DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing настроение | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
polit.антирусские настроенияantirussische Stimmung (Andrey Truhachev)
lawасоциальное настроениеasoziale Einstellung
fig.барометр настроенияStimmungsbarometer (Sergei Aprelikov)
fin.биржевые настроенияBörsenstimmung (Андрей Уманец)
gen.боевое настроениеKampfstimmung
gen.болезненное состояние, проявляющееся в угнетённом настроении, замедленности движений и в затруднённом течении мыслейTristimanie
gen.болезненное состояние, проявляющееся в угнетённом настроении, замедленности движений и в затруднённом течении мыслейSchwarzgalligkeit
gen.болезненное состояние, проявляющееся в угнетённом настроении, замедленности движений и в затруднённом течении мыслейHypermanie
gen.болезненное состояние, проявляющееся в угнетённом настроении, замедленности движений и в затруднённом течении мыслейHypemanie
gen.болезненное состояние, проявляющееся в угнетённом настроении, замедленности движений и в затруднённом течении мыслейGallsucht
gen.болезненное состояние, проявляющееся в угнетённом настроении, замедленности движений и в затруднённом течении мыслейMelancholie
psychol.бредовое настроениеWahnstimmung
gen.быть в бодром настроенииheiteren Mutes sein
gen.быть в бодром настроенииfrohen Mutes sein
gen.быть в весёлом настроенииin ausgelassener Laune sein
gen.быть в весёлом настроенииfrohen Mutes sein
gen.быть в весёлом настроенииfröhlich sein
gen.быть в весёлом настроенииheiteren Mutes sein
gen.быть в весёлом настроенииin heiterer Laune sein
gen.быть в дурном настроенииgrämeln
gen.быть в настроенииzumute (sein jmndm; каком-то, чаще в плохом vit45)
gen.быть в хорошем настроенииbei güter Laune sein
gen.быть в настроении шутитьzu Scherzen aufgelegt sein (Анастасия Фоммм)
avunc.быть в отвратительном настроенииstinkige Laune haben
inf.быть в отвратительном настроенииeine stinkige Laune haben
gen.быть в печальном настроенииniedergeschlagen sein (Andrey Truhachev)
gen.быть в печальном настроенииmelancholisch gestimmt sein (Andrey Truhachev)
gen.быть в печальном настроенииschlecht drauf sein (Andrey Truhachev)
gen.быть в печальном настроенииmelancholisch sein (Andrey Truhachev)
gen.быть в плохом настроенииschlecht drauf sein (ilma_r)
Rhine.быть в плохом настроенииmotzen
gen.быть в плохом настроенииschlechter Laune sein
gen.быть в плохом настроенииnicht in der besten Kondition sein
gen.быть в плохом настроенииmissgelaunt sein
gen.быть в плохом настроенииübellaunig sein
inf.быть в плохом настроенииnicht ganz auf der Höhe sein
gen.быть в плохом настроенииschlechter Stimmung sein
gen.быть в подходящем настроенииin der richtigen Stimmung sein (Andrey Truhachev)
gen.быть в праздничном настроенииfesttäglich gestimmt sein
inf.быть в прекрасном настроенииin Fahrt sein
gen.быть в приподнятом настроенииin Hochstimmung sein
avunc.быть в рабочем настроенииim richtigen Dreh sein
gen.быть в радужном настроенииin rosiger Laune sein
gen.быть в радужном настроенииin rosiger Laune sein
gen.быть в радужном настроенииin Hochstimmung sein
avunc.быть в творческом настроенииim richtigen Dreh sein
inf.быть в убийственном настроенииdas graue Elend kriegen
gen.быть в хорошем настроенииgut gelaunt sein (dict.cc Andrey Truhachev)
gen.быть в хорошем настроенииguter Stimmung sein (dict.cc Andrey Truhachev)
gen.быть в хорошем настроенииmunter sein
