Subject | Russian | German |
gen. | беседа была очень натянутой | die Unterhaltung war sehr steif |
judo. | бросок на плечо натянутой рукой | Schulterwurf mit Streckgriff |
construct. | буна в виде натянутой поперёк течения проволочной сетки | Drahtbuhne |
gen. | быть в натянутых отношениях | mit jemandem auf gespanntem Fuß stehen (с кем-либо) |
gen. | быть в натянутых отношениях | mit jemandem auf gespanntem Fuße stehen (с кем-либо) |
gen. | быть в натянутых отношениях | mit jemandem auf gespanntem Füße stehen (с кем-либо) |
gen. | быть в натянутых отношениях с кем-либо | sich mit jemandem nicht zum besten stehen |
gen. | быть в натянутых отношениях | mit jemandem über den Bögen sein (с кем-либо) |
gen. | быть в натянутых отношениях | auf gespanntem Fuß mit jemandem leben (с кем-либо) |
gen. | быть в натянутых отношениях | auf gespanntem Fuß mit jemandem leben (с кем-либо) |
gen. | быть натянутым | den Nacken steif tragen |
gen. | быть натянутым | den Nacken steifhalten |
gen. | в натянутых отношениях | auf gespanntem Fuß |
inf. | держаться натянуто | sich steif halten |
railw. | длина автосцепки в натянутом состоянии | Kupplungsarmlänge in Zugstellung (от шарнира до оси зацепления) |
mil. | заграждение из натянутой проволоки | Spanndrahtsperre |
sport. | из положения "натянутого лука" | aus der Bogenspannung |
pack. | машинка для крепления грузов натянутой стальной лентой | Spann- und Verschließapparat (für Umreifungen) |
gen. | между нами натянутые отношения | die Beziehungen zwischen uns sind gespannt |
fib.optic | мойная машина с натянутым жгутом | Rollwaschmaschine |
gen. | над крышами натянуты провода | oberhalb der Dächer sind Drähte gespannt |
plast. | намечать линии при помощи натянутого шнура | schnüren |
gen. | натянув поводья | mit verhaltenen Zügeln |
gen. | натянутая любезность | gekünstelte Liebenswürdigkeit |
opt. | натянутая на раму мембрана | aufgespannte Membran |
textile | натянутая к процессу ткачества основа | Aufzug |
forestr. | натянутая пила | gespannte Säge |
chem. | натянутая плёнка | eingespannte Folie |
gen. | натянутая проволока | Drahtbespannung (в виде сетки marinik) |
el. | натянутая пружина | gespannte Feder |
gen. | натянутая пряжа | Bügelgarn |
sport. | натянутая сетка | bespanntes Netz |
sport. | натянутая сетка | gespanntes Netz |
gen. | натянутая сетка | straffes Netz |
weld. | натянутая струна | Fadenlineal (для проверки прямолинейности) |
sport. | натянутая тетива | gespannte Sehne |
sport. | натянутая тетива | ausgezogene Sehne |
sport. | натянутая туго сетка | straff bespanntes Netz |
gen. | натянутая улыбка | gezwungenes Lächeln |
gen. | натянутая улыбка | aufgesetztes Lächeln (solo45) |
gen. | натянутая улыбка | ein gekünsteltes Lächeln |
gen. | натянутая улыбка | ein mühsames Lächeln |
med. | натянутая часть барабанной перепонки | gespannter Trommelfellteil |
textile | натянутое волокно | gezogene Faser |
textile | натянутое волокно | gespannte Faser |
gen. | натянутое сравнение | ein gesuchter Vergleich |
gen. | натянутые нитки | Bügelgarn |
gen. | натянутые отношения | Missverhältnis |
gen. | натянутые отношения | gespannte Verhältnisse |
gen. | натянутые отношения | Spannung |
gen. | натянутые паруса | pralle Segel |
road.wrk. | натянутый в диагональном направлении | schräggespannt |
road.wrk. | натянутый в косом направлении | schräggespannt |
sport. | натянутый лук | gespannter Bogen (с заскреплённой тетивой) |
math. | натянутый подграф | aufgespannter Untergraph |
gen. | натянутый разговор | eine steife Unterhaltung |
gen. | натянуть ботинки на колодку | die Schuhe spannen |
gen. | натянуть верёвку для белья | eine Leine spannen |
gen. | натянуть вожжи | die Zügel straff anziehen (тж. перен. в знач. "прибегнуть к более строгим мерам") |
gen. | натянуть вожжи | die Zügel straff anziehen (тж. перен.) |
gen. | натянуть вышивание на пяльцы | eine Stickerei aufziehen |
gen. | натянуть вышивку на пяльцы | eine Stickerei in den Rahmen ein spannen |
gen. | натянуть канат | ein Seil spannen |
gen. | натянуть лук | den Bogen spannen |
gen. | натянуть лук | einen Bögen anspannen |
gen. | натянуть лук | den Bögen spannen |
gen. | натянуть на ногу чулок | sich den Strumpf über das Bein streifen |
gen. | натянуть нос | jemandem eine Nase drehen (кому-либо) |
gen. | натянуть перчатку на руку | einen Handschuh über die Hand ziehen |
gen. | натянуть поводья | die Zügel straffer anziehen (тж. перен.) |
fig. | натянуть поводья | die Zügel straft anziehen |
gen. | натянуть поводья | die Zügel straff anziehen (тж. перен. в знач. "прибегнуть к более строгим мерам") |
gen. | натянуть поводья | die Zügel straff anziehen (тж. перен.) |
sport. | натянуть сетку | das Netz spannen |
