Russian | German |
быть впереди кого-либо на самую малость | jemandem um eine Nasenlänge voraus sein |
быть всегда на стороне сильного | immer mit den stärksten Bataillonen sein |
быть на краю гибели | auf der Kippe stehen |
быть на одном уровне с | auf Augenhöhe sein (auf Augenhöhe mit jdm./etwas sein Andrey Truhachev) |
быть на переднем плане | im Rampenlicht stehen (Ремедиос_П) |
быть на побегушках | ein besserer Laufbursche sein |
быть на повестке дня | auf dem Tisch liegen (Aleksandra Pisareva) |
быть на полном ходу | in vollem Gange sein |
быть на полном ходу | im Gange sein |
быть на правильном пути для достижения чего-либо | auf dem besten Wege sein (ilma_r) |
быть на равных | auf Augenhöhe sein (auf Augenhöhe mit jdm./etwas sein Andrey Truhachev) |
быть/идти на пользу | bekommen (z.B. Das Lesen bekommt mir ... solo45) |
стремиться быть на переднем плане | sich in den Vordergrund drängen |