gen.быть в хорошем настроенииguter Dinge sein
gen.быть в хорошем настроенииgut aufgelegt sein (dict.cc Andrey Truhachev)
inf.быть в хорошем настроенииgut drauf sein (marcholya)
gen.быть в хорошем настроенииin guter Verfassung sein (Лорина)
gen.быть в хорошем настроенииdarauf sein (golowko)
gen.быть в хорошем расположении настроенииguten Mutes sein
gen.быть не в настроенииnicht in der Laune sein etwas zu tun (что-л, делать)
inf.быть не в настроенииgenervt sein (Andrey Truhachev)
inf.быть не в настроенииkeinen Kopf für etwas haben (iamtateviam)
gen.быть не в настроенииseinen Bittern haben
gen.быть не в настроенииeinen Bittern haben
gen.быть недовольным и в плохом настроенииmissvergnügt sein
book.в бодром настроенииfrohen Mutes
writtenв весёлом и бодром настроенииfrohgemut (Brücke)
gen.в весёлом и бодром настроенииwohlgemut (свидетельствующем об оптимизме)
gen.в весёлом настроенииaufgeräumt
gen.в добродушно-весёлом настроенииin jovialer Laune
gen.в дурном настроенииübellaunig
gen.в дурном настроенииschlecht gelaunt
gen.в дурном настроенииübelgelaunt
gen.в зависимости от настроенияje nach Stimmung (Alexander Dolgopolsky)
gen.в испорченном настроенииverdrossen
gen.в минорном настроенииtrist gestimmt
gen.в минорном настроенииin Verdruss
gen.в минорном настроенииvon traurigen und düsteren Gedanken erfüllt
gen.в минорном настроенииniedergeschlagen
gen.в минорном настроенииtrübselig
gen.в минорном настроенииhypochondrisch
gen.в минорном настроенииgriesgrämig
gen.в минорном настроенииdeprimiert
gen.в минорном настроенииin Trübsinn verfallen
gen.в мрачном настроенииmit dem linken Bein aufstehen (Vas Kusiv)
gen.в плохом настроенииschlechtgelaunt
sport.в плохом настроенииindisponiert
gen.в плохом настроенииunpässlich (Айдар)
gen.в плохом настроенииschlecht gelaunt (Vas Kusiv)
gen.в плохом настроенииverstimmt (Vas Kusiv)
gen.в плохом настроенииmit dem linken Bein aufstehen (Vas Kusiv)
gen.в плохом настроенииniedergestimmt
gen.в плохом настроенииübellaunig
gen.в плохом настроенииunwirsch (Ремедиос_П)
gen.в подавленном настроенииtrübselig
gen.в подавленном настроенииin gedrückter Stimmung
gen.в подавленном настроенииin Verdruss sein
inf.в приподнятом настроении быть, находитьсяaufgeräumt sein
inf.в приподнятом настроении быть, находитьсяkreuzfidel sein
inf.в приподнятом настроенииin Schwung
inf.в приподнятом настроении быть, находитьсяin gehobener Stimmung sein
inf.в приподнятом настроении быть, находитьсяin fröhlicher Stimmung sein
gen.в приподнятом настроенииin angeregter Stimmung
inf.в приподнятом настроенииaufgekratzt
inf.в приподнятом настроении быть, находитьсяin festlicher Stimmung sein
inf.в приподнятом настроении быть, находитьсяguter Laune sein
gen.в приподнятом настроенииaufgeräumt
gen.в радужном настроенииin rosiger Laune
gen.в хорошем настроенииgut bestrahlt (Ich hab das Gefühl, Sie sind zurzeit nicht gut bestrahlt! Vas Kusiv)
gen.в хорошем настроенииvergnügt (Ремедиос_П)
gen.в хорошем настроенииgut gelaunt
gen.в хорошем настроенииin guter Stimmung sein
book.в хорошем настроенииfrohen Mutes
gen.в хорошем настроении расположении духаgutgelaunt
gen.весеннее настроениеFrühjahrsstimmung (Настя Какуша)
gen.весёлое настроениеFrohsinn
gen.весёлое настроениеHeiterkeit
gen.весёлое настроениеFidelitas
gen.весёлое настроениеFidulität
gen.весёлое настроениеHochstimmung
psychol.весёлое настроениеEukolie
