Subject | Russian | German |
polit. | антирусские настроения | antirussische Stimmung (Andrey Truhachev) |
law | асоциальное настроение | asoziale Einstellung |
fig. | барометр настроения | Stimmungsbarometer (Sergei Aprelikov) |
fin. | биржевые настроения | Börsenstimmung (Андрей Уманец) |
gen. | боевое настроение | Kampfstimmung |
gen. | болезненное состояние, проявляющееся в угнетённом настроении, замедленности движений и в затруднённом течении мыслей | Tristimanie |
gen. | болезненное состояние, проявляющееся в угнетённом настроении, замедленности движений и в затруднённом течении мыслей | Schwarzgalligkeit |
gen. | болезненное состояние, проявляющееся в угнетённом настроении, замедленности движений и в затруднённом течении мыслей | Hypermanie |
gen. | болезненное состояние, проявляющееся в угнетённом настроении, замедленности движений и в затруднённом течении мыслей | Hypemanie |
gen. | болезненное состояние, проявляющееся в угнетённом настроении, замедленности движений и в затруднённом течении мыслей | Gallsucht |
gen. | болезненное состояние, проявляющееся в угнетённом настроении, замедленности движений и в затруднённом течении мыслей | Melancholie |
psychol. | бредовое настроение | Wahnstimmung |
gen. | быть в бодром настроении | heiteren Mutes sein |
gen. | быть в бодром настроении | frohen Mutes sein |
gen. | быть в весёлом настроении | in ausgelassener Laune sein |
gen. | быть в весёлом настроении | frohen Mutes sein |
gen. | быть в весёлом настроении | fröhlich sein |
gen. | быть в весёлом настроении | heiteren Mutes sein |
gen. | быть в весёлом настроении | in heiterer Laune sein |
gen. | быть в дурном настроении | grämeln |
gen. | быть в настроении | zumute (sein jmndm; каком-то, чаще в плохом vit45) |
gen. | быть в хорошем настроении | bei güter Laune sein |
gen. | быть в настроении шутить | zu Scherzen aufgelegt sein (Анастасия Фоммм) |
avunc. | быть в отвратительном настроении | stinkige Laune haben |
inf. | быть в отвратительном настроении | eine stinkige Laune haben |
gen. | быть в печальном настроении | niedergeschlagen sein (Andrey Truhachev) |
gen. | быть в печальном настроении | melancholisch gestimmt sein (Andrey Truhachev) |
gen. | быть в печальном настроении | schlecht drauf sein (Andrey Truhachev) |
gen. | быть в печальном настроении | melancholisch sein (Andrey Truhachev) |
gen. | быть в плохом настроении | schlecht drauf sein (ilma_r) |
Rhine. | быть в плохом настроении | motzen |
gen. | быть в плохом настроении | schlechter Laune sein |
gen. | быть в плохом настроении | nicht in der besten Kondition sein |
gen. | быть в плохом настроении | missgelaunt sein |
gen. | быть в плохом настроении | übellaunig sein |
inf. | быть в плохом настроении | nicht ganz auf der Höhe sein |
gen. | быть в плохом настроении | schlechter Stimmung sein |
gen. | быть в подходящем настроении | in der richtigen Stimmung sein (Andrey Truhachev) |
gen. | быть в праздничном настроении | festtäglich gestimmt sein |
inf. | быть в прекрасном настроении | in Fahrt sein |
gen. | быть в приподнятом настроении | in Hochstimmung sein |
avunc. | быть в рабочем настроении | im richtigen Dreh sein |
gen. | быть в радужном настроении | in rosiger Laune sein |
gen. | быть в радужном настроении | in rosiger Laune sein |
gen. | быть в радужном настроении | in Hochstimmung sein |
avunc. | быть в творческом настроении | im richtigen Dreh sein |
inf. | быть в убийственном настроении | das graue Elend kriegen |
gen. | быть в хорошем настроении | gut gelaunt sein (dict.cc Andrey Truhachev) |
gen. | быть в хорошем настроении | guter Stimmung sein (dict.cc Andrey Truhachev) |
gen. | быть в хорошем настроении | munter sein |
gen. | быть в хорошем настроении | guter Dinge sein |
gen. | быть в хорошем настроении | gut aufgelegt sein (dict.cc Andrey Truhachev) |
inf. | быть в хорошем настроении | gut drauf sein (marcholya) |
gen. | быть в хорошем настроении | in guter Verfassung sein (Лорина) |
gen. | быть в хорошем настроении | darauf sein (golowko) |
gen. | быть в хорошем расположении настроении | guten Mutes sein |
gen. | быть не в настроении | nicht in der Laune sein etwas zu tun (что-л, делать) |
