Subject | Russian | German |
hi.energ. | аннигиляция на лету | Vernichtung im Fluge |
hi.energ. | аннигиляция на лету | Zerstrahlung im Fluge |
hi.energ. | аннигиляция на лету | Annihilation im Fluge |
gen. | быть на склоне лет | jenseits des Berges sein |
gen. | в возрасте шестидесяти лет она вышла на пенсию | sie ist mit sechzig abgegangen |
gen. | в возрасте шестидесяти лет она ушла на пенсию | sie ist mit sechzig abgegangen |
microel. | выполнение операций "на лету" | On-The-Fly-Funktion |
gen. | дети до 16 лет на спектакль не допускаются | Jugendverbot! (объявление) |
gen. | дети до 16 лет на фильм не допускаются | Jugendverbot! (объявление) |
gen. | его средства позволяют ему проводить лето на юге | seine Mittel erlauben es ihm, den Sommer im Süden zu verbringen |
mil. | знак различия, указывающий на выслугу лет | Dienstalterauszeichnung |
gen. | какие у вас планы на лето? | was planen Sie für den Sommer? |
chem. | капсулирование "на лету" | Kapselformation im Fluge |
mil. | контракт на прохождение военной службы в течение двух лет | Zeitverpflichtung für zwei Jahre |
gen. | лето на исходе | der Sommer geht zur Neige |
gen. | летом коров выгоняют на горное пастбище | im Sommer treibt man die Kühe auf die Alm |
law | лишение свободы сроком на шесть лет | Freiheitsstrafe von sechs Jahren (zu einer Freiheitsstrafe von sechs Jahren verurteilen wanderer1) |
law | лишение свободы сроком на шесть лет | 6 Jahre Freiheitsentzug (wanderer1) |
sport. | лёт с поворотом на 360° | Hecht mit 1/1 Drehung |
gen. | моды на будущее лето | Modeausblick auf den Sommer |
gen. | мы дружим друг с другом на протяжении многих лет | seit Jahren pflegen wir einen freundschaftlichen Umgang miteinander |
gen. | на 5 лет | für fünf Jahre |
gen. | на лету | im Flüge |
inf. | на лету | blitzschnell |
inf. | на лету | schnell |
obs., inf. | на лету | flugs |
gen. | на лету | im Fluge |
gen. | на много лет | für Jahre |
gen. | на много лет | auf Jahre hinaus (вперёд) |
gen. | на много лет вперёд | auf Jahre hinaus (Ремедиос_П) |
gen. | на несколько лет | auf Jahre hinaus (вперёд) |
gen. | на протяжении всего лета | den ganzen Sommer über (Der_weisse_Rabe) |
gen. | на протяжении всего лета | während des ganzen Sommers (Лорина) |
gen. | на протяжении всех лет | all die Jahre hindurch (AlexandraM) |
gen. | на протяжении многих нескольких, ряда лет | jahrelang (I. Havkin) |
gen. | на протяжении многих лет | über Jahre |
gen. | на протяжении нескольких десятков лет | im Laufe von einigen Jahrzehnten (Лорина) |
gen. | на протяжении пятидесяти лет | im Laufe von 50 Jahren (Andrey Truhachev) |
pomp. | на склоне лет | im Herbst des Lebens |
gen. | на склоне лет | in hohem Alter |
gen. | на склоне лет | gegen Ende seiner Tage |
gen. | на склоне лет | hochbetagt |
gen. | на склоне лет | am Lebensabend |
law | на срок до двух лет | für die Dauer bis zu zwei Jahren (Лорина) |
inf. | на старости лет | im Alter |
inf. | на старости лет | auf jemandes alten Tage |
inf. | на старости лет | in hohem Alter |
gen. | на старости лет | auf seine alten Tage |
gen. | на этот фильм дети до восемнадцати лет не допускаются | dieser Film ist für Jugendliche unter 18 Jahren nicht freigegeben |
gen. | на этот фильм дети до шестнадцати лет допускаются | der Film ist jugendfrei |
law | наказание, связанное с лишением свободы на срок до трёх лет | Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren (Лорина) |
astr. | находиться на расстоянии сто световых лет | sich in einer Entfernung von einhundert Lichtjahren befinden (Лорина) |
law | обещание предпринимателя выплачивать пенсию по старости работнику, проработавшему на его предприятии определённое количество лет | Pensionszusage |
gen. | он был лет на пять старше своего брата | er war vielleicht fünf Jahre älter als sein Bruder |
gen. | он всё схватывает на лету | er fasst alles schnell auf |
gen. | он всё схватывает на лету | er ist ein rascher Kopf |
gen. | он всё схватывает на лету | er fasst alles leicht auf |
gen. | он всё схватывает на лету | alles fliegt ihm nur so an |
gen. | он на пять лет моложе меня | er ist um fünf Jahre jünger als ich |
gen. | он схватывает на лету | er ist Expresschecker |
gen. | он уже много лет работает на этом предприятии | er kann auf eine langjährige Tätigkeit in diesem Betrieb zurückblicken |
microel. | печать "на лету" | fliegender Abdruck |
gen. | планировать на лето | für den Sommer planen (Лорина) |
gen. | поймать на лету муху | eine Fliege im Flug erhaschen |
gen. | постаревший на несколько лет | um Jahre gealtert |
auto. | премия, выдаваемая в Германии в 2009 г. владельцам сданных на утилизацию автомобилей, возраст которых составляет не менее 9 лет, при покупке нового автомобиля, отвечающего требованиям "Евро-4" | Abwrackprämie (ВВладимир) |
metrol. | прогноз на лето | Sommerprognose |
econ. | проект государственного бюджета на несколько лет | Mehrjahreshaushaltsplan |
hi.energ. | распад на лету | Zerfall im Fluge |
bot. | рассчитанный на много лет | mehrjährig |
gen. | рассчитанный на несколько лет | mehrjährig |
publ.util. | сгорание на лету | schwebende Verbrennung |
comp., MS | сжатие данных "на лёту" | Komprimierung über das Netzwerk |
energ.ind. | сжигание на лету | Schwebeverbrennung |
account. | согласие предпринимателя на выплату пенсии по старости и за выслугу лет | Versorgungszusage (mirelamoru) |
welf. | сохранение права на выплату пенсии по старости и за выслугу лет | Unverfallbarkeit von Ruhegeldleistungen (Лорина) |
gen. | сроком на десять лет | dezennal |
gen. | столкновение на лету | Anflug |
gen. | схватывать на лету чьи-либо слова | jemandem die Worte von den Lippen ablesen |
gen. | теперь тебе нечего жаловаться на жару, ведь ты обязательно хотел предпринять это путешествие в разгар лета | du musst dich jetzt nicht über die Hitze beklagen, denn du wolltest diese Reise ja partout im Hochsommer machen |
gen. | убить птицу на лету | den Vögel im Flug treffen |
gen. | убить птицу на лету | den Vögel im Fluge schießen |
gen. | убить птицу на лету | den Vögel im Fluge treffen |
gen. | убить птицу на лету | den Vögel im Flug schießen |
written | Уже в течение многих лет я специализируюсь на | Schon seit Jahren liegt mein Schwerpunkt auf (golowko) |
microel. | устройство печати "на лету" | Drucker mit fliegendem Druck |
gen. | я могу себе позволить проводить лето на юге | ich kann es mir erlauben, den Sommer im Süden zu verbringen |
gen. | я решил этим летом поехать на юг | ich beschloss, diesen Sommer nach dem Süden zu fahren |
gen. | ястреб бьёт на лету голубей | der Habicht stößt auf Tauben |