DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing намерение | all forms | exact matches only
RussianGerman
агрессивные намеренияAggressionsabsichten
Благими намерениями ад вымощенder Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert
благодаря Вашим добрым намерениямdank Ihres guten Willens
благодаря Вашим добрым намерениямdank Ihrem guten Willen
благодаря его добрым намерениямdank seines guten Willens
благодаря его добрым намерениямdank seinem guten Willen
благое намерениеfrommer Wunsch
благое намерение было вскоре забытоder gute Vorsatz hat nicht lange vorgehalten
было намерение пошутитьdas sollte ein Witz sein (Andrey Truhachev)
в намеренияхauf dem Schirm (Vladislav Zlatogorov)
воспитательное намерениеeine lehrhafte Absicht
все попытки отговорить его от этого намерения бесполезныalle Versuche, ihn von diesem Plan abzuhalten, sind zwecklos
входить в чьи-либо намеренияin jemandes Absicht liegen
выполнить намерениеein Vorhaben ausführen
выполнить свои намеренияseine Absichten ausführen
выражали намерениеman äußerte die Absicht (Anisa Kem)
выразить намерениеdie Absicht erklären (заявить о намерении jurist-vent)
выяснять намерения замыслыкого-либоjmds. Willensmeinung erforschen (Natalishka_UA)
гуманное намерениеeine humanitäre Absicht
добиться осуществления своего намеренияseine Absicht erreichen
Добрыми намерениями ад вымощенder Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert
дурные намеренияeine üble Absicht
его намерение было совершенно очевиднымseine Absicht war nicht zu verkennen
завуалировать истинные намеренияdie wahren Absichten verschleiern
задекларированное намерениеerklärter Wille (dolmetscherr)
заметить чьё-либо намерениеjemandes Absicht bemerken
затуманивать истинные намеренияdie wahren Absichten vernebeln
заявить о намеренииdie Absicht erklären (jurist-vent)
из пропагандистских намеренийaus Propagandaabsicht (Novoross)
из страха перед наказанием он отказался от своего намеренияaus Furcht vor Strafe stand er von seinem Vorhaben ab
изображать из себя человека, имеющего хорошие намеренияjemandem gute Absichten vorspiegeln
иметь добрые намерения по отношениюes redlich mit jemandem meinen (к кому-либо)
иметь лучшие намеренияdie besten Absichten haben
иметь миролюбивые намеренияfriedfertige Absichten haben
иметь намерениеdie Absicht haben
иметь намерениеeine Absicht verfolgen
иметь намерениеbeabsichtigen (что-либо сделать)
иметь намерениеes auf etwas ablegen (сделать что-либо)
иметь намерение что-либо сделатьanvisieren (marinik)
иметь намерениеsich mit der Absicht tragen
иметь намерениеmeinen (сделать что-либо)
иметь намерениеvorhaben
иметь недобрые намеренияnichts Gutes im Sinn haben
иметь недобрые намеренияnichts Gutes im Schilde führen
иметь плохие намеренияnichts Gutes im Sinn haben
иметь плохие намеренияnichts Gutes im Schilde führen
иметь самые благие намеренияdie besten Absichten haben
иметь серьёзные намеренияernste Absichten haben auf A (думать о браке с кем-либо)
иметь твёрдое намерениеsich etwas fest vornehmen
иметь твёрдое намерениеsich etwas fest vornehmen (сделать что-либо)
иметь честные намеренияehrliche Absichten haben
иметь честные намерения в отношенииes ehrlich mit jemandem meinen (кого-либо)
иметь честные намерения в отношенииes redlich mit jemandem meinen (кого-либо)
иметь честные намерения в отношенииes ehrlich mit jemandem meinen (кого-либо)
иметь честные намерения по отношениюes redlich mit jemandem meinen (к кому-либо)
иметь честные намерения по отношениюes ehrlich mit jemandem meinen (к кому-либо)
иметь честные намерения по отношениюes ehrlich mit jemandem meinen (к кому-либо)
исполненный добрых намеренийvoll guten Willens (Лорина)
истинные намеренияdie eigentlichen Absichten
истинные намеренияeigentliche Absichten
их намерения совпалиsie begegneten einander in der Absicht
какие у него намерения?was beabsichtigt er?