inf. | быть не в настроении | genervt sein (Andrey Truhachev) |
inf. | быть не в настроении | keinen Kopf für etwas haben (iamtateviam) |
gen. | быть не в настроении | seinen Bittern haben |
gen. | быть не в настроении | einen Bittern haben |
gen. | быть недовольным и в плохом настроении | missvergnügt sein |
book. | в бодром настроении | frohen Mutes |
written | в весёлом и бодром настроении | frohgemut (Brücke) |
gen. | в весёлом и бодром настроении | wohlgemut (свидетельствующем об оптимизме) |
gen. | в весёлом настроении | aufgeräumt |
gen. | в добродушно-весёлом настроении | in jovialer Laune |
gen. | в дурном настроении | übellaunig |
gen. | в дурном настроении | schlecht gelaunt |
gen. | в дурном настроении | übelgelaunt |
gen. | в зависимости от настроения | je nach Stimmung (Alexander Dolgopolsky) |
gen. | в испорченном настроении | verdrossen |
gen. | в минорном настроении | trist gestimmt |
gen. | в минорном настроении | in Verdruss |
gen. | в минорном настроении | von traurigen und düsteren Gedanken erfüllt |
gen. | в минорном настроении | niedergeschlagen |
gen. | в минорном настроении | trübselig |
gen. | в минорном настроении | hypochondrisch |
gen. | в минорном настроении | griesgrämig |
gen. | в минорном настроении | deprimiert |
gen. | в минорном настроении | in Trübsinn verfallen |
gen. | в мрачном настроении | mit dem linken Bein aufstehen (Vas Kusiv) |
gen. | в плохом настроении | schlechtgelaunt |
sport. | в плохом настроении | indisponiert |
gen. | в плохом настроении | unpässlich (Айдар) |
gen. | в плохом настроении | schlecht gelaunt (Vas Kusiv) |
gen. | в плохом настроении | verstimmt (Vas Kusiv) |
gen. | в плохом настроении | mit dem linken Bein aufstehen (Vas Kusiv) |
gen. | в плохом настроении | niedergestimmt |
gen. | в плохом настроении | übellaunig |
gen. | в плохом настроении | unwirsch (Ремедиос_П) |
gen. | в подавленном настроении | trübselig |
gen. | в подавленном настроении | in gedrückter Stimmung |
gen. | в подавленном настроении | in Verdruss sein |
inf. | в приподнятом настроении быть, находиться | aufgeräumt sein |
inf. | в приподнятом настроении быть, находиться | kreuzfidel sein |
inf. | в приподнятом настроении | in Schwung |
inf. | в приподнятом настроении быть, находиться | in gehobener Stimmung sein |
inf. | в приподнятом настроении быть, находиться | in fröhlicher Stimmung sein |
gen. | в приподнятом настроении | in angeregter Stimmung |
inf. | в приподнятом настроении | aufgekratzt |
inf. | в приподнятом настроении быть, находиться | in festlicher Stimmung sein |
inf. | в приподнятом настроении быть, находиться | guter Laune sein |
gen. | в приподнятом настроении | aufgeräumt |
gen. | в радужном настроении | in rosiger Laune |
gen. | в хорошем настроении | gut bestrahlt (Ich hab das Gefühl, Sie sind zurzeit nicht gut bestrahlt! Vas Kusiv) |
gen. | в хорошем настроении | vergnügt (Ремедиос_П) |
gen. | в хорошем настроении | gut gelaunt |
gen. | в хорошем настроении | in guter Stimmung sein |
book. | в хорошем настроении | frohen Mutes |
gen. | в хорошем настроении расположении духа | gutgelaunt |
gen. | весеннее настроение | Frühjahrsstimmung (Настя Какуша) |
gen. | весёлое настроение | Frohsinn |
gen. | весёлое настроение | Heiterkeit |
gen. | весёлое настроение | Fidelitas |
gen. | весёлое настроение | Fidulität |
gen. | весёлое настроение | Hochstimmung |
psychol. | весёлое настроение | Eukolie |
psychol. | весёлое настроение | heitere Stimmung |
gen. | весёлое настроение | eine frohe Stimmung |
gen. | весёлое настроение | fröhliche Disposition (Andrey Truhachev) |
gen. | весёлое настроение | Serenität |
gen. | весёлое настроение | Frohmut |
gen. | весёлое настроение | froher Mut |
gen. | весёлое настроение | Fidelität |
gen. | весёлое настроение | Ausgelassenheit |
gen. | возложенная на меня работа привела меня в весёлое настроение | die mir aufgetragene Arbeit machte mich heiter |
gen. | восторженное настроение | Aufbruchsstimmung (Andrey Truhachev) |
gen. | восторженное настроение | Aufbruchstimmung (Andrey Truhachev) |
gen. | всегда хорошее настроение | eine unverwüstliche Laune |
avunc. | выместить на ком-либо своё плохое настроение | seinen Ärger bei jemandem abladen |
