Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Arabic
Chinese
Dutch
English
Esperanto
Estonian
French
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
на протяжении
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
German
вести себя
каким-либо
образом
на протяжении
сравнительно большого отрезка времени
sich führen
(подчёркивает впечатление, которое кто-либо производит своим поведением)
мы дружим друг с другом
на протяжении
многих лет
seit Jahren pflegen wir einen freundschaftlichen Umgang miteinander
на протяжение
всего года
das ganze Jahr hindurch
(
Andrey Truhachev
)
на протяжение
всего года
das ganze Jahr lang
(
Andrey Truhachev
)
на протяжение
всего года
das ganze Jahr über
(
Andrey Truhachev
)
на протяжении
im Lauf
des Nachmittags
(
Andrey Truhachev
)
на протяжении
im Verlauf
(
Andrey Truhachev
)
на протяжении
какого-либо периода времени
während
(
Alex Krayevsky
)
на протяжении
während
(о времени
takita
)
на протяжении
binnen
(больше подчёркивает ограниченность срока какими-либо пределами)
на протяжении
lang
(Sie hatten eine Stunde lang gesprochen, bevor er kam – Они разговаривали в течение часа, прежде чем он пришел
jodrey
)
на протяжении
im Laufe
des Nachmittags
(
Andrey Truhachev
)
на протяжении
im Verlaufe
des Nachmittags
(
Andrey Truhachev
)
на протяжении
im Laufe von
(
Лорина
)
на протяжении
binnen
(
In dringenden Fällen rufe ich binnen 30 Minuten zurück, alle anderen Anrufe [...] werden noch am gleichen Tag bearbeitet.
)
на протяжении
веков
über Jahrhunderte hinweg
(
Andrey Truhachev
)
на протяжении
веков
Jahrhunderte hindurch
(
Andrey Truhachev
)
на протяжении
веков
jahrhundertelang
(
Andrey Truhachev
)
на протяжении
веков
столетий
, веками
über Jahrhunderte hinweg
(
Юрий Павленко
)
на протяжении
всего времени
während der ganzen Zeit
(
Лорина
)
на протяжении
всего времени
über alle Zeiten hinweg
(
Andrey Truhachev
)
на протяжении
всего года
während des ganzen Jahres
(
Andrey Truhachev
)
на протяжении
всего лета
den ganzen Sommer über
(
Der_weisse_Rabe
)
на протяжении
всего лета
während des ganzen Sommers
(
Лорина
)
на протяжении
всей жизни
Leben lang
(
Лорина
)
на протяжении
всей жизни
ein ganzes Leben lang
(
ichplatzgleich
)
на протяжении
всей жизни
lebenslang
(
Andrey Truhachev
)
на протяжении
всей истории
die ganze Geschichte hindurch
(
AlexandraM
)
на протяжении
всей моей жизни
während meines ganzen Lebens
на протяжении
всей моей жизни
zeit meines Lebens
на протяжении
всей моей жизни
mein ganzes Leben lang
на протяжении
всей ночи
während der ganzen Nacht
(
Andrey Truhachev
)
на протяжении
всей своей жизни
während seines ganzen Lebens
на протяжении
всех лет
all die Jahre hindurch
(
AlexandraM
)
на протяжении
второй половины дня
im Verlaufe des Nachmittags
(
Andrey Truhachev
)
на протяжении
второй половины дня
im Lauf des Nachmittags
(
Andrey Truhachev
)
на протяжении
второй половины дня
im Laufe des Nachmittags
(
Andrey Truhachev
)
на протяжении
года
im Laufe von einem Jahr
(
Лорина
)
на протяжении
года
während des Jahres
(
Лорина
)
на протяжении
десятилетий
über Jahrzehnte hinweg
(
Лорина
)
на протяжении
длительного времени
seit langem
на протяжении
длительного времени
lange Zeit hindurch
на протяжении
жизни
im Lauf des Lebens
(
Andrey Truhachev
)
на протяжении
жизни
lebenslang
(
Andrey Truhachev
)
на протяжении
месяца
im Laufe eines Monats
(
I. Havkin
)
на протяжении
месяца
während des Monats
(
Лорина
)
на протяжении
месяца
im Laufe von einem Monat
(
Лорина
)
на протяжении
месяцев
über Monate hinweg
(
Alex Krayevsky
)
на протяжении
многих дней
tagelang
(
dolmetscherr
)
на протяжении
многих
нескольких, ряда
лет
jahrelang
(
I. Havkin
)
на протяжении
многих лет
über Jahre
на протяжении
многих недель
über Wochen
на протяжении
многих столетий
seit Jahrhunderten
на протяжении
многих тысячелетий
seit Jahrtausenden
(
Лорина
)
на протяжении
недели
im Laufe einer Woche
(
I. Havkin
)
на протяжении
некоторого времени
während einiger Zeit
(
Лорина
)
на протяжении
нескольких десятков лет
im Laufe von einigen Jahrzehnten
(
Лорина
)
на протяжении
нескольких дней
im Laufe einiger Tage
(
Alex Krayevsky
)
на протяжении
нескольких минут
im Laufe einiger Minuten
(
Александр Рыжов
)
на протяжении
одного года
binnen eines Jahres
на протяжении
одного года
binnen einem Jahr
на протяжении
жизни
одного поколения
innerhalb eines Menschenalters
на протяжении
пятидесяти лет
im Laufe von 50 Jahren
(
Andrey Truhachev
)
на протяжении
следующих нескольких дней
innerhalb der nächsten Tage
(
Alex Krayevsky
)
на протяжении
столетий
im Laufe der Jahrhunderte
(
I. Havkin
)
на протяжении
столетий
im Laufe von Jahrhunderten
(
Alex Krayevsky
)
на протяжении
нескольких
страниц
seitenlang
на протяжении
четырёх недель с момента поступления данного отчёта для ознакомления
während des Zeitraums von 4 Wochen ab Zugang dieser Abrechnung zur Einsicht
(
Alex Krayevsky
)
на протяжении
этого времени
während dieser Zeit
(
Alex Krayevsky
)
он
на протяжении
всей своей жизни чувствовал за собой вину
er hat eine lebenslängliche Schuld mit sich herumgetragen
Get short URL