psychol.весёлое настроениеheitere Stimmung
gen.весёлое настроениеeine frohe Stimmung
gen.весёлое настроениеfröhliche Disposition (Andrey Truhachev)
gen.весёлое настроениеSerenität
gen.весёлое настроениеFrohmut
gen.весёлое настроениеfroher Mut
gen.весёлое настроениеFidelität
gen.весёлое настроениеAusgelassenheit
gen.возложенная на меня работа привела меня в весёлое настроениеdie mir aufgetragene Arbeit machte mich heiter
gen.восторженное настроениеAufbruchsstimmung (Andrey Truhachev)
gen.восторженное настроениеAufbruchstimmung (Andrey Truhachev)
gen.всегда хорошее настроениеeine unverwüstliche Laune
avunc.выместить на ком-либо своё плохое настроениеseinen Ärger bei jemandem abladen
fig.господствующее настроениеGrundton
gen.гость расстался с ними в хорошем настроенииder Besucher war fröhlich von ihnen geschieden
psychol.грустное настроениеtraurige Stimmung
gen.грустное настроениеeine traurige Stimmung
gen.грустное настроениеjemand ist von Schwermut befallen (Vas Kusiv)
gen.грустное настроениеjemandem ist schwer ums Herz (Vas Kusiv)
psychol.депрессивное настроениеgedrückte Stimmung (Andrey Truhachev)
gen.дождливая погода не могла испортить хорошее настроениеdas Regenwetter konnte die gute Laune nicht beeinträchtigen
gen.дурное настроениеMalaise
gen.дурное настроениеVerdrießlichkeit
s.germ.дурное настроениеGrant
gen.дурное настроениеMissmut
psychol.дурное настроениеMissstimmung
gen.дурное настроениеUnmut
fig.его настроение не сулило ничего доброгоsein Barometer stand auf Sturm
fig.его настроение не сулило ничего доброгоdas Barometer seiner Laune stand auf Sturm
gen.его настроение очень упалоseine Stimmung sank unter Null
gen.его настроение резко упалоseine Stimmung sank unter Null
gen.его настроение сразу упалоseine Stimmung sank unter Null
gen.его печальное настроение передалось намseine traurige Stimmung teilte sich uns mit
gen.её охватило мрачное настроениеeine düstere Laune ergriff sie
gen.зарисовка настроенияStimmungsbild (Queerguy)
inet.значок настроенияEmoticon (Andrey Truhachev)
inet.значок настроенияGefühlssymbol (Andrey Truhachev)
lawиждивенческое настроениеkonsumentenhafte Einstellung
lawиждивенческое настроениеVerbraucherideologie
psychol.изменение настроенияStimmungsveränderung
gen.изменение настроенияStimmungswandel
f.trade.изменение настроения рынкаÄnderung der Marktstimmung
gen.изменчивое настроениеveränderliche Stimmung
arts.изображение, передающее определённое настроениеStimmungsbild
inf.иметь хорошее настроениеgut drauf sein (Andrey Truhachev)
gen.иметь хорошее настроениеgut gelaunt sein (Andrey Truhachev)
gen.иметь чемоданное настроениеin Aufbruchstimmung sein (Andrey Truhachev)
invest.инвестиционное настроениеInvestitionsstimmung (Sergei Aprelikov)
comp., MSиндикатор настроенияStatusindikator
gen.используя патриотические настроенияauf der religiösen Schiene
gen.используя патриотические настроенияauf der patriotischen Schiene
gen.используя религиозные настроенияauf der religiösen Schiene
gen.используя религиозные настроенияauf der patriotischen Schiene
gen.испортить кому-либо настроениеjemandem die Stimmung verderben
gen.испортить настроениеdie Stimmung verderben
gen.испортить настроениеabtörnen (chronik)
avunc.испортить кому-либо настроениеjemandem die Stimmung vermasseln
gen.испортить кому-либо настроениеjemanden in üble Laune versetzen
gen.какое у вас настроение?wie ist Ihnen zumute?