fig. | господствующее настроение | Grundton |
gen. | гость расстался с ними в хорошем настроении | der Besucher war fröhlich von ihnen geschieden |
psychol. | грустное настроение | traurige Stimmung |
gen. | грустное настроение | eine traurige Stimmung |
gen. | грустное настроение | jemand ist von Schwermut befallen (Vas Kusiv) |
gen. | грустное настроение | jemandem ist schwer ums Herz (Vas Kusiv) |
psychol. | депрессивное настроение | gedrückte Stimmung (Andrey Truhachev) |
gen. | дождливая погода не могла испортить хорошее настроение | das Regenwetter konnte die gute Laune nicht beeinträchtigen |
gen. | дурное настроение | Malaise |
gen. | дурное настроение | Verdrießlichkeit |
s.germ. | дурное настроение | Grant |
gen. | дурное настроение | Missmut |
psychol. | дурное настроение | Missstimmung |
gen. | дурное настроение | Unmut |
fig. | его настроение не сулило ничего доброго | sein Barometer stand auf Sturm |
fig. | его настроение не сулило ничего доброго | das Barometer seiner Laune stand auf Sturm |
gen. | его настроение очень упало | seine Stimmung sank unter Null |
gen. | его настроение резко упало | seine Stimmung sank unter Null |
gen. | его настроение сразу упало | seine Stimmung sank unter Null |
gen. | его печальное настроение передалось нам | seine traurige Stimmung teilte sich uns mit |
gen. | её охватило мрачное настроение | eine düstere Laune ergriff sie |
gen. | зарисовка настроения | Stimmungsbild (Queerguy) |
inet. | значок настроения | Emoticon (Andrey Truhachev) |
inet. | значок настроения | Gefühlssymbol (Andrey Truhachev) |
law | иждивенческое настроение | konsumentenhafte Einstellung |
law | иждивенческое настроение | Verbraucherideologie |
psychol. | изменение настроения | Stimmungsveränderung |
gen. | изменение настроения | Stimmungswandel |
f.trade. | изменение настроения рынка | Änderung der Marktstimmung |
gen. | изменчивое настроение | veränderliche Stimmung |
arts. | изображение, передающее определённое настроение | Stimmungsbild |
inf. | иметь хорошее настроение | gut drauf sein (Andrey Truhachev) |
gen. | иметь хорошее настроение | gut gelaunt sein (Andrey Truhachev) |
gen. | иметь чемоданное настроение | in Aufbruchstimmung sein (Andrey Truhachev) |
invest. | инвестиционное настроение | Investitionsstimmung (Sergei Aprelikov) |
comp., MS | индикатор настроения | Statusindikator |
gen. | используя патриотические настроения | auf der religiösen Schiene |
gen. | используя патриотические настроения | auf der patriotischen Schiene |
gen. | используя религиозные настроения | auf der religiösen Schiene |
gen. | используя религиозные настроения | auf der patriotischen Schiene |
gen. | испортить кому-либо настроение | jemandem die Stimmung verderben |
gen. | испортить настроение | die Stimmung verderben |
gen. | испортить настроение | abtörnen (chronik) |
avunc. | испортить кому-либо настроение | jemandem die Stimmung vermasseln |
gen. | испортить кому-либо настроение | jemanden in üble Laune versetzen |
gen. | какое у вас настроение? | wie ist Ihnen zumute? |
gen. | картина, передающая определённое настроение | Stimmungsbild (в художественном произведении) |
gen. | кислое настроение | Katerstimmung (Supernova) |
psychol. | колебание настроения | Stimmungsschwankung |
psychol. | колебание настроения | Stimmungswechsel |
psychol. | колебание настроения | Stimmungsverschiebung |
psychol. | лабильность настроения | Stimmungslabilität |
law | местническое настроение | lokalpatriotische Einstellung |
gen. | мне была неприятна внезапная перемена в его настроении | der Umschlag seiner Stimmung war mir unangenehm |
gen. | мрачное настроение | Unfreundlichkeit |
gen. | мрачное настроение | Leukomorie |
brit. | мрачное настроение | Spleen |
gen. | мрачное настроение | eine mürrische Laune |
psychol. | мрачное настроение | Dyskolie |
gen. | мрачное настроение | Schwermut |
gen. | мы были в весёлом настроении | wir waren fideler Laune |
gen. | мы продолжали свой путь в плохом настроении | missmutig setzten wir unseren Weg fort |
gen. | на празднике господствовало весёлое настроение | beim Fest waltete eine übermütige Stimmung vor |