каковы бы ни были его намеренияwas er auch für Absichten haben mag
каковы бы ни были его намеренияwas er immer für Absichten haben mag
критически относиться к намерениюeinem Vorhaben kritisch gegenüberstehen
Ливия и Нигерия проинформировали нефтяные монополии США о своём намерении резко сократить добычу нефти с 1 апреляLibyen und Nigeria haben die USA-Erdölmonopole über ihre Absichten informiert, mit Wirkung vom 1. April die Erdölförderung zu drosseln (ND 14. 3. 80)
мы сомневаемся в чистоте его намеренийwir zweifeln an der Reinheit seiner Absichten
намерение не осуществилосьdie Absicht misslang
намерение совершить покупкуKaufabsicht (marinik)
намерение уйти в отставкуRücktrittsabsicht (подать в отставку marinik)
намерения путешествоватьReiseplane
настоятельно отсоветовать кому-либо осуществить какое-либо намерениеjemandem dringend von einem Vorhaben abraten
не желать отказаться от своего намеренияan seiner Absicht festhalten
не иметь дурного намеренияetwas nicht böse meinen
не иметь дурных намеренийnichts Böses wünschen (Andrey Truhachev)
не одобрять чьё-либо намерениеjemandes Vorhaben missbilligen
не отступаться от своего намеренияvon seiner Absicht nicht ablassen
не отступаться от своего намеренияvon seinem Vorhaben nicht ablassen
не скрывая своих намеренийmit offenem Visier
недобрые намеренияunfreundliche Absichten
нельзя было не понять его намеренияseine Absicht war nicht zu verkennen
неправильно истолковывать чьи-либо намеренияjemandes Absichten missdeuten
нерешительный подчёркивает отсутствие уверенности в осуществимости или правильности своего намеренияzaghaft
нечистые намеренияunsaubere Absichten
ничто не могло ему помешать осуществить своё намерениеer ließ sich durch nichts von seinem Vorhaben abschrecken
носиться с намерениемsich mit dem Gedanken tragen
объявить во всеуслышание о своём намеренииseine Absicht kundtun
объявить во всеуслышание о своём намеренииseine Absicht kundgeben
Одним намерением ни одного камня не разобьешьder Vorsatz allein sprengt keinen Stein
окончательное намерениеEndabsicht
он исполнен лучших намеренийer ist vom besten Willen beseelt
он не выдаёт своих намеренийer lässt sich nicht in die Karten sehen
он не имеет ничего против твоих намеренийer widerstrebt deinen Absichten nicht
он не хотел отказываться от своего намеренияer hielt an seiner Absicht fest
он полон добрых намеренийer ist voll guten Willens
он пришёл с честными намерениямиer kam in ehrlicher Absicht
он расспрашивал меня о моих намеренияхer befragte mich über meine Absichten
он решительно возражал против моего намеренияer riet mir entschieden davon ab
он хитро выпытывал его намеренияer forschte ihn schlau über seine Absichten aus
определять намерения замыслыкого-либоjmds. Willensmeinung erforschen (Natalishka_UA)
оставить какое-либо намерениеetwas sein lassen
осуществить намерениеein Vorhaben ausführen
осуществлять намеренияAbsichten verwirklichen
отвлечь кого-либо от его намеренияjemanden von seinem Vorhaben abwendig machen
отвлечь кого-либо от его намеренияjemanden von seinem Vorhaben ableiten
отговорить кого-либо от его намеренияjemanden von seinem Vorhaben abdrängen
отговорить кого-либо от его намеренияjemanden von seinem Vorhaben ableiten
отговорить кого-либо от его намеренияjemanden von seinem Vorhaben abbringen
отказаться от какого-либо намеренияetwas sein lassen
отказаться от намеренияAbsicht etwas zu tun fallenlassen (Andrey Truhachev)
отказаться от намеренияeinen Gedanken fahrenlassen
отказаться от своего первоначального намеренияvon seinem Vorsatz abschwenken
отказаться от своих намеренийseine Absichten fallenlassen (Andrey Truhachev)
отказываться от намеренияein Vorhaben unterlassen
отказываться от своих намеренийseine Absichten fallenlassen (Andrey Truhachev)
открыть кому-либо своё намерениеjemandem seine Absicht eröffnen
перечеркнуть чьи-либо намеренияjemandes Absichten durchkreuzen
Письмо о намеренияхLOI (kir-peach)