gen.картина, передающая определённое настроениеStimmungsbild (в художественном произведении)
gen.кислое настроениеKaterstimmung (Supernova)
psychol.колебание настроенияStimmungsschwankung
psychol.колебание настроенияStimmungswechsel
psychol.колебание настроенияStimmungsverschiebung
psychol.лабильность настроенияStimmungslabilität
lawместническое настроениеlokalpatriotische Einstellung
gen.мне была неприятна внезапная перемена в его настроенииder Umschlag seiner Stimmung war mir unangenehm
gen.мрачное настроениеUnfreundlichkeit
gen.мрачное настроениеLeukomorie
brit.мрачное настроениеSpleen
gen.мрачное настроениеeine mürrische Laune
psychol.мрачное настроениеDyskolie
gen.мрачное настроениеSchwermut
gen.мы были в весёлом настроенииwir waren fideler Laune
gen.мы продолжали свой путь в плохом настроенииmissmutig setzten wir unseren Weg fort
gen.на празднике господствовало весёлое настроениеbeim Fest waltete eine übermütige Stimmung vor
busin.на рынке выжидательное настроениеauf dem Markt herrscht große Zurückhaltung
fin.настроение биржиHaltung der Börse
gen.настроение было как на похоронахdie Stimmung hatte den Nullpunkt erreicht
gen.настроение было несколько омраченоdie Stimmung war etwas getrübt
gen.настроение в обществеdie öffentliche Stimmung
gen.настроение в школеSchulatmosphäre
gen.настроение вдруг изменилосьdie Stimmung schlug plötzlich um
gen.настроение войскаdie Stimmung der Truppen
gen.настроение изменилосьdie Stimmung ist umgeschlagen
gen.настроение изменилосьder Wind hat sich gedreht
inf.настроение испортилось вконецdie Stimmung sank unter Null
philos.настроение катакомбKatakombenstimmung (anoctopus1)
gen.настроение мало-помалу падалоdie Stimmung flaute nach und nach ab
gen.настроение массMassengeist
gen.настроение на биржеHaltung der Börse
inf.настроение на нулеdie Stimmung ist auf dem Tiefpunkt (q3mi4)
sport.настроение на трибунахTribünenstimmung
fin.настроение оплаты векселяVerfalltag
fin.настроение оплаты векселяVerfall eines Wechsels
gen.настроение опускается до ноляdie Stimmung sinkt in den Keller (miami777409)
gen.приподнятое настроение перед отпускомUrlaubsstimmung
fin.настроение платежаFälligkeitstermin der Zahlung
fin.настроение платежаFälligkeit der Zahlung
gen.настроение поднимаетсяdie Stimmung hebt sich
inf.настроение поднялосьdas Stimmungsbarometer ist gestiegen
f.trade.настроение рынкаMarktstimmung
gen.настроение тревожноеes herrscht eine schwüle Stimmung
gen.настроение улучшилосьes würde besseres Wetter
inf.настроение упало вконецdie Stimmung sank unter Null
fin.настроения на биржеBörsenstimmung (HANDELSBLATT: Für den Anlageerfolg ist es zudem wichtig, sich nicht zu stark von der jeweils herrschenden Börsenstimmung anstecken zu lassen. handelsblatt.com Андрей Уманец)
fin.настроения на биржеBörsenstimmung (Андрей Уманец)
fin.настроения на биржевых площадкахBörsenstimmung (Андрей Уманец)
IMF.настроения рынкаMarktstimmung
gen.находиться в нужном настроенииin der richtigen Stimmung sein (Andrey Truhachev)
gen.находиться в праздничном настроенииfesttäglich gestimmt sein
gen.находящийся в дурном настроенииmissgelaunt
gen.не в настроенииmit dem linken Bein aufstehen (Vas Kusiv)
book.не в настроенииindisponiert
inf.не в настроенииgenervt (Andrey Truhachev)
gen.не в настроенииverstimmt (Vas Kusiv)
gen.не в настроенииmissvergnügt
gen.не в настроенииschlecht gelaunt (Vas Kusiv)
gen.не в настроенииnicht zum Scherzen aufgelegt (Andrey Truhachev)
gen.не портить кому-либо настроениеjemanden bei guter Laune erhalten
book.нездоровое настроениеUngeist
gen.неизменно хорошее настроениеeine unverwüstliche Laune
gen.неизменно хорошее настроениеeine unverwüstbare Laune
gen.неустойчивость настроенияSchwankungen der Stimmung
psychol.нормальное настроениеNormalstimmung
psychol.образ настроенияStimmungsbild (Andrey Truhachev)
psychol.общее настроениеAllgemeinstimmung
gen.общее преобладающее настроениеdie allgemein vorwaltende Stimmung