busin. | на рынке выжидательное настроение | auf dem Markt herrscht große Zurückhaltung |
fin. | настроение биржи | Haltung der Börse |
gen. | настроение было как на похоронах | die Stimmung hatte den Nullpunkt erreicht |
gen. | настроение было несколько омрачено | die Stimmung war etwas getrübt |
gen. | настроение в обществе | die öffentliche Stimmung |
gen. | настроение в школе | Schulatmosphäre |
gen. | настроение вдруг изменилось | die Stimmung schlug plötzlich um |
gen. | настроение войска | die Stimmung der Truppen |
gen. | настроение изменилось | die Stimmung ist umgeschlagen |
gen. | настроение изменилось | der Wind hat sich gedreht |
inf. | настроение испортилось вконец | die Stimmung sank unter Null |
philos. | настроение катакомб | Katakombenstimmung (anoctopus1) |
gen. | настроение мало-помалу падало | die Stimmung flaute nach und nach ab |
gen. | настроение масс | Massengeist |
gen. | настроение на бирже | Haltung der Börse |
inf. | настроение на нуле | die Stimmung ist auf dem Tiefpunkt (q3mi4) |
sport. | настроение на трибунах | Tribünenstimmung |
fin. | настроение оплаты векселя | Verfalltag |
fin. | настроение оплаты векселя | Verfall eines Wechsels |
gen. | настроение опускается до ноля | die Stimmung sinkt in den Keller (miami777409) |
gen. | приподнятое настроение перед отпуском | Urlaubsstimmung |
fin. | настроение платежа | Fälligkeitstermin der Zahlung |
fin. | настроение платежа | Fälligkeit der Zahlung |
gen. | настроение поднимается | die Stimmung hebt sich |
inf. | настроение поднялось | das Stimmungsbarometer ist gestiegen |
f.trade. | настроение рынка | Marktstimmung |
gen. | настроение тревожное | es herrscht eine schwüle Stimmung |
gen. | настроение улучшилось | es würde besseres Wetter |
inf. | настроение упало вконец | die Stimmung sank unter Null |
fin. | настроения на бирже | Börsenstimmung (HANDELSBLATT: Für den Anlageerfolg ist es zudem wichtig, sich nicht zu stark von der jeweils herrschenden Börsenstimmung anstecken zu lassen. handelsblatt.com Андрей Уманец) |
fin. | настроения на бирже | Börsenstimmung (Андрей Уманец) |
fin. | настроения на биржевых площадках | Börsenstimmung (Андрей Уманец) |
IMF. | настроения рынка | Marktstimmung |
gen. | находиться в нужном настроении | in der richtigen Stimmung sein (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в праздничном настроении | festtäglich gestimmt sein |
gen. | находящийся в дурном настроении | missgelaunt |
gen. | не в настроении | mit dem linken Bein aufstehen (Vas Kusiv) |
book. | не в настроении | indisponiert |
inf. | не в настроении | genervt (Andrey Truhachev) |
gen. | не в настроении | verstimmt (Vas Kusiv) |
gen. | не в настроении | missvergnügt |
gen. | не в настроении | schlecht gelaunt (Vas Kusiv) |
gen. | не в настроении | nicht zum Scherzen aufgelegt (Andrey Truhachev) |
gen. | не портить кому-либо настроение | jemanden bei guter Laune erhalten |
book. | нездоровое настроение | Ungeist |
gen. | неизменно хорошее настроение | eine unverwüstliche Laune |
gen. | неизменно хорошее настроение | eine unverwüstbare Laune |
gen. | неустойчивость настроения | Schwankungen der Stimmung |
psychol. | нормальное настроение | Normalstimmung |
psychol. | образ настроения | Stimmungsbild (Andrey Truhachev) |
psychol. | общее настроение | Allgemeinstimmung |
gen. | общее преобладающее настроение | die allgemein vorwaltende Stimmung |
law | общественно опасное настроение | gesellschaftsgefährliche Neigung |
law | общественно опасное настроение | gesellschaftsgefährliche Tendenz |
law | общественно опасное настроение | gesellschaftsgefährliche Einstellung |
gen. | он был в воинственном настроении | er war in kämpferischer Stimmung |
gen. | он был в мрачном настроении | er war in düsterer Stimmung |
gen. | он был в плохом настроении | er war schlecht aufgelegt |
gen. | он был в хорошем настроении | er war gut aufgelegt |
gen. | он в бодром настроении | er ist in munterer Stimmung |
gen. | он в весёлом настроении | er ist in munterer Stimmung |
inf. | он в дурном настроении | ihm ist die Petersilie verhagelt |
gen. | он в радужном настроении | er ist in rosiger Laune |
gen. | он в таком плохом настроении, что ему лучше не попадаться на глаза | er ist so übellaunig, dass man ihm am besten nicht unter die Augen kommt |