sport. | натянуть струну | Schlägersaite bespannen |
gen. | натянуть шляпу на болванку | den Hut über den Stock schlagen |
inf. | находиться в натянутых отношениях друг с другом | mit jemandem übers Kreuz stehen |
mil., navy | не натянутый, не обтянутый, имеющий слабину | schlaff |
gen. | никак не натяну сапоги | ich kann die Stiefel nicht anbekommen |
food.ind. | нумерация натянутых сит | Siebbespannung |
gen. | одеяло туго натянуто | die Decke ist festgespannt (как тент) |
gen. | он держится очень натянуто | er hat ein hölzernes Benehmen |
construct. | пила в раме с натянутым полотном | Gestellsäge |
forestr. | пила с натянутым полотном | gespannte Säge |
forestr. | пила с натянутым полотном | Spannsäge |
sport. | плохо натянутая сетка | ein lockeres Netz |
gen. | поздороваться с кем-либо натянуто | jemanden steif begrüßen |
gen. | покрывало туго натянуто | die Decke ist festgespannt (как тент) |
construct. | покрытие пола из поливинилхлоридной плёнки, натянутой поверх свободно лежащей войлочной подкладки | Spannteppich |
sport. | положение натянутого лука | Bogenspannung des Körpers (положение спортсмена при метании копья) |
gen. | после купания мать с трудом натянула платье на мокрое тело ребёнка | nach dem Bad pellte die Mutter das Kind an |
textile | последующая промывка ткани натянутым жгутом | Nachwäsche im gerafften Strang |
tech. | предварительно натянутая двойная гайка | vorgespannte Doppelmutter (Andrey Truhachev) |
el. | предварительно натянутая пружина | Vorspannfeder |
road.wrk. | предварительно натянутый | vorgespannt |
mining. | предварительно натянутый | vorgespannt (об арматуре) |
gen. | примитивная скрипка в виде дощечки с натянутыми струнами | Breitgeige |
food.ind. | приспособление в виде натянутой ленты | spannbandähnliche Einrichtung (для фиксации отрубов) |
tradem. | промывная машина с натянутым жгутом для напечатанных тканей | Rope-o-Matic-Strangwaschmaschine |
textile | пропиточная машина с натянутым жгутом | Strangimprägniermaschine (ткани) |
wood. | ручная пила с натянутым полотном | Strecksäge |
textile | скалка, на которую натянута ткань | Gewebekaule |
mining. | слабо натянутая конвейерная лента | Schlappgurt |
sport. | слабо натянутая сетка | lockeres Netz |
mach.comp. | слабо натянутая цепь | lose Kette |
el. | слабо натянутый | schläffhängend (о проводе, тросе, канате) |
railw. | слабо натянутый | schlaffhängend (о проводе, тросе канате) |
gen. | слабо натянутый | schlaff (напр., о канате) |
el. | слабо натянутый провод | schlaffhängender Draht |
gen. | слишком сильно натянутый | überspannt (о канате и т. п.) |
gen. | струны туго натянуты | die Saiten sind straff gespannt |
el. | туго натянутая проводка | straffe Verlegung |
sport. | туго натянутая сетка | straf gespanntes Netz |
mach.comp. | туго натянутая цепь | stramme Kette |
mach.comp. | туго натянутая цепь | straff gespannte Kette |
gen. | туго натянутый | stramm |
gen. | туго натянутый | straft |
gen. | туго натянутый | festgespannt |
tech. | туго натянутый | trocken (Kfz-Technik Jargon, stramm, straff; nicht locker oder weich Andrey Truhachev) |
shipb. | туго натянутый | steifgesetzt |
gen. | туго натянутый | straff |
textile | туго натянутый жгут | straffer Strang |
gen. | туго натянутый канат | ein festgespanntes Seil |
gen. | туго натянутый канат | ein straffes Seil |
gen. | туго натянутый канат | ein straftes Seil |
textile | туго натянутый уток | straff eingelegter Schuss |
gen. | туго натянуть | strammziehen |
gen. | туго натянуть верёвку | die Schnur straff spannen |
gen. | туго натянуть верёвку | die Schnur straff ziehen |
gen. | туго натянуть вожжи | die Zügel straff anziehen |
gen. | туго натянуть поводья | die Kandare scharf anziehen |
fig. | туже натянуть вожжи | die Zügel straft anziehen |
gen. | у меня с ним натянутые отношения | ich stehe in einem gespannten Verhältnis zu ihm |
construct. | упруго натянут | Steifgezogen (Вадим Дьяков) |
wood. | устройство для скрепления грузов натянутой стальной лентой | Spann- und Verschließapparat |
gen. | хунта стремится натянуть вожжи покрепче | die Junta will die Zügel straffer anziehen |
gen. | хунта стремится натянуть поводья покрепче | die Junta will die Zügel straffer anziehen |
gen. | хунта стремится натянуть узду покрепче | die Junta will die Zügel straffer anziehen |
sport. | чрезмерно натянутый лук | überspannter Bogen |
textile | чрезмерно натянутый уток | überspannter Schuss |
biol. | шкурка мелких млекопитающих, натянутая на полоску картона | Stülpbalg |
gen. | шнуры палатки крепко натянули | die Schnüre des Zeltes wurden fest angezogen |
inf. | я никак не натяну сапоги | ich kann die Stiefel nicht anbekommen |
gen. | я никак не натяну сапоги | ich kriege die Stiefel nicht an |