lawобщественно опасное настроениеgesellschaftsgefährliche Neigung
lawобщественно опасное настроениеgesellschaftsgefährliche Tendenz
lawобщественно опасное настроениеgesellschaftsgefährliche Einstellung
gen.он был в воинственном настроенииer war in kämpferischer Stimmung
gen.он был в мрачном настроенииer war in düsterer Stimmung
gen.он был в плохом настроенииer war schlecht aufgelegt
gen.он был в хорошем настроенииer war gut aufgelegt
gen.он в бодром настроенииer ist in munterer Stimmung
gen.он в весёлом настроенииer ist in munterer Stimmung
inf.он в дурном настроенииihm ist die Petersilie verhagelt
gen.он в радужном настроенииer ist in rosiger Laune
gen.он в таком плохом настроении, что ему лучше не попадаться на глазаer ist so übellaunig, dass man ihm am besten nicht unter die Augen kommt
gen.он вечно в плохом настроенииer ist ewig moros
gen.он впал в слезливое настроениеer geriet in eine tränenselige Stimmung
gen.он всё ещё пребывает в ворчливом настроенииer ist noch immer in griesgrämiger Stimmung
gen.он не в настроенииer ist nicht bei Laune
inf.он опять в прекрасном настроенииer ist schon wieder obenauf
gen.он поднял настроение у всего общества оживлённой беседойer hat durch seine lebhafte Unterhaltung die ganze Gesellschaft aufgeheitert
gen.он поднял настроение у всего общества радостными известиямиer hat durch seine frohen Nachrichten die ganze Gesellschaft aufgeheitert
gen.он пользуется его хорошим настроениемer nutzt seine gute Stimmung aus
gen.он сегодня в плохом настроенииer ist heute schlecht aufgelegt
gen.он сегодня в хорошем настроенииer ist heute gut aufgelegt
gen.он уступил, чтобы не портить настроенияum die Stimmung nicht zu verderben, hat er eingelenkt
gen.он человек настроенияer ist wechselndeh Stimmungen unterworfen
gen.он человек настроенияer ist ein wetterwendischer Mensch
gen.он явно был в прекрасном настроенииer war ersichtlich in bester Laune
arts.описание, передающее определённое настроениеStimmungsbild
lawоппозиционное настроениеoppositionelle Stimmung
lawоппозиционное настроениеoppositionelle Einstellung
psychol.оптимистическое настроениеoptimistische Stimmung
gen.оптимистическое настроениеAufbruchsstimmung (Andrey Truhachev)
gen.оптимистическое настроениеAufbruchstimmung (Andrey Truhachev)
gen.оптимистичное настроениеAufbruchsstimmung (Andrey Truhachev)
gen.оптимистичное настроениеAufbruchstimmung (Andrey Truhachev)
psychol.основное настроениеGrundstimmung
fig.основное настроениеGrundton
gen.от плохого настроения не осталось и следаkein Hauch von Verstimmung blieb übrig
avunc.отвратительное настроениеStinklaune
psychol.относящийся к депрессивному настроениюdepressiv
gen.паническое настроениеPanikstimmung
gen.патриотические настроенияnationale Leidenschaft (Aleksandra Pisareva)
paint.пейзаж настроенияStimmungslandschaft (ddrevs)
gen.передавать настроениеStimmung transportieren (Лорина)
gen.передать настроениеStimmung transportieren (Лорина)
gen.перелом в настроенииStimmungsunischwung
gen.перелом в настроенииStimmungswechsel
psychol.перемена настроенияUmstimmung
gen.перепад в настроенииStimmungsumschwung (Andrey Truhachev)
gen.перепад настроенияGemütsschwankung (Alexey_A_translate)
gen.перепад настроенияStimmungsumschwung (Andrey Truhachev)
gen.перепады настроенияGemütsschwankungen (Alexey_A_translate)
med.перепады настроенияGefühlsschwankungen (... EVA)
gen.перепады настроенияStimmungsschwankungen (miami777409)
psychol.печальное настроениеtraurige Stimmung
gen.печальное настроениеMissmut
gen.печальное, унылое настроениеtrübe Stimmung (Vicomte)
gen.плохое настроениеeine miese Laune
gen.плохое настроениеTrotzanfall (Александр Рыжов)
gen.плохое настроениеeine schlechte Stimmung
gen.плохое настроениеMuni
gen.плохое настроениеdicke Luft
gen.плохое настроениеmiese Laune
psychol.плохое настроениеIndisposition
gen.плохое настроениеIndisponiertheit
gen.по настроениюje nach Stimmung (Alexander Dolgopolsky)