gen. | он вечно в плохом настроении | er ist ewig moros |
gen. | он впал в слезливое настроение | er geriet in eine tränenselige Stimmung |
gen. | он всё ещё пребывает в ворчливом настроении | er ist noch immer in griesgrämiger Stimmung |
gen. | он не в настроении | er ist nicht bei Laune |
inf. | он опять в прекрасном настроении | er ist schon wieder obenauf |
gen. | он поднял настроение у всего общества оживлённой беседой | er hat durch seine lebhafte Unterhaltung die ganze Gesellschaft aufgeheitert |
gen. | он поднял настроение у всего общества радостными известиями | er hat durch seine frohen Nachrichten die ganze Gesellschaft aufgeheitert |
gen. | он пользуется его хорошим настроением | er nutzt seine gute Stimmung aus |
gen. | он сегодня в плохом настроении | er ist heute schlecht aufgelegt |
gen. | он сегодня в хорошем настроении | er ist heute gut aufgelegt |
gen. | он уступил, чтобы не портить настроения | um die Stimmung nicht zu verderben, hat er eingelenkt |
gen. | он человек настроения | er ist wechselndeh Stimmungen unterworfen |
gen. | он человек настроения | er ist ein wetterwendischer Mensch |
gen. | он явно был в прекрасном настроении | er war ersichtlich in bester Laune |
arts. | описание, передающее определённое настроение | Stimmungsbild |
law | оппозиционное настроение | oppositionelle Stimmung |
law | оппозиционное настроение | oppositionelle Einstellung |
psychol. | оптимистическое настроение | optimistische Stimmung |
gen. | оптимистическое настроение | Aufbruchsstimmung (Andrey Truhachev) |
gen. | оптимистическое настроение | Aufbruchstimmung (Andrey Truhachev) |
gen. | оптимистичное настроение | Aufbruchsstimmung (Andrey Truhachev) |
gen. | оптимистичное настроение | Aufbruchstimmung (Andrey Truhachev) |
psychol. | основное настроение | Grundstimmung |
fig. | основное настроение | Grundton |
gen. | от плохого настроения не осталось и следа | kein Hauch von Verstimmung blieb übrig |
avunc. | отвратительное настроение | Stinklaune |
psychol. | относящийся к депрессивному настроению | depressiv |
gen. | паническое настроение | Panikstimmung |
gen. | патриотические настроения | nationale Leidenschaft (Aleksandra Pisareva) |
paint. | пейзаж настроения | Stimmungslandschaft (ddrevs) |
gen. | передавать настроение | Stimmung transportieren (Лорина) |
gen. | передать настроение | Stimmung transportieren (Лорина) |
gen. | перелом в настроении | Stimmungsunischwung |
gen. | перелом в настроении | Stimmungswechsel |
psychol. | перемена настроения | Umstimmung |
gen. | перепад в настроении | Stimmungsumschwung (Andrey Truhachev) |
gen. | перепад настроения | Gemütsschwankung (Alexey_A_translate) |
gen. | перепад настроения | Stimmungsumschwung (Andrey Truhachev) |
gen. | перепады настроения | Gemütsschwankungen (Alexey_A_translate) |
med. | перепады настроения | Gefühlsschwankungen (... EVA) |
gen. | перепады настроения | Stimmungsschwankungen (miami777409) |
psychol. | печальное настроение | traurige Stimmung |
gen. | печальное настроение | Missmut |
gen. | печальное, унылое настроение | trübe Stimmung (Vicomte) |
gen. | плохое настроение | eine miese Laune |
gen. | плохое настроение | Trotzanfall (Александр Рыжов) |
gen. | плохое настроение | eine schlechte Stimmung |
gen. | плохое настроение | Muni |
gen. | плохое настроение | dicke Luft |
gen. | плохое настроение | miese Laune |
psychol. | плохое настроение | Indisposition |
gen. | плохое настроение | Indisponiertheit |
gen. | по настроению | je nach Stimmung (Alexander Dolgopolsky) |
sport. | победное настроение | Siegesstimmung |
gen. | повергнуть всех в дурное настроение | allgemeine Missstimmung erregen |
gen. | повысить настроение | die Stimmung heben |
st.exch. | повышательное настроение | Haussestimmung |
fin. | повышательное настроение | Haussetendenz |
gen. | повышать настроение | die Stimmung erhöhen |
psychol. | подавленное настроение | Depressionsstimmung |
med. | подавленное настроение | Dysphorie |
gen. | подавленное настроение | Katerstimmung (durch eine Enttäuschung, eine Ernüchterung, einen Misserfolg bewirkte Niedergeschlagenheit. (bei den Verlierern der Wahl herrschte Katerstimmung) Ин.яз) |
