Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Chinese
Czech
Danish
English
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Tajik
Ukrainian
Terms
for subject
Law
containing
нахождение
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
в месте
нахождения
am Sitz
(
Лорина
)
время
нахождения
на рассмотрении
Verfahrenszeitraum
время
нахождения
на рассмотрении
Bearbeitungszeitraum
документ, подтверждающий факт
нахождения
гражданина в живых
Lebendbescheinigung
(
magin margot
)
за пределами места
нахождения
außerhalb vom Sitz
(
Лорина
)
закон места
нахождения
вещи
Realstatut
(международное частное право)
закон места
нахождения
вещи
Recht des Lageortes der Sache
закон места
нахождения
вещи
lex rei sitae
закон места
нахождения
предмета сделки
lex rel sitae
закон места
нахождения
предмета сделки
lex rei sitae
запрет на
нахождение
Hausverbot
(в определённом месте)
зачесть время
нахождения
под следствием при определении срока заключения
die Untersuchungshaft auf die Gefängnisstrafe anrechnen
зачесть время
нахождения
под следствием при определении срока заключения
die Untersuchungshaft auf die Haftstrafe anrechnen
место
нахождения
Sitz
(фирмы
Лорина
)
место
нахождения
Aufenthaltsort
(
Лорина
)
место
нахождения
Belegenheitsort
(
Vladard
)
место
нахождения
Standort
(
Лорина
)
место
нахождения
Auffindungsort
(предмета)
Место
нахождения
суда
Gerichtsort
(синоним Gerichtsstand
elaber
)
нахождение
в процессе судопроизводства
Rechtshändigkeit
нахождение
в ссылке
Abbüßung der Verbannung
(в совр. рус. языке обычно переводится словосочетанием с глаголом выслать куда-либо для проживания)
нахождение
дела в производстве арбитражного суда
Schiedshängigkeit
(
Leonid Dzhepko
)
нахождение
дела в суде
Anhängigkeit
нахождение
дела в судебном производстве
Litispendenz
(
norbek rakhimov
)
нахождение
дела в судопроизводстве
Rechtshängigkeit
нахождение
дела на расследовании
Anhängigkeit
нахождение
дела на расследовании или в суде
Anhängigkeit
нахождение
на иждивении
Empfang des Unterhaltes
(
Лорина
)
нахождение
на иждивении
Empfang von Unterhalt
(
Лорина
)
нахождение
на свободе
Freisein
нахождение
надлежащего вида наказания
Findung der richtigen Strafart
нахождение
под арестом
Einsitzen
(in Haft)
нахождение
под арестом
Inhaftierung
(als Fakt)
нахождение
под судом
Zustand des Verklagtseins
нахождение
под судом
Reat
(vom Angeklagten)
нахождение
трупа
Auffindung einer Leiche
нахождение
трупа
Leichenfund
обратиться в суд по месту
нахождения
ответчика
rechtliche Unterstützung beim Gericht am Ort des Gegners suchen
(как вариант перевода
jurist-vent
)
община по месту
нахождения
Wohnsitzgemeinde
(
Лорина
)
перенос места
нахождения
общества
Sitzverlegung
(
mirelamoru
)
по месту
нахождения
am Aufenthaltsort
(
Лорина
)
по месту
нахождения
am Wohnsitz
(
Лорина
)
по месту
нахождения
am Standort
(недвижимости, корабля, автомобиля и др.
Лорина
)
по месту
нахождения
am Sitz
(
Лорина
)
свидетельство об удостоверении факта
нахождения
гражданина в живых
Lebensbescheinigung
(
Andrey Truhachev
)
свидетельство об установлении факта
нахождения
гражданина в живых
Lebenszeugnis
(
soulveig
)
страна места
нахождения
Domizilland
(
Лорина
)
страна
нахождения
Aufenthaltsland
(напр., банка
Лорина
)
торговая сделка, заключаемая и реализуемая по месту
нахождения
покупателя
Platzgeschäft
удостоверение факта
нахождения
гражданина в живых
Lebensbescheinigung
уставное место
нахождения
Sitz
(место государственной регистрации, напр., юридического лица, прописанное в его уставе = указание наименования населенного пункта
Mme Kalashnikoff
)
Get short URL