sport.победное настроениеSiegesstimmung
gen.повергнуть всех в дурное настроениеallgemeine Missstimmung erregen
gen.повысить настроениеdie Stimmung heben
st.exch.повышательное настроениеHaussestimmung
fin.повышательное настроениеHaussetendenz
gen.повышать настроениеdie Stimmung erhöhen
psychol.подавленное настроениеDepressionsstimmung
med.подавленное настроениеDysphorie
gen.подавленное настроениеKaterstimmung (durch eine Enttäuschung, eine Ernüchterung, einen Misserfolg bewirkte Niedergeschlagenheit. (bei den Verlierern der Wahl herrschte Katerstimmung) Ин.яз)
gen.подавленное настроениеdicke Luft
psychol.подавленное настроениеgedrückte Stimmung (Лорина)
gen.подавленное настроениеBedrückung
psychol.подавлять настроениеdie Stimmung drücken (Andrey Truhachev)
gen.поддаваться настроениюeiner Laune nachgeben
gen.поддающийся настроениюlaunenhaft
gen.поддерживать в ком-либо паническое настроениеjemanden in Panikstimmung halten
gen.поддерживать чьё-либо хорошее настроениеjemanden bei guter Laune erhalten
gen.уметь поддерживать хорошее настроениеfür Stimmung sorgen
gen.поднимать настроениеaufheitern (Andrey Truhachev)
pomp.поднимать настроениеerheben
gen.поднимать настроениеStimmung heben (Лорина)
avunc.поднимать настроениеaufmöbeln (кому-либо)
gen.поднимать настроениеaufmuntern (кому-л. – jmdn Ремедиос_П)
inf.поднимать настроениеaufpulvern (у кого-либо)
gen.поднимать настроениеdie Laune heben (Ремедиос_П)
gen.поднимать настроениеerheitern (Лорина)
gen.поднимать настроение компанииeine Gesellschaft aufheitern (Andrey Truhachev)
med.поднимающий настроениеstimmungshebend (Andrey Truhachev)
gen.поднимающий настроениеstimmungsaufhellend (Лорина)
gen.поднимающий настроениеGlücklichmacher (Alex Raznitsyn)
gen.поднимающий настроениеstimmungsfördernd
gen.поднять настроениеdie Stimmung heben
gen.поднять настроениеerheitern (у кого-либо)
gen.поднять настроениеdie Laune heben (Ремедиос_П)
gen.поднять чьё-либо настроениеjemandes Stimmung erheitern
gen.поднять настроениеaufmuntern (кому-л. – jmdn Ремедиос_П)
gen.поднять настроениеdie Stimmung aufmöbeln
gen.поднять чьё-либо настроениеjemandes Stimmung erheitern
gen.поднять настроениеdie Stimmung aufhellen
gen.поднять настроение компанииeine Gesellschaft aufheitern (Andrey Truhachev)
comp., MSпоказывать значки настроения в мгновенных сообщенияхEmoticons in Sofortnachrichten anzeigen
polit.политическое настроениеpolitische Stimmung (Sergei Aprelikov)
fin.понижательное настроениеBaissetendenz
gen.понижать настроениеflau machen
psychol.понижать настроениеdie Stimmung drücken (Andrey Truhachev)
gen.понижать настроениеdie Stimmung herabsetzen
psychol.пониженное настроениеHerabstimmung
gen.пониженное настроениеgedämpfte Stimmung
gen.пораженческие настроенияDefätismus (Ремедиос_П)
gen.портить настроениеdie Laune verderben (jemandem a_b_c)
gen.портить настроениеverstimmen
inf.портить настроениеjemandem auf den Magen schlagen sich jemandem auf den Magen legen (кому-либо)
gen.портить настроениеdie Stimmung herabsetzen
gen.портящий настроениеverstörend (Ремедиос_П)
gen.после поражения команда была в очень удручённом настроенииnach der Niederlage war die Stimmung der Mannschaft sehr gedrückt
gen.потребительские настроенияVerbraucherideologie
ironic.похоронное настроениеAllerseelenstimmung
gen.праздничное настроениеFestfreude
gen.праздничное настроениеFeststimmung
gen.праздничное настроениеFeierstimmung (Novoross)
gen.праздничное настроениеeine festliche Stimmung
gen.праздничное настроениеPartystimmung (maystay)
gen.праздничное настроениеFeierlaune (janette)
poeticпраздничное настроениеFestesfreude
gen.праздничное настроениеfeierabendliche Stimmung
gen.праздничное настроениеFestesstimmung
gen.пребывать в нужном настроенииin der richtigen Stimmung sein (Andrey Truhachev)
gen.пребывающий в дурном настроенииmissmutig (и поэтому недовольный)
avunc.превосходное настроениеBombenstimmung