gen. | подавленное настроение | dicke Luft |
psychol. | подавленное настроение | gedrückte Stimmung (Лорина) |
gen. | подавленное настроение | Bedrückung |
psychol. | подавлять настроение | die Stimmung drücken (Andrey Truhachev) |
gen. | поддаваться настроению | einer Laune nachgeben |
gen. | поддающийся настроению | launenhaft |
gen. | поддерживать в ком-либо паническое настроение | jemanden in Panikstimmung halten |
gen. | поддерживать чьё-либо хорошее настроение | jemanden bei guter Laune erhalten |
gen. | уметь поддерживать хорошее настроение | für Stimmung sorgen |
gen. | поднимать настроение | aufheitern (Andrey Truhachev) |
pomp. | поднимать настроение | erheben |
gen. | поднимать настроение | Stimmung heben (Лорина) |
avunc. | поднимать настроение | aufmöbeln (кому-либо) |
gen. | поднимать настроение | aufmuntern (кому-л. – jmdn Ремедиос_П) |
inf. | поднимать настроение | aufpulvern (у кого-либо) |
gen. | поднимать настроение | die Laune heben (Ремедиос_П) |
gen. | поднимать настроение | erheitern (Лорина) |
gen. | поднимать настроение компании | eine Gesellschaft aufheitern (Andrey Truhachev) |
med. | поднимающий настроение | stimmungshebend (Andrey Truhachev) |
gen. | поднимающий настроение | stimmungsaufhellend (Лорина) |
gen. | поднимающий настроение | Glücklichmacher (Alex Raznitsyn) |
gen. | поднимающий настроение | stimmungsfördernd |
gen. | поднять настроение | die Stimmung heben |
gen. | поднять настроение | erheitern (у кого-либо) |
gen. | поднять настроение | die Laune heben (Ремедиос_П) |
gen. | поднять чьё-либо настроение | jemandes Stimmung erheitern |
gen. | поднять настроение | aufmuntern (кому-л. – jmdn Ремедиос_П) |
gen. | поднять настроение | die Stimmung aufmöbeln |
gen. | поднять чьё-либо настроение | jemandes Stimmung erheitern |
gen. | поднять настроение | die Stimmung aufhellen |
gen. | поднять настроение компании | eine Gesellschaft aufheitern (Andrey Truhachev) |
comp., MS | показывать значки настроения в мгновенных сообщениях | Emoticons in Sofortnachrichten anzeigen |
polit. | политическое настроение | politische Stimmung (Sergei Aprelikov) |
fin. | понижательное настроение | Baissetendenz |
gen. | понижать настроение | flau machen |
psychol. | понижать настроение | die Stimmung drücken (Andrey Truhachev) |
gen. | понижать настроение | die Stimmung herabsetzen |
psychol. | пониженное настроение | Herabstimmung |
gen. | пониженное настроение | gedämpfte Stimmung |
gen. | пораженческие настроения | Defätismus (Ремедиос_П) |
gen. | портить настроение | die Laune verderben (jemandem a_b_c) |
gen. | портить настроение | verstimmen |
inf. | портить настроение | jemandem auf den Magen schlagen sich jemandem auf den Magen legen (кому-либо) |
gen. | портить настроение | die Stimmung herabsetzen |
gen. | портящий настроение | verstörend (Ремедиос_П) |
gen. | после поражения команда была в очень удручённом настроении | nach der Niederlage war die Stimmung der Mannschaft sehr gedrückt |
gen. | потребительские настроения | Verbraucherideologie |
ironic. | похоронное настроение | Allerseelenstimmung |
gen. | праздничное настроение | Festfreude |
gen. | праздничное настроение | Feststimmung |
gen. | праздничное настроение | Feierstimmung (Novoross) |
gen. | праздничное настроение | eine festliche Stimmung |
gen. | праздничное настроение | Partystimmung (maystay) |
gen. | праздничное настроение | Feierlaune (janette) |
poetic | праздничное настроение | Festesfreude |
gen. | праздничное настроение | feierabendliche Stimmung |
gen. | праздничное настроение | Festesstimmung |
gen. | пребывать в нужном настроении | in der richtigen Stimmung sein (Andrey Truhachev) |
gen. | пребывающий в дурном настроении | missmutig (и поэтому недовольный) |
avunc. | превосходное настроение | Bombenstimmung |
gen. | предпраздничное настроение | feierabendliche Stimmung |
humor. | привезти с собой хорошее настроение | gute Laune mitbringen |
gen. | привести кого-либо в весёлое настроение | erfreuen (подчёркивает результат действия) |
gen. | привести кого-либо в радостное настроение | erfreuen (подчёркивает результат действия) |
