Subject | Russian | German |
gen. | вежливо, но настойчиво | freundlich, aber bestimmt (Vas Kusiv) |
gen. | говорить с кем-либо, настойчиво внушая | mit jemandem eindringlich reden |
gen. | говорить с кем-либо, настойчиво убеждая | mit jemandem eindringlich reden |
gen. | день и ночь он настойчиво размышлял над решением математической задачи | Tag und Nacht grübelte er über die Lösung der mathematischen Aufgabe nach |
gen. | нам настойчиво внушали, что фрукты нельзя есть немытыми | man hat uns eingeschärft, dass man das Obst nicht ungewaschen essen soll |
gen. | настойчив в своём мнении | meinungsfreudig (EmVader) |
sport. | настойчивая атака на ворота | Tordrang |
manag. | настойчивая необходимость рационализации | Rationalisierungsdruck |
gen. | настойчивая просьба | inständige Bitte (Лорина) |
gen. | настойчивая просьба | Bestürmung |
gen. | настойчиво внушать | jemandem etwas auf die Seele binden |
gen. | настойчиво внушать | einschärfen |
gen. | настойчиво добиваться | insistieren (чего-либо) |
book. | настойчиво напоминать кому-либо о ком-либо, о чём-либо | mahnen (подчёркивает, что тому, о чём напоминают, придаётся определённое значение) |
gen. | настойчиво преследовать | scharf hinter jemandem her sein (кого-либо) |
gen. | настойчиво преследовать кого-либо по поводу | jemandem wegen einer Angelegenheit beharrlich anliegen (чего-либо) |
inf. | настойчиво преследовать свою цель | am Ball bleiben |
gen. | настойчиво приглашать | nötigen |
gen. | настойчиво приглашать кого-либо; войти в комнату | jemanden ins Zimmer nötigen |
gen. | настойчиво просить | um etwas nachdrücklich bitten (о чем-либо) |
gen. | zu D настойчиво просить | mahnen (о чём-либо) |
gen. | настойчиво рекомендовать | jemandem etwas eindringlich empfehlen (кому-либо что-либо) |
gen. | настойчиво стремиться к своей цели | ein Ziel mit Beharrlichkeit verfolgen |
gen. | настойчиво стремиться к цели | ein Ziel mit Beharrlichkeit verfolgen |
gen. | ouf A настойчиво стремиться к цели | losarbeiten |
gen. | настойчиво требовать | etwas nachdrücklich fordern (чего-либо) |
gen. | настойчиво требовать | insistieren (чего-либо) |
inf. | настойчиво требовать | drängeln (от кого-либо чего-либо) |
gen. | настойчиво требовать | etwas mit Nachdruck fördern (чего-либо) |
gen. | настойчиво угощать | jemanden zum Essen nötigen (кого-либо) |
gen. | настойчиво указывать | auf etwas nachdrücklich hinweisen (на что-либо) |
gen. | настойчиво упрашивать | nötigen (что-либо делать) |
gen. | настойчиво ухаживать | beharrlich umwerben (er umwirbt sie beharrlich Ин.яз) |
gen. | настойчивое желание | ein dringlicher Wunsch |
gen. | настойчивое желание | verbissener Wunsch (Andrey Truhachev) |
gen. | настойчивое настойчивая просьба | eine eindringliche Bitte |
gen. | настойчивое приглашение | Nötigung |
gen. | настойчивое требование | eine eindringliche Forderung |
gen. | настойчивое упрашивание | Nötigung |
gen. | настойчивый в учёбе | beständig im Lernen |
gen. | настойчивый в учёбе | ausdauernd im Lernen |
gen. | настойчивый человек | ein hartnäckiger Mensch |
gen. | он настойчиво искал связи между этими двумя случаями | er fahndete nach den Zusammenhängen zwischen diesen zwei Vorfällen |
gen. | он настойчиво отрицал своё участие в этом предприятии | er leugnete seine Teilnahme an diesem Unternehmen mit Beharrlichkeit |
gen. | он настойчиво уговаривал её | er redete energisch auf sie ein |
gen. | она настойчиво просила его помочь ей в этом деле | sie drang mit ihrem Anliegen in ihn |
idiom. | очень настойчиво искать | etwas wie eine Stecknadel suchen (Tkey) |
gen. | очень настойчивый | inständig (чаще адвербиально) |
gen. | предупреждать настойчиво | jemanden eindringlich verwarnen |
gen. | предупреждать настойчиво | nachdrücklich warnen |
gen. | самым настойчивым образом | aufs angelegentlichste |
gen. | самым настойчивым образом | auf das angelegentlichste |
gen. | уговаривать кого-либо настойчиво | jemandem eindringlich Zureden |
gen. | не уступать настойчивым просьбам | sich nicht erbitten lassen |