) |
econ. | денежные суммы, вносимые на хранение в кредитные учреждения | Depositenguthaben (банки, сберкассы) |
gen. | денежные суммы, вносимые на хранение в кредитные учреждения | Depositengeld (банки и т. п.) |
bank. | длительное поручение на списание сумм со счёта | Einzugsermächtigung (marinik) |
law | доверенность на взыскание денежной суммы/ долга | Einzugsermächtigung (В ФРГ это не инкассовое поручение, поскольку инкассовое поручение дает больше прав, в частности, эта доверенность не дает право вносить записей в земельный кадастр, в то время как инкассовое поручение такие права дает Slawjanka) |
econ. | договор о принятии денежных сумм или ценных бумаг на хранение | Depositenvertrag |
law | договор о принятии денежных сумм или ценных бумаг на хранение | Depositenvertrag (в банк) |
econ. | договор о принятии денежных сумм на хранение | Depositenvertrag |
law | договорённость о предоставлении кредита на оговоренную сумму | Kreditrahmen (Александр Рыжов) |
econ. | досрочный платёж денежных взносов в строительный кооператив с целью получения суммы на строительство ранее намеченного срока | Wettsparen |
law | закладная на предъявителя, дающая право требовать определённую сумму за пользование земельным участком | Inhabergrundschuld |
account. | запись уже учтённой суммы на другой счёт | Umbuchung (Berngardt) |
inf. | заработать на чём-либо кругленькую сумму | sein Heu im trocknen haben (денег) |
law | заседание, на котором присутствует клерк участкового суда, где производится выплата покупной цены имущества, проданного на аукционе, и эта сумма распределяется между кредиторами | Verteilungstermin (Slawjanka) |
insur. | застрахованный на заявленную сумму | benannt versichert (Alexander Oshis) |
gen. | застраховать дом на сумму в 5000 марок | sein Haus mit 5000 Mark versichern |
gen. | застраховать на сумму ниже стоимости вещей | unterversichern |
law | застраховать на сумму, превышающую стоимость застрахованного объекта | überversichern |
bank. | застраховать что-л. на сумму, превышающую стоимость страхового объекта | überversichern |
gen. | застраховать на сумму, превышающую стоимость страхового объекта | überversichern |
econ. | застраховывать на сумму, превышающую стоимость страхового объекта | überversichern |
law | иск на мелкую сумму | Bagatellklage |
fin. | квитанция на денежную сумму | Quittung über einen Geldbetrag |
fin. | квитанция на денежную сумму | Geldquittung |
law, ADR | квитанция на кредитованную сумму | Gutschrift |
f.trade. | кредит на сумму | Kredit auf die Summe von ... (...) |
IMF. | кредитовать счёт на сумму | einem Konto einen Betrag gutschreiben |
gen. | на какую сумму ты рассчитываешь сделать эту покупку ? | wieviel Geld willst du dafür anlegen? |
gen. | на обороте указана сумма | umstehend finden Sie den Betrag verzeichnet |
fin. | на общую сумму | für insgesamt (дальше идёт цифра Лорина) |
econ. | на общую сумму | im Gesamtausmaß (Александр Рыжов) |
fin. | на общую сумму | im Gesamtbetrag von (Лорина) |
gen. | на общую сумму | in der Gesamthöhe von (Лорина) |
gen. | на строительство выделяются большие суммы | für den Bäu werden große Summen abgezweigt (из накоплений и т. п.) |
fin. | на сумму | im Betrag von (Andrey Truhachev) |
fin. | на сумму | auf die Summe (LiudmilaLy) |
f.trade. | на сумму | für die Summe |
gen. | с числом на сумму | über |
law | на сумму | zu einem Preis von (при указании стоимости jurist-vent) |
gen. | на сумму | in Höhe (von) |
gen. | на сумму | im Wert |
fin. | на сумму в | in Höhe von |
gen. | на сумму в | im Beläufe von |
fin. | на сумму в пределах | bis zu einem Betrag von (Andrey Truhachev) |
fin. | на сумму в пределах | bis zum Betrag von (Andrey Truhachev) |
bank. | на сумму в... рублей | im Wert von... Rubel |
gen. | на сумму в ... фин. | im Werte von |
fin. | на сумму до | bis zum Betrag von (Andrey Truhachev) |
fin. | на сумму до | bis zu einem Betrag von (также: bis zum Betrag von phrasen.com Andrey Truhachev) |