inf. | привести в хорошее настроение | jemanden in Fahrt bringen |
gen. | приводить кого-либо в дурное настроение | jemanden missstimmen |
inf. | приводить в какое-нибудь настроение, возбуждение | anturnen (Ингрид) |
ed. | приводить в мрачное настроение | die Stimmung drücken (Andrey Truhachev) |
gen. | приводить кого-либо в плохое настроение | jemanden in schlechte Stimmung versetzen |
gen. | приводить кого-либо в хорошее настроение | jemanden in gute Stimmung versetzen |
gen. | прийти в хорошее настроение | in Stimmung kommen |
humor. | принести с собой хорошее настроение | gute Laune mitbringen |
gen. | приподнятое настроение | gehobene Stimmung |
gen. | приподнятое настроение | erregte Stimmung |
gen. | приподнятое настроение | Aufbruchsstimmung (Andrey Truhachev) |
gen. | приподнятое настроение | Aufbruchstimmung (Andrey Truhachev) |
gen. | приподнятое настроение | Hochstimmung |
gen. | приподнятое настроение | Aufgeräumtheit |
gen. | приступ дурного настроения | Trotzanfall (Александр Рыжов) |
gen. | приходить в хорошее настроение | in Stimmung kommen |
law | психопат с неустойчивым настроением | stimmungslabiler Psychopath |
inf. | пытаться поднять чьё-либо настроение | gut Wetter machen (pechvogel-julia) |
gen. | рабочее настроение | Arbeitsstimmung |
psychol. | радостное настроение | Froheit |
gen. | радужное настроение | Hochstimmung |
gen. | раздражённое настроение | gereizte Stimmung (Andrey Truhachev) |
gen. | раздражённое настроение | ärgerliche Stimmung (Andrey Truhachev) |
gen. | раздражённое настроение | verärgerte Stimmung (Andrey Truhachev) |
gen. | разжигание панических настроений | Alarmpropaganda |
med. | расстройство адаптации с депрессивным настроением | depressive Anpassungsstörung (paseal) |
gen. | резкое изменение настроения | Stimmungswechsel |
gen. | роевое настроение | Schwarmlust (marinik) |
gen. | с весёлым настроением | in sprühender Laune |
gen. | с весёлым настроением | in ausgelassener Laune |
polit. | с враждебными настроениями к Европе | europafeindlich (Андрей Уманец) |
gen. | с настроением | stimmungsvoll |
gen. | скверное настроение | Stimmungstief (Ремедиос_П) |
gen. | скверное настроение | eine miese Laune |
gen. | скверное настроение | miese Laune |
gen. | смена настроений | Schwankungen der Stimmung |
gen. | смена настроения | Stimmungsumschwung (Andrey Truhachev) |
inf. | смягчать неприятное настроение | bei jemandem gut Wetter machen |
psychol. | снижать настроение | die Stimmung drücken (Andrey Truhachev) |
gen. | создавать соответствующее настроение | einstimmen |
gen. | уметь создавать хорошее настроение | für Stimmung sorgen |
gen. | создание нужного настроения | Einstimmung |
fig. | создание нужного настроения | Einstimmung (Лорина) |
gen. | создать соответствующее настроение | einstimmen (для чего-либо) |
gen. | создающий настроение | stimmungsvoll |
gen. | соответственно настроению | je nach Stimmung (Alexander Dolgopolsky) |
gen. | сохранить хорошее настроение | die gute Stimmung erhalten |
gen. | сохранять хорошее настроение | bei guter Laune bleiben |
germ. | Спрашивается причина плохого настроения | was ist dir denn für eine Laus über die Leber gelaufen? (Frage nach der Ursache der schlechten Laune von jemandem) |
med. | стабилизатор настроения | Phasenprophylaktikum (marinik) |
med. | стабилизатор настроения | Stimmungsstabilisierer (marinik) |
med. | стабилизатор настроения | Stimmungsaufheller (тимолептик marinik) |
gen. | торжественное настроение | Feststimmung |
gen. | торжественное настроение | Festesstimmung |
psychol. | тоскливое настроение | Dyskolie |
gen. | тоскливое настроение | jemand ist von Schwermut befallen (Vas Kusiv) |
gen. | тоскливое настроение | jemandem ist schwer ums Herz (Vas Kusiv) |
gen. | тревожное настроение | schwüle Stimmung (Лорина) |
gen. | ты, надеюсь, в хорошем настроении | hoffentlich bist du gut aufgelegt |
gen. | у меня было отвратительное настроение | mir war jämmerlich zumute |
gen. | у меня жуткое настроение | es ist mir scheußlich zumute |
gen. | у меня как раз подходящее настроение для работы | ich bin gerade in der richtigen Arbeitsschwung (im richtigen Schwung Gutes Deutsch) |