gen.предпраздничное настроениеfeierabendliche Stimmung
humor.привезти с собой хорошее настроениеgute Laune mitbringen
gen.привести кого-либо в весёлое настроениеerfreuen (подчёркивает результат действия)
gen.привести кого-либо в радостное настроениеerfreuen (подчёркивает результат действия)
inf.привести в хорошее настроениеjemanden in Fahrt bringen
gen.приводить кого-либо в дурное настроениеjemanden missstimmen
inf.приводить в какое-нибудь настроение, возбуждениеanturnen (Ингрид)
ed.приводить в мрачное настроениеdie Stimmung drücken (Andrey Truhachev)
gen.приводить кого-либо в плохое настроениеjemanden in schlechte Stimmung versetzen
gen.приводить кого-либо в хорошее настроениеjemanden in gute Stimmung versetzen
gen.прийти в хорошее настроениеin Stimmung kommen
humor.принести с собой хорошее настроениеgute Laune mitbringen
gen.приподнятое настроениеgehobene Stimmung
gen.приподнятое настроениеerregte Stimmung
gen.приподнятое настроениеAufbruchsstimmung (Andrey Truhachev)
gen.приподнятое настроениеAufbruchstimmung (Andrey Truhachev)
gen.приподнятое настроениеHochstimmung
gen.приподнятое настроениеAufgeräumtheit
gen.приступ дурного настроенияTrotzanfall (Александр Рыжов)
gen.приходить в хорошее настроениеin Stimmung kommen
lawпсихопат с неустойчивым настроениемstimmungslabiler Psychopath
inf.пытаться поднять чьё-либо настроениеgut Wetter machen (pechvogel-julia)
gen.рабочее настроениеArbeitsstimmung
psychol.радостное настроениеFroheit
gen.радужное настроениеHochstimmung
gen.раздражённое настроениеgereizte Stimmung (Andrey Truhachev)
gen.раздражённое настроениеärgerliche Stimmung (Andrey Truhachev)
gen.раздражённое настроениеverärgerte Stimmung (Andrey Truhachev)
gen.разжигание панических настроенийAlarmpropaganda
med.расстройство адаптации с депрессивным настроениемdepressive Anpassungsstörung (paseal)
gen.резкое изменение настроенияStimmungswechsel
gen.роевое настроениеSchwarmlust (marinik)
gen.с весёлым настроениемin sprühender Laune
gen.с весёлым настроениемin ausgelassener Laune
polit.с враждебными настроениями к Европеeuropafeindlich (Андрей Уманец)
gen.с настроениемstimmungsvoll
gen.скверное настроениеStimmungstief (Ремедиос_П)
gen.скверное настроениеeine miese Laune
gen.скверное настроениеmiese Laune
gen.смена настроенийSchwankungen der Stimmung
gen.смена настроенияStimmungsumschwung (Andrey Truhachev)
inf.смягчать неприятное настроениеbei jemandem gut Wetter machen
psychol.снижать настроениеdie Stimmung drücken (Andrey Truhachev)
gen.создавать соответствующее настроениеeinstimmen
gen.уметь создавать хорошее настроениеfür Stimmung sorgen
gen.создание нужного настроенияEinstimmung
fig.создание нужного настроенияEinstimmung (Лорина)
gen.создать соответствующее настроениеeinstimmen (для чего-либо)
gen.создающий настроениеstimmungsvoll
gen.соответственно настроениюje nach Stimmung (Alexander Dolgopolsky)
gen.сохранить хорошее настроениеdie gute Stimmung erhalten
gen.сохранять хорошее настроениеbei guter Laune bleiben
germ.Спрашивается причина плохого настроенияwas ist dir denn für eine Laus über die Leber gelaufen? (Frage nach der Ursache der schlechten Laune von jemandem)
med.стабилизатор настроенияPhasenprophylaktikum (marinik)
med.стабилизатор настроенияStimmungsstabilisierer (marinik)
med.стабилизатор настроенияStimmungsaufheller (тимолептик marinik)
gen.торжественное настроениеFeststimmung
gen.торжественное настроениеFestesstimmung
psychol.тоскливое настроениеDyskolie
gen.тоскливое настроениеjemand ist von Schwermut befallen (Vas Kusiv)
gen.тоскливое настроениеjemandem ist schwer ums Herz (Vas Kusiv)
gen.тревожное настроениеschwüle Stimmung (Лорина)
gen.ты, надеюсь, в хорошем настроенииhoffentlich bist du gut aufgelegt
gen.у меня было отвратительное настроениеmir war jämmerlich zumute
gen.у меня жуткое настроениеes ist mir scheußlich zumute