fin. | на сумму не более | bis zu einem Betrag von (Andrey Truhachev) |
fin. | на сумму не более | bis zum Betrag von (Andrey Truhachev) |
fin. | налог на сумму между закупочной и продажной ценой | Differenzbesteuerung (Alezhka) |
law | наложение ареста на денежную сумму | Beschlagnahme der Geldsumme (Лорина) |
busin. | начальная сумма на открываемом счёте | Startguthaben (promasterden) |
law | начислять проценты за просрочку на сумму основного долга | die Verzugszinsen auf die Hauptforderung anrechnen (jurist-vent) |
econ. | не облагаемая налогом сумма дохода на каждого ребёнка | Freibetrag für jedes Kind |
gen. | обман на миллионные суммы | Millionenbetrug |
law | общая сумма на содержание | Gesamtunterhaltsbetrag |
econ. | общая сумма наличных средств, находящихся на счетах | Buchgeldvolumen |
tax. | общая сумма отчислений на социальное страхование | Gesamtsozialversicherungsbeitrag (dolmetscherr) |
insur. | Общие условия страхования для страхования медицинских расходов и страхования на определённую сумму на случай болезни | AVBK (Лорина) |
law | обязанность сообщать в финансовое ведомство об изменениях, влияющих на сумму налога | steuerliche Anzeigepflicht |
econ. | оговорка в генеральных правилах страхования об обязательной выплате договорной суммы застрахованному в случае задержки выдачи на руки страхового свидетельства | Einlösungsklausel |
econ. | оговорка в генеральных правилах страхования об обязательной выплате договорной суммы застрахованному в случае задержки выдачи на руки страхового свидетельства | Einlöseklausel |
bank. | оговорка в общих правилах страхования об обязательной выплате договорной суммы страхователю в случае задержки выдачи на руки страхового свидетельства | Einlösungsklausel |
busin. | оговорка в генеральных правилах страхования об обязательной выплате договорной суммы страхователю в случае задержки выдачи на руки страхового свидетельства | Einlösungsklausel |
gen. | оговорка об обязательной выплате договорной суммы страхователю в случае задержки выдачи на руки страхового свидетельства | Einlösungsklausel (в генеральных правилах страхования) |
comp., MS | ожидаемая чистая сумма заказа на покупку | erwarteter Nettobestellwert |
gen. | он надул меня на значительную сумму денег | er hat mich um eine beträchtliche Summe Geld geprellt |
inf. | они нас надули на приличную сумму | die haben uns ganz schön beschissen (Andrey Truhachev) |
law | опись имущества должника на сумму, превышающую требование кредитора | Überpfändung |
econ. | определение суммы пошлины на основе веса брутто товара | Bruttoverzollung |
gen. | оставшуюся сумму он переведёт на свой банковский счёт | die restliche Summe wird er auf sein Bankkonto überweisen |
bank. | остаток суммы на счете | Restguthaben (Лорина) |
econ. | отзывное право страхователя предоставлять третьим лицам полномочия на получение всей или части страховой суммы | widerrufliche Bezugsberechtigung |
econ. | отзывное право страхователя предоставлять третьим лицам полномочия на получение всей страховой суммы | widerrufliche Bezugsberechtigung |
econ. | отзывное право страхователя предоставлять третьим лицам полномочия на получение части страховой суммы | widerrufliche Bezugsberechtigung |
f.trade. | относить сумму на счёт | eine Summe buchen |
law | паушальная сумма на социальное обеспечение | Vorsorgepauschale |
fin. | переводить на счёт сумму | eine Summe auf ein Konto überweisen |
f.trade. | переводить сумму с одного счета на другой | eine Summe von einem Konto auf ein anderes transferieren |
law | передача денежных сумм банку на хранение и управление | Depositengeschäft |
fin. | перенесение суммы с одного счета на другой | Kontenübertrag |
account. | перенос суммы на новый счёт | Vortrag auf neue Rechnung (Лорина) |
econ., account. | перенос суммы на новый счёт | Vortrag |
insur. | перестрахование на базе эксцедента сумм | Summenexedentenrückversicherung |
fin. | перестрахование на базе эксцедента сумм | Summenexzedentrückversicherung |