gen. | у меня не то настроение, чтобы внимательно слушать | ich bin nicht in der Stimmung, aufmerksam zuzuhören |
gen. | у меня нет настроения делать это | dazu hab ich kein Animo |
gen. | у меня сегодня немного испорчено настроение | ich bin heute leicht verdrossen |
gen. | у него быстро меняется настроение | seine Stimmung wechselt rasch |
gen. | у него весьма воинственное настроение | seine Stimmung ist recht kriegerisch |
gen. | у него испорчено настроение, он получил плохое известие | er ist verstimmt, er hat eine schlechte Nachricht bekommen |
fig. | у него опять прекрасное настроение | er ist schon wieder obenauf |
gen. | у него паршивое настроение | er hat miese Laune |
gen. | у него сегодня хорошее настроение | er hat heute gute Laune |
gen. | у неё всё зависит от настроения | sie ist Sehr von Stimmungen abhängig |
psychol. | угнетающе действовать на настроение | die Stimmung drücken (Andrey Truhachev) |
psychol. | угнетённое настроение | Traurigkeit (Andrey Truhachev) |
psychol. | угнетённое настроение | traurige Verstimmung (Andrey Truhachev) |
psychol. | угнетённое настроение | gedrückte Stimmung (Лорина) |
gen. | удручённое настроение | eine gedrückte Stimmung |
law | узковедомственное настроение | Institutsegoismus |
law | узковедомственное настроение | Ressortdenken |
law | узковедомственное настроение | Ressortgeist |
law | узковедомственное настроение | Betriebsegoismus |
mus. | улучшается настроение | wohlgelaunt (anoctopus1) |
gen. | улучшение настроения | Aufheiterung |
gen. | улучшить настроение | die Laune heben (Viola4482) |
gen. | улучшить настроение | die Stimmung heben |
ironic. | унылое настроение | Allerseelenstimmung |
gen. | упадническое настроение | Niedergangsstimmung |
psychol. | устойчивое депрессивное настроение | anhaltende depressive Verstimmung (Andrey Truhachev) |
fin. | устойчивое настроение | feste Stimmung |
psychol. | устойчивость настроения | Stimmungsstabilität |
psychol. | фон настроения | Stimmungshintergrund (Midnight_Lady) |
psychol. | фоновое настроение | Grundstimmung |
gen. | хорошее настроение | eine gute Stimmung |
gen. | хорошее настроение | Wohlbehagen |
gen. | хорошее настроение | gutes Wetter |
insur. | хорошее настроение | gute Laune (Slawjanka) |
gen. | хорошее настроение | Aufgeräumtheit |
inf. | хорошее настроение-уже большое дело! | gute Stimmung ist schon die halbe Miete (Andrey Truhachev) |
inf. | хорошее настроение-уже половина дела! | gute Stimmung ist schon die halbe Miete (Andrey Truhachev) |
gen. | царило приподнятое настроение | es herrschte eine angeregte Stimmung |
gen. | царило угнетённое настроение | es herrschte eine niedergedrückte Stimmung |
cinema.equip., jarg. | цветовое настроение | Farbstimmung (в снимаемом объекте, в фотографическом изображении) |
law | частнособственническое настроение | Privateigentümerideologie |
gen. | часто меняться в настроении/поведении | Kapriolen schlagen („Da muss einer mal unseren Chef verstehen. Ständig schlägt er Kapriolen. Unter diesen Voraussetzungen ist es schwierig, zu arbeiten.“ - Нашего начальника надо понимать. Он всегда что-то эдакое выкидывает. В таких условиях работать сложно. alumniportal-deutschland.org Yelyzaveta Denysova) |
inf. | человек, просыпающийся с дурным настроением | Morgenmuffel (finita) |
inf. | человек, у которого с утра часто плохое настроение | Morgenmuffel m, -s, = (line) |
fig. | чемоданное настроение | Koffer im Kopf (Ремедиос_П) |
gen. | что у него за настроение сегодня? | was hat er heute für Laune? |
gen. | эйфорическое настроение | euphorische Stimmung (Andrey Truhachev) |
gen. | это было вызвано только его плохим настроением | das war nur ein Ausfluss seiner üblen Laune |
gen. | это известие основательно испортило мне настроение | diese Nachricht hat mir die Laune gründlich verdorben |
gen. | это испортило ему настроение | das hat sich ihm auf den Magen gelegt |
fig. | это портит настроение | das zieht Blasen |
gen. | я его сегодня ни о чём не буду спрашивать, он, кажется, в очень испорченном настроении | ich werde ihn heute nichts fragen, er scheint sehr grantig zu sein (очень сердит) |
gen. | я не в настроении | ich bin nicht in der Stimmung |
gen. | я не в настроении | ich bin nicht in Stimmung |