DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing нахождение | all forms | exact matches only
RussianGerman
в месте нахожденияam Sitz (Лорина)
время нахождения на рассмотренииVerfahrenszeitraum
время нахождения на рассмотренииBearbeitungszeitraum
документ, подтверждающий факт нахождения гражданина в живыхLebendbescheinigung (magin margot)
за пределами места нахожденияaußerhalb vom Sitz (Лорина)
закон места нахождения вещиRealstatut (международное частное право)
закон места нахождения вещиRecht des Lageortes der Sache
закон места нахождения вещиlex rei sitae
закон места нахождения предмета сделкиlex rel sitae
закон места нахождения предмета сделкиlex rei sitae
запрет на нахождениеHausverbot (в определённом месте)
зачесть время нахождения под следствием при определении срока заключенияdie Untersuchungshaft auf die Gefängnisstrafe anrechnen
зачесть время нахождения под следствием при определении срока заключенияdie Untersuchungshaft auf die Haftstrafe anrechnen
место нахожденияSitz (фирмы Лорина)
место нахожденияAufenthaltsort (Лорина)
место нахожденияBelegenheitsort (Vladard)
место нахожденияStandort (Лорина)
место нахожденияAuffindungsort (предмета)
Место нахождения судаGerichtsort (синоним Gerichtsstand elaber)
нахождение в процессе судопроизводстваRechtshändigkeit
нахождение в ссылкеAbbüßung der Verbannung (в совр. рус. языке обычно переводится словосочетанием с глаголом выслать куда-либо для проживания)
нахождение дела в производстве арбитражного судаSchiedshängigkeit (Leonid Dzhepko)
нахождение дела в судеAnhängigkeit
нахождение дела в судебном производствеLitispendenz (norbek rakhimov)
нахождение дела в судопроизводствеRechtshängigkeit
нахождение дела на расследованииAnhängigkeit
нахождение дела на расследовании или в судеAnhängigkeit
нахождение на иждивенииEmpfang des Unterhaltes (Лорина)
нахождение на иждивенииEmpfang von Unterhalt (Лорина)
нахождение на свободеFreisein
нахождение надлежащего вида наказанияFindung der richtigen Strafart
нахождение под арестомEinsitzen (in Haft)
нахождение под арестомInhaftierung (als Fakt)
нахождение под судомZustand des Verklagtseins
нахождение под судомReat (vom Angeklagten)
нахождение трупаAuffindung einer Leiche
нахождение трупаLeichenfund
обратиться в суд по месту нахождения ответчикаrechtliche Unterstützung beim Gericht am Ort des Gegners suchen (как вариант перевода jurist-vent)
община по месту нахожденияWohnsitzgemeinde (Лорина)
перенос места нахождения обществаSitzverlegung (mirelamoru)
по месту нахожденияam Aufenthaltsort (Лорина)
по месту нахожденияam Wohnsitz (Лорина)
по месту нахожденияam Standort (недвижимости, корабля, автомобиля и др. Лорина)
по месту нахожденияam Sitz (Лорина)
свидетельство об удостоверении факта нахождения гражданина в живыхLebensbescheinigung (Andrey Truhachev)
свидетельство об установлении факта нахождения гражданина в живыхLebenszeugnis (soulveig)
страна места нахожденияDomizilland (Лорина)
страна нахожденияAufenthaltsland (напр., банка Лорина)
торговая сделка, заключаемая и реализуемая по месту нахождения покупателяPlatzgeschäft
удостоверение факта нахождения гражданина в живыхLebensbescheinigung
уставное место нахожденияSitz (место государственной регистрации, напр., юридического лица, прописанное в его уставе = указание наименования населенного пункта Mme Kalashnikoff)