DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing налоговый | all forms | exact matches only
RussianGerman
адрес для налоговой корреспонденцииsteuerliche Adresse (mirelamoru)
антисоциальная политика цен и налоговunsoziale Preis- und Steuerpolitik
баланс предприятия и т.п., составленный для определения суммы налогового обложенияSteuerbilanz
бюджетно-налоговыйfiskal (die Schuldenbremse gilt als fiskalisches Teufelszeug FakeSmile)
ведущий секретарь налоговой службыSteuerhauptsekretär (это не должность, а разряд госслужащего 4uzhoj)
ведущий секретарь налоговой службыSteuerhauptsekretär (4uzhoj)
вскрытие случаев нарушения налогового законодательстваSteuerfahndung
доход от налоговSteuereinnahme
доход от налоговdas Einkommen aus Steuern
его освободили от всех налоговer wurde von allen Abgaben befreit
единогласно принять новую налоговую концепцию партииdas neue Steuerkonzept der Partei einstimmig beschließen (Пример из источника: "Trotz anhaltender Kritik hat der Vorstand der CSU das neue Steuerkonzept der Partei einstimmig beschlossen." – Несмотря на постоянную критику руководство (правление) партии Христианско-социальный союз /ХСС/ единогласно приняло новую налоговую концепцию партии.)
за вычетом налоговnach Steuern
за вычетом налоговSteuer abzüglich
завернуть налоговый прессdie Steuerschraube anziehen
закон о взимании налогов за пользование автотранспортными средствами в пользу местного самоуправленияGemeindeverkehrsfinanzierungsgesetz
занижение доходов с целью неуплаты налоговSteuerhinterziehung (в полном объёме)
заработная плата до вычета налогов и страховых взносовBruttoeinkommen (Ремедиос_П)
злостный неплательщик налоговnotorischer Steuerhinterzieher (Dominator_Salvator)
индивидуальный налоговый номерSteuer-Identifikationsnummer (C 2008 года в Германии имеют хождение два идентификационных кода – "старый" Steuerummer и новый Steuer-Identifikationsnummer. Старый присваивался налоговой при первом возникновении налоговых обязательств и имел срок действия. Кроме того, семейным парам присваивался общий ИНН. Новый идентификационный код присваивается при рождении и действует всю жизнь. // Die neue Steuer-Identifikationsnummer wurde zum 1. Juli 2007 eingeführt und ist seit diesem Zeitpunkt bzw. für Neugeborene von der Geburt an lebenslang geltend. Sie ersetzt für natürliche Personen die bisherige Steuernummer und eTIN. Auch wenn die Identifikationsnummer nach einer Übergangszeit Ihre Steuernummer ersetzen wird, sollten Sie in jedem Fall weiterhin Ihre Steuernummer so lange angeben, wie diese in den Formularen abgefragt wird. wikipedia.org 4uzhoj)
индивидуальный налоговый номерSteuer-Identifikationsnummer (C 2008 года в Германии имеют хождение два идентификационных кода – "старый" Steuerummer и новый Steuer-Identifikationsnummer. Старый присваивался налоговой при первом возникновении налоговых обязательств и имел срок действия. Кроме того, семейным парам присваивался общий ИНН. Новый идентификационный код присваивается при рождении и действует всю жизнь. // Die neue Steuer-Identifikationsnummer wurde zum 1. Juli 2007 eingeführt und ist seit diesem Zeitpunkt bzw. für Neugeborene von der Geburt an lebenslang geltend. Sie ersetzt für natürliche Personen die bisherige Steuernummer und eTIN. Auch wenn die Identifikationsnummer nach einer Übergangszeit Ihre Steuernummer ersetzen wird, sollten Sie in jedem Fall weiterhin Ihre Steuernummer so lange angeben, wie diese in den Formularen abgefragt wird. wikipedia.org 4uzhoj)
инспектор налогового органаSteueramtsinspektor (SKY)
Инспекция Федеральной Налоговой СлужбыInspektion des föderalen Steueramtes (SKY)
консультант по налоговым деламSteuerberater
контора сборщика налоговRezeptur
лицо, уклоняющееся от уплаты налоговSteuerhinterzieher
льгота по уплате налоговSteuerbegünstigung
льготы при уплате налогов, предоставляемые многодетным семьям в виде повышения размера необлагаемой части доходаKfb. (irene_ya)
налоговая выгодаSteuervorteil (Stas-Soleil)
налоговая декларацияSteuererklärung
налоговая инспекцияFinanzverwaltung (Finanzamt Andrey Truhachev)
налоговая карточкаLohnsteuerkarte (Siegie)
налоговая льготаSteuerermäßigung
налоговая льготаSteuervergünstigung
налоговая льготаSteuerbegünstigung
налоговая льгота для многодетных семейKinderermäßigung
налоговая льгота за использование собственной машины для поездок на работу и с работыKilometerpauschale
налоговая льгота за использование собственной машины для поездок на работу и с работыKilometergeldpauschale
налоговая льгота по доходам, полученным от участия в капитале другой компанииSchachtelprivileg
налоговая льгота, предоставляемая на супругаGattenermäßigung
налоговая льгота, предоставляемая на супругуGattenermäßigung
налоговая мощностьSteuerleistung (мощность двигателя при исчислении налога с владельцев автомобилей)
налоговая мощностьSteuerformel (мощность двигателя при исчислении налога с владельцев автомобилей)
налоговая недоимкаSteuerrückstand
налоговая недоимкаSteuerausfall
налоговая политикаSteuerpolitik
налоговая привилегияSteuervergünstigung
налоговая проверкаSteuerprüfung (mr-bombastic)
налоговая проверка правильности исчисления и уплаты НДСUmsatzsteuernachschauen (Praline)
налоговая реформаdie Neuregelung des Steuerwesens
налоговая реформаSteuerreform
налоговая системаSteuersystem
налоговая службаSteuerbehörde (Nyota)
налоговая службаder Steuerdienst (Юлдуз Хасянова)
налоговая ставкаSteuersatz
налоговая уловкаSteuertrick (Honigwabe)
налоговая юрисдикцияSteuergebiet (dolmetscherr)
налоговое администрированиеSteuerverwaltung (Yelena K.)
налоговое бремяsteuerliche Lasten
налоговое бремяMassensteuern
налоговое бремяSteuerlast
налоговое законодательствоBesteuerungsrecht (dolmetscherr)
налоговое законодательствоAbgabeordnung
налоговое законодательствоSteuergesetzgebung
налоговое консультированиеSteuerberatung (ich_bin)
налоговое отделениеAbteilung Abgaben (ГДР)
налоговое планированиеSteuerplanung (Praline)
налоговое правонарушениеSteuerstraftat (vikust)
налоговое преимуществоSteuervorteil (Stas-Soleil)
налоговое программное обеспечениеSteuersoftware (dolmetscherr)
налоговое программное обеспечениеSteuer-Software (dolmetscherr)
налоговое соглашениеSteuerabkommen
налоговое управлениеAbgabenverwaltung (ГДР)
налоговое управлениеSteuerbehörde
налоговые махинацииSteuerbetrug
налоговые поступленияSteuereinnahmen
налоговые поступленияSteueraufkommen
налоговые преимуществаSteuervorteile
налоговые прерогативыSteuerhoheit
налоговые привилегииSteuervorteile
налоговый гнётSteuerdruck
налоговый инспекторWirtschaftsprüfer
налоговый кодексSteuergesetzbuch (achitine)
налоговый "оазис"„Eldorado für Geldwäsche (Vas Kusiv)
налоговый "оазис"ein "Eldorado für Geldwäsche" (Vas Kusiv)
налоговый "оазис"Steueroase (страна с низким уровнем налогов, притягательная для иностранного капитала и т. п.)
налоговый органSteuerbehörde (Olga Kovalenko)
налоговый подарокSteuergeschenk (снижение налогов для предпринимателей как мероприятие экономической политики)
налоговый рай„Eldorado für Geldwäsche (Vas Kusiv)
налоговый счётSteuerkonto (4uzhoj)
налогоплательщик, поменявший место жительства с целью уклонения от уплаты налоговой задолженностиSteuerflüchtling
нарушение налогового законодательстваSteuerdelikt
неуплата налоговSteuerhinterziehung (AlexandraM)
ничегонеделание загоняет простых людей всё выше и выше в налоговую прогрессиюNichtstun treibt die kleinen Leute immer höher in die Steuerprogression (Alex Krayevsky)
облегчение налогового бремениdie Steuerentlastung (Alex Krayevsky)
обнаружение случаев нарушения налогового законодательстваSteuerfahndung
общество по налоговым консультациямSteuerberatungsgesellschaft (folkman85)
объект налогового обложенияSteuergegenstand
обязанность подачи налоговой декларацииSteuererklärungspflicht (darwinn)
обязательная для всех уплата налоговdie gleiche steuerliche Behandlung
определение суммы налоговSteuerveranlagung
освободить кого-либо от уплаты налоговjemandem die Steuern erlassen
освобождение от налоговdie Befreiung von Steuern
освобождение от налоговFreiheit
освобождение от уплаты налоговSteuerbefreiung
освобождение от уплаты налогов при банковской деятельностиFreistellungsauftrag (irene_ya)
основание налогового обложенияBemessungsgrundlage
откупщик налоговAbgabepächter
отменить налоговые льготыSteuervergünstigungen auflassen
Палата налоговых консультантовSteuerberaterkammer (q-gel)
платёжное извещение налогового органаSteuerbescheid
под бременем налоговunter der Last von Steuern
подать налоговую декларацию в FinanzamtSteuererklärung einreichen (Alex Krayevsky)
подача налоговых деклараций с опозданиемverspätete Abgabe von Steuererklärungen (Alex Krayevsky)
пользующийся налоговыми льготамиsteuerbegünstigt
порядок взимания налоговsteuerliche Absetzbarkeit (Schumacher)
постановка на налоговый учётsteuerliche Erfassung (Siegie)
поэтому в Ваших интересах подать налоговую декларацию как можно быстрееes liegt daher in Ihrem Interesse, die Steuererklärung so bald wie möglich einzureichen (Alex Krayevsky)
прибыль до уплаты налоговBetriebsergebnis (Michael311b)
пункт уплаты налоговRezeptur
Размер пени за превышение срока подачи налоговой декларации зависит от продолжительности срока превышения подачи документаdie Höhe des Verspätungszuschlags ist von der Dauer der Fristüberschreitung abhängig. (Alex Krayevsky)
размер совокупного годового дохода за вычетом налоговых отчисленийNetto-Jahreseinkommen (miami777409)
региональное налоговое ведомствоLandesamt für Steuern (вроде так... Tanya Gesse)
реорганизация налоговой системыdie Neuregelung des Steuerwesens
рост налоговeine wachsende Besteurung
рост налоговeine wachsende Besteuerung
сборщик налоговHebungsbeamte
сборщик налоговRezeptor
сборщик налоговEinhebungsbeamte
свидетельство налогового управления об отсутствии у налогоплательщика задолженности по налогамUnbedenklichkeitsbescheinigung
свидетельство о налоговом резидентствеAnsässigkeitsbescheinigung (4uzhoj)
свободный от налоговgebührenfrei
служащая налоговой инспекцииSteueramtfrau (4uzhoj)
служащий налоговой полицииSteuerfahnder
снижение налоговых выплатdie Steuerentlastung (Alex Krayevsky)
сократившиеся налоговые поступленияSteuermindereinnahme (odonata)
сокращение налоговdie Steuerentlastung (Пример из источника: "CSU-Chef Erwin Huber will mit seinem Entwurf bis 2012 Steuerentlastungen von insgesamt 28 Milliarden Euro ermöglichen." – Шэф партии Христианско-социальный союз /ХСС/ Erwin Huber хочет с помощью своего плана до 2012 года сделать возможным снижение налогового бремени (снижение налогов) в общей сложности на 28 миллиардов евро. Alex Krayevsky)
составление налоговой декларацииErstellung der Einkommensteuererklärung (dolmetscherr)
справка о нахождении на налоговом учёте, наличии либо отсутствии налоговой задолженности и иных сведениях о налогоплательщикеBescheinigung in Steuersachen (4uzhoj)
справка о сумме уплаченных налоговNachweis über gezahlte Steuern
тяжкое налоговое бремяdrückende Steuern
увеличение налогового бремениMehrbelastung
увеличить бремя налоговdie Steuerschraube anziehen
уголовное налоговое правоSteuerstrafrecht (dolmetscherr)
уклонение от уплаты налоговSteuerhinterziehung
уклониться от уплаты налоговdie Steuern hinterziehen
уклоняться от уплаты налоговSteuern hinterziehen
уменьшать тяжесть налоговdie Steuerlast vermindern
уменьшение тяжести налоговdie Verminderung der Gefahr der Steuerlast