f.trade. | перечислять сумму на счёт | eine Summe auf das Konto überweisen |
gen. | подарочный документ/чек на определённую сумму денег, с помощью которого можно приобрести книги | Büchergutschein (Alex Krayevsky) |
insur. | Получатель страховой суммы по страховому полису на дожитие | Anspruchsberechtigter im Erlebensfall (Пособие пережившему (выплата пенсионного пособия лицу или лицам, пережившим страхователя в соответствии с условиями соответствующего страхового контракта; напр., в случае смерти работника, вся его ежемесячная пенсия или её часть, обычно от половины до двух третей, будет выплачиваться его супруге, если они в своё время выбрали аннуитет совместного страхования жизни и дохода) Agador-spartak) |
econ. | получение по чеку суммы, превышающей остаток на текущем счёте | Überziehen |
econ. | получение по чеку суммы, превышающей остаток на текущем счёте или раз мер предоставляемого кредита | Überziehen |
fin. | получение по чеку суммы, превышающей остаток на текущем счёте или размер кредита | Überziehen |
busin. | получение по чеку суммы, превышающий остаток на текущем счету или размер предоставляемого кредита | Überziehen |
econ. | получение с текущего счёта суммы, превышающей остаток на нём | Überziehung eines Kontos |
gen. | получение с текущего счёта суммы, превышающей остаток на нём | Überziehung des Kontos (Александр Рыжов) |
econ. | почтовое поручение о переводе в день платежа денежной суммы с одного счёта на другой | Einziehungsauftrag |
econ. | право страхователя предоставлять третьим лицам полномочия на получение всей или части страховой суммы | Bezugsberechtigung |
econ. | право страхователя предоставлять третьим лицам полномочия на получение всей или части страховой суммы | Bezugsrecht |
econ. | право страхователя предоставлять третьим лицам полномочия на получение всей страховой суммы | Bezugsberechtigung |
econ. | право страхователя предоставлять третьим лицам полномочия на получение части страховой суммы | Bezugsberechtigung |
fin. | превысить остаток суммы на счету | Konto überziehen (Schließlich gibt er nach, geht zur Bank, überzieht sogar sein Konto und zaht 300 T. Euro für das Gold. Doch was ist der Schmuck wirklich wert? (über Gold-Abzocker о лохотронщиках, предлагающих "золото") OLGA P.) |
econ. | превышать запланированную сумму подписки на заём | eine Anleihe überzeichnen |
inf. | предъявить кому-либо счёт на кругленькую сумму | jemandem eine gesälzene Rechnung vorlegen |
inf. | предъявить кому-либо счёт на кругленькую сумму | jemandem eine gepfefferte Rechnung vorlegen |
bank. | при непоступлении суммы на счёт | bei ausbleibender Zahlung (snowtrex) |
econ. | приобрести на определённую сумму векселей | einen Betrag in Wechseln anlegen |
law, lat. | притязание на возвращение незаконно приобретённых денежных сумм | condictio sine causa |
law, lat. | притязание на возвращение, обусловленное тем, что взятые суммы были использованы противозаконно | condictio ob turpem vel injustam causam |
automat. | проверка суммы на нуль | Nullsummenkontrolle |
gen. | продавать товар на сумму в 50 000 марок | Waren im Wert von 50 000 Mark umsetzen |
busin. | прямой перевод денежной суммы с одного счёта на другой | Direktüberweisung (обычно через расчётную палату) |
econ. | прямой перевод денежной суммы с одного счёта на другой через жироцентрал | Direktüberweisung |
manag. | расчёт суммы налога на заработную плату | Lohnsteuerberechnung |
econ. | решение суда о наложении ареста на сумму долга и переводе её кредитору | Pfändungs- und Überweisungsbeschluss |
bank. | решение суда о наложении ареста на сумму долга и переводе её кредитору | Pfändungs- und Überweisungsbeschluss |
econ. | решение суда о наложении ареста на сумму долга и переводе её кредитору | Pfändungsund Überweisungsbeschluss |
brit. | сдача на хранение определённых сумм для компенсации потерь из-за курсовой разницы | Margins for variation |
f.trade. | скидка на сумму | Abschlag auf eine Summe |
busin. | сокращать сумму на | kürzen |