письмо о намерениях из спонсорской компании австрийский работодательAntrag auf Beschäftigungsbewilligung (miami777409)
поддерживать кого-либо в его намеренииjemanden in seinem Vorhaben unterstützen
подозреваемый в намерении скрыться от следствия и судаfluchtverdächtig
подозрение в намерении скрытьсяFluchtverdacht
помешать кому-либо осуществить его намерениеjemanden von seinem Vorhaben abhalten
помешать осуществлению намеренияein Vorhaben verhindern
понять истинное намерениеdie Absicht durchblicken
приписывать кому-либо какое-либо намерениеjemandem eine Absicht unterstellen (с целью опорочить ложно обвиняемого)
прозрачные намеренияdurchsichtige Ziele
противоположное намерениеGegenabsicht
прощупывать чьи-либо намеренияjemandes Absichten abtasten
пылко уверять кого-либо в своих честных намеренияхjemandem seine redlichen Absichten beteuern
разгадать истинное намерениеdie Absicht durchblicken
раскрыть чьё-либо намерениеjemandes Absicht enthüllen
реализовать намерениеVorhaben umsetzen (Лорина)
реализовать намерениеein Vorhaben realisieren
решительно отсоветовать кому-либо осуществить какое-либо намерениеjemandem entschieden von einem Vorhaben abraten
с благими намерениямиmit guten Vorsätzen
с добрыми намерениямиguten Willens
с добрыми намерениямиin gutem Glauben
с добрыми намерениямиmit guten Vorsätzen
с заранее обдуманным намерениемmit Vorbedacht
с наилучшими намерениямиin bester Absicht
с намерениемmit Absicht
с намерениемvorsätzlich
с намерениемin der Absicht etwas zu tun
с намерениемbeabsichtigt
с намерением обманутьin betrügerischer Absicht
с недобрыми намерениямиaus Arglist
с нечестным намерениемin unehrlicher Absicht
с нечестными намерениямиin böser Absicht
с нечестными намерениямиin bösem Glauben
с нечестными намерениямиwissentlich unberechtigt
с очевидным намерениемin durchsichtiger Absicht
с честными намерениямиin guter Absicht
с честными намерениямиguten Glaubens
с честными намерениямиin gutem Glauben
серьёзное намерениеein ernstlicher Wille
серьёзное намерениеernstlicher Wille
серьёзные намеренияernstgemeinte Absichten
сказать что-либо с намерением оскорбитьetwas in beleidigender Absicht sagen
скрывать свои настоящие намеренияseine eigentlichen Absichten verschleiern
сорвать чьи-либо намеренияjemandes Absichten durchkreuzen
тайное намерениеNebenabsicht (Andrey Truhachev)
тайное намерениеHintergedanke (Andrey Truhachev)
тайное намерениеHinterabsicht (Andrey Truhachev)
тайное намерениеhintergründige Absicht
твёрдое намерениеVorsatz
у него было благородное намерениеer hatte einen edlen Vorsatz
у него недобрые намеренияer beabsichtigt nichts Gutes
у него самые чистые намеренияer hat die reinsten Absichten
уговаривать кого-либо отказаться от какого-либо намеренияjemandem einen Vorsatz ausreden
утаивать намерения, планыhinterm Berg halten (Vicomte)
б. ч. о мужчине ухаживать без серьёзных намеренийflirten
человек со злыми намерениямиBöswillige
честные намеренияlautere Absichten
честные намеренияehrliche Absichten
честные намеренияernstgemeinte Absichten
это было бы безнадёжным делом – пытаться отговорить его от его намеренияes wäre ein aussichtsloses Unterfangen, ihn von seinem Vorhaben abzubringen
это было сделано с благими намерениямиes ist in guter Meinung geschehen
это было сделано с недобрыми намерениямиdas war nicht gut gemeint
это не входило в его намеренияdas lag nicht in seiner Absicht
это мы сделали с лучшими намерениямиdas taten wir in bester Absicht
это не входит в его намеренияdas liegt nicht in seiner Intention
я вполне определённо объяснил тебе мои намеренияich habe dich über meine Absichten nicht im Zweifel gelassen
я заметил его намерениеich habe seine Absicht gemerkt
я напрасно пытался отговорить его от осуществления его намеренияich habe vergebens versucht, ihn von seinem Vorhaben abzubringen
я отказался от этого намеренияich habe diese Absicht fahrenlassen
я понял его намерениеich habe seine Absicht gemerkt
я разгадал твои намеренияich habe deine Absichten erraten