gen.у меня как раз подходящее настроение для работыich bin gerade in der richtigen Arbeitsschwung (im richtigen Schwung Gutes Deutsch)
gen.у меня не то настроение, чтобы внимательно слушатьich bin nicht in der Stimmung, aufmerksam zuzuhören
gen.у меня нет настроения делать этоdazu hab ich kein Animo
gen.у меня сегодня немного испорчено настроениеich bin heute leicht verdrossen
gen.у него быстро меняется настроениеseine Stimmung wechselt rasch
gen.у него весьма воинственное настроениеseine Stimmung ist recht kriegerisch
gen.у него испорчено настроение, он получил плохое известиеer ist verstimmt, er hat eine schlechte Nachricht bekommen
fig.у него опять прекрасное настроениеer ist schon wieder obenauf
gen.у него паршивое настроениеer hat miese Laune
gen.у него сегодня хорошее настроениеer hat heute gute Laune
gen.у неё всё зависит от настроенияsie ist Sehr von Stimmungen abhängig
psychol.угнетающе действовать на настроениеdie Stimmung drücken (Andrey Truhachev)
psychol.угнетённое настроениеTraurigkeit (Andrey Truhachev)
psychol.угнетённое настроениеtraurige Verstimmung (Andrey Truhachev)
psychol.угнетённое настроениеgedrückte Stimmung (Лорина)
gen.удручённое настроениеeine gedrückte Stimmung
lawузковедомственное настроениеInstitutsegoismus
lawузковедомственное настроениеRessortdenken
lawузковедомственное настроениеRessortgeist
lawузковедомственное настроениеBetriebsegoismus
mus.улучшается настроениеwohlgelaunt (anoctopus1)
gen.улучшение настроенияAufheiterung
gen.улучшить настроениеdie Laune heben (Viola4482)
gen.улучшить настроениеdie Stimmung heben
ironic.унылое настроениеAllerseelenstimmung
gen.упадническое настроениеNiedergangsstimmung
psychol.устойчивое депрессивное настроениеanhaltende depressive Verstimmung (Andrey Truhachev)
fin.устойчивое настроениеfeste Stimmung
psychol.устойчивость настроенияStimmungsstabilität
psychol.фон настроенияStimmungshintergrund (Midnight_Lady)
psychol.фоновое настроениеGrundstimmung
gen.хорошее настроениеeine gute Stimmung
gen.хорошее настроениеWohlbehagen
gen.хорошее настроениеgutes Wetter
insur.хорошее настроениеgute Laune (Slawjanka)
gen.хорошее настроениеAufgeräumtheit
inf.хорошее настроение-уже большое дело!gute Stimmung ist schon die halbe Miete (Andrey Truhachev)
inf.хорошее настроение-уже половина дела!gute Stimmung ist schon die halbe Miete (Andrey Truhachev)
gen.царило приподнятое настроениеes herrschte eine angeregte Stimmung
gen.царило угнетённое настроениеes herrschte eine niedergedrückte Stimmung
cinema.equip., jarg.цветовое настроениеFarbstimmung (в снимаемом объекте, в фотографическом изображении)
lawчастнособственническое настроениеPrivateigentümerideologie
gen.часто меняться в настроении/поведенииKapriolen schlagen („Da muss einer mal unseren Chef verstehen. Ständig schlägt er Kapriolen. Unter diesen Voraussetzungen ist es schwierig, zu arbeiten.“ - Нашего начальника надо понимать. Он всегда что-то эдакое выкидывает. В таких условиях работать сложно. alumniportal-deutschland.org Yelyzaveta Denysova)
inf.человек, просыпающийся с дурным настроениемMorgenmuffel (finita)
inf.человек, у которого с утра часто плохое настроениеMorgenmuffel m, -s, = (line)
fig.чемоданное настроениеKoffer im Kopf (Ремедиос_П)
gen.что у него за настроение сегодня?was hat er heute für Laune?
gen.эйфорическое настроениеeuphorische Stimmung (Andrey Truhachev)
gen.это было вызвано только его плохим настроениемdas war nur ein Ausfluss seiner üblen Laune
gen.это известие основательно испортило мне настроениеdiese Nachricht hat mir die Laune gründlich verdorben
gen.это испортило ему настроениеdas hat sich ihm auf den Magen gelegt
fig.это портит настроениеdas zieht Blasen
gen.я его сегодня ни о чём не буду спрашивать, он, кажется, в очень испорченном настроенииich werde ihn heute nichts fragen, er scheint sehr grantig zu sein (очень сердит)
gen.я не в настроенииich bin nicht in der Stimmung
gen.я не в настроенииich bin nicht in Stimmung
Showing first 500 phrases