econ. | списание на амортизацию, уменьшающее сумму облагаемого дохода | steuerliche Abschreibung |
bank. | списание на амортизацию, уменьшающее сумму облагаемого налога | steuerliche Abschreibung |
econ. | средняя сумма налога на душу населения | Steuerkraftziffer |
busin. | ссуда, основанная не на передаче денежной суммы, а на использовании другого обязательства | Vereinbarungsdarlehen |
econ. | ссуда, основанная не на передаче денежной суммы, а на превращении другого обязательства в ссуду | Vereinbarungsdarlehen (по договорённости) |
manag. | стратегия, базирующаяся на показателе суммы покрытия расходов | Deckungsbeitrags-Strategie |
insur. | страхование жизни на большие суммы | Großlebensversicherung |
econ. | страхование жизни на крупную сумму | Großlebensversicherung (в ГДР-на сумму свыше 2000 марок, в ФРГ-на сумму свыше 3000 марок.) |
insur. | страхование жизни на небольшую сумму | Kleinlebensversicherung |
econ. | страхование жизни на небольшую сумму | Volksversicherung (в ГДР-до 2000 марок, в ФРГ-до 3000 марок) |
busin. | страхование жизни на оговоренную сумму | Kapitalversicherung |
econ. | страхование жизни на твёрдо установленную страховую сумму | Kapitalversicherung (выплачиваемую при наступлении страхового случая) |
law | страхование жизни на твёрдо установленную страховую сумму | Kapital Versicherung (выплачиваемую при наступлении страхового случая) |
insur. | страхование на определённую сумму на случай болезни | Krankenhaustagegeldversicherung |
law | страхование на полную сумму | Vollwertversicherung |
insur. | страхование на сумму выше стоимости застрахованного объекта | Überversicherung (Io82) |
law | страхование на сумму ниже стоимости застрахованного имущества | Unterversicherung |
insur. | страхование на сумму ниже стоимости страхового объекта | Unter-Versicherungsart |
econ. | страхование на сумму ниже стоимости страхового объекта | Unterversicherung |
law | страхование на сумму превышающую стоимость страхового объекта | Überversicherung |
law | страхование на сумму, превышающую фактическую стоимость страхуемого предмета | Überversicherung |
busin. | страхование на сумму, превышающую фактическую стоимость страхуемого предмета | Überversicherung |
econ. | страхование на сумму, равную полной стоимости страхового объекта | Vollwertversicherung |
busin. | страхование на сумму, равную полной стоимости страхуемого объекта | Vollwertversicherung |
econ. | страхование на твёрдо установленную страховую сумму | Summenversicherung (выплачиваемую при наступлении страхового случая) |
bank. | страхование на твёрдо установленную сумму | Summenversicherung (возмещается не размер ущерба, а эта сумма) |
insur. | страхование на фиксированную сумму | Summenversicherung |
insur. | страховая сумма на каждого застрахованного | Versicherungssumme pro versicherte Person (Andrey Truhachev) |
bank. | сумма вкладов на сберегательных счетах | Spargelder |
f.trade. | сумма вкладов на сберегательных счетах | Spargelder (pl.) |
gen. | сумма вкладов на счетах в банке | Spargelder |
fin. | сумма, внесённая на сберегательную книжку | die bei einer Bank oder Sparkasse eingezahlte Geldsumme |
fin. | сумма, внесённая на сберегательную книжку | Hinterlegungsbetrag |
fin. | сумма, внесённая на сберегательную книжку | hinterlegter Betrag |
econ. | сумма возмещения части расходов на содержание домов для пенсионеров и престарелых, вносимая проживающими в этих домах | Unterhaltskostenbeitrag |
bank. | сумма возмещения части расходов на содержание домов престарелых, вносимая проживающими в этих домах | Unterhaltskostenbeitrag |
econ. | сумма, выплачиваемая по страхованию на случай смерти | Todesfallkapital |
tax. | сумма вычета по налогу в евро для лиц, использующих собственный автомобиль для поездок на работу и с работы | Pendlereuro (Лорина) |
law | сумма, которую приобретатель собственности на аукционе должен уплатить наличными | Bargebot (gabler.de Slawjanka) |
fin. | сумма на вкладе на предъявителя | Summe des Inhaberguthabens |
fin. | сумма на вкладе на предъявителя | Betrag des Inhaberguthabens |
fin. | сумма на депозите | Hinterlegungsbetrag |
fin. | сумма на депозите | hinterlegter Betrag |
gen. | сумма, на которую выпущен заём | die Auflage der Anleihe |
econ. | сумма, на которую застраховано здание | Brandkasse (на случай пожара) |
econ. | сумма, на которую застраховано здание | Brandgilde (на случай пожара) |
gen. | сумма, на которую застраховано здание | Brandkasse (на случай, пожара) |
law | сумма, на которую наложен арест | Pfändungsbetrag |
gen. | сумма, на которую снижена покупная цена | Minderungssumme |
law | сумма на материальную помощь | Unterhaltssumme |
law | сумма на материальную помощь сумма алиментов | Unterhaltssumme |
law | сумма на содержание | Unterhaltssumme |
law | сумма на содержание | Unterhaltsbetrag |
law | сумма на содержание сумма алиментов | Unterhaltssumme |
fin. | сумма на счёте | Kontobetrag (Andrey Truhachev) |
law | сумма на счёте эскроу | Treuhandbetrag (Lana81) |
law | сумма налога на покупку земельного участка | Grunderwerbsteuerbetrag (Лорина) |
tax. | сумма налога на прибыль | Gewinnsteuerbetrag (Лорина) |
fin. | сумма, находящаяся на счетах | Guthaben auf dem Konto |
econ. | сумма, находящаяся на счетах | Kontoguthaben |
fin. | сумма, находящаяся на текущем счету | Guthaben auf dem laufendem Konto |
railw. | сумма опозданий всех поездов на линии | Verspätungszeitsumme |
gen. | сумма, отпускаемая на возмещение издержек | Auslagenpauschale (ежемесячно или единовременно, без предварительного расчёта) |
insur. | сумма по страхованию на дожитие | Erlebensfallkapital |
insur. | сумма по страхованию на случай смерти | Todesfallkapital |
busin. | сумма средств на жиросчетах | Buchgeldvolumen |
law | сумма средств на счёте | Geldbetrag auf dem Konto (wanderer1) |
gen. | суммы, ассигнованные на личные расходы короля | Privatschatulle (dict.cc juribt) |
econ. | суммы, выплачиваемые на приобретение одежды | Bekleidungsgeld (представительской, спецодежды и т. п.) |
econ. | суммы, выплачиваемые трудящимся на приобретение производственной спецодежды | Bekleidungsgeld |
f.trade. | суммы на жиросчёте | Giroguthaben |
econ. | суммы на специальных счетах, блокированные при проведении денежной реформы | feste Gelder (ФРГ) |
f.trade. | суммы на счетах | Guthaben |
econ. | суммы на счетах | Buchgeldbestände |
econ. | суммы, оставшиеся на счетах к моменту сепаратной денежной реформы 1948 года | Altguthaben |
econ. | суммы, оставшиеся на счетах к моменту сепаратной денежной реформы 1948 года | Altgeldguthaben |
econ. | суммы, поступившие на счёт по ошибке | Fremdgelder |
law | суммы, числящиеся на счёте | Guthaben |
inf. | счёт на кругленькую сумму | eine saftige Rechnung (OLGA P.) |
fin. | счёт на сумму | die Rechnung im Betrage von. |
fin. | счёт на сумму | die Rechnung in Höhe von. |
fin. | счёт на сумму | die Rechnung im Betrag von. |
gen. | счёт на сумму в 10 марок | eine Rechnung über zehn Mark |
account. | счёт невыясненных сумм на хранении | Verwahrkonto |
econ. | счёт негласного компаньона на сумму его пая | Einlagekonto |
econ. | таблица годовой суммы налога на заработную плату | Lohnsteuerjahrestabelle |
math. | тест на экстремальный размах суммы | Extremrangsummentest |
econ. | учёт невыясненных денежных сумм, находящихся на хранении и на текущих счетах | Verwahrgeldrechnung |
f.trade. | фактура на сумму | Faktur im Werte von ... (...) |
econ. | форма расчётов, основанная на периодическом списании согласованных сумм | Planverrechnungsverfahren |
econ. | форма расчётов, основанная на периодическом списании согласованных сумм | Planverrechnungsverfähren |
f.trade. | чек на сумму | über den Scheck Betrag von |
comp., MS | чистая сумма строки заказа на покупку | Nettobetrag für Bestellposition |
busin. | штриховка на чеках и векселях для проставления суммы | Azureelinien (во избежание новых надписей вместо стёртых) |
gen. | этой суммы должно хватить и на заграничную поездку | dieser Betrag muss noch eine Auslandsreise abgeben |