Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
English
French
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Spanish
Turkish
Vietnamese
Terms
containing
на сегодня
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Russian
German
gen.
вот и всё
на сегодня
das wär's für heute
astr.
гороскоп
на сегодня
Tageshoroskop
(
alyona1987
)
gen.
ему негде сегодня остановиться на ночлег
er hat für heute nacht noch kein Quartier
mil.
задача
на сегодня
Absicht für heute
(
Andrey Truhachev
)
gen.
мы сегодня на ночь протопим печь
wir lassen den Ofen heute Nacht durchbrennen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
на него сегодня не угодишь
dem steht heute kein Stecken grade
med.
на сегодня
zurzeit
(
H. I.
)
gen.
на сегодня
zur Zeit
(
adlerall
;
только в случае написания по старой орфографии
Евгения Ефимова
)
gen.
на сегодня
derzeit
(
adlerall
)
gen.
на сегодня
für heute
gen.
на сегодня
auf heute
gen.
на сегодня
aus heutiger Sicht
(
adlerall
)
gen.
на сегодня
довольно!
soviel für heute!
gen.
на сегодня
довольно
soviel für heute
gen.
на сегодня
довольно!
für heute genug!
gen.
на сегодня
достаточно
für heute ist es genug
gen.
на сегодня
мы отрыбачили
für heute haben wir ausgefischt
gen.
на сегодня
наша рыбная ловля кончилась
für heute haben wir ausgefischt
inf.
на сегодня
хватит
Schluss für heute
(
dict.cc
Andrey Truhachev
)
inf.
на сегодня
хватит
machen wir Feierabend für heute
(
dict.cc
Andrey Truhachev
)
gen.
на сегодня
хватит
für heute ist es genug
proverb
не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня
was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen
proverb
не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen
gen.
ночью был мороз, и потому сегодня на дворе очень скользко
in der Nacht fror es, darum ist es heute sehr rutschig draußen
gen.
ну и погода сегодня, добрый хозяин собаку на улицу не выгонит!
das ist heute ein Hundewetter!
gen.
он сегодня на взводе
heute ist er aber sehr geladen
gen.
по состоянию
на сегодня
nunmehr
(
Ремедиос_П
)
gen.
по состоянию
на сегодня
mit Stand von heute
(
Ремедиос_П
)
gen.
по состоянию
на сегодня
nach dem Stand von heute
(
Ремедиос_П
)
inf.
с меня
на сегодня
хватит
für mich ist heute Schluss mit der Arbeit
gen.
с сегодня на завтра
zwischen heute und morgen
gen.
сегодня мы долго на засидимся
heute werden wir nicht alt werden
(рано ляжем спать)
gen.
сегодня на ваше имя поступили деньги
heute sind für Sie Gelder eingegangen
gen.
сегодня на ваше имя поступили письма
heute sind für Sie Briefe eingegangen
gen.
сегодня на дворе скользко
heute ist es glatt draußen
gen.
сегодня на меня всё свалилось одновременно
heute kam alles bei mir zusammen
gen.
сегодня на ночь мне некуда деваться
ich habe heute keine Bleibe
gen.
сегодня на улице он попросту сделал вид, что не заметил меня
er hat mich heute auf der Straße einfach geschnitten
gen.
сегодня поступило много заказов на книги
heute gingen viele Bestellungen auf Bücher ein
gen.
сегодня поступило много заказов на книги
heute gingen viele Bestellungen für Bücher ein
gen.
сегодня поступило много заказов на театральные билеты
heute gingen viele Bestellungen auf Theaterkarten ein
gen.
сегодня поступило много заказов на театральные билеты
heute gingen viele Bestellungen für Theaterkarten ein
gen.
сегодня я совсем разленилась и провалялась весь день на диване
heute war ich ganz faul und habe den ganzen Tag auf der Couch gelegen
gen.
у меня пропадают два билета
на сегодня
на вечер
mir verfallen zwei Karten für heute abend
gen.
учитель сегодня дежурит на большой перемене
der Lehrer hat heute in der großen Pause Aufsicht
inf.
хватит
на сегодня
machen wir Feierabend!
(
Andrey Truhachev
)
gen.
я наметил себе
на сегодня
прогулку
ich habe mir heute einen Ausflug vorgenommen
gen.
я наметил себе
на сегодня
эту работу
ich habe mir heute diese Arbeit vorgenommen
Get short URL