DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing младенец | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
idiom.беспомощен как младенецhilflos wie ein neugeborenes Kind (Andrey Truhachev)
gen.быть невинным как младенецunschuldig sein wie ein neugeborenes Kind
inf.быть сущим младенцем по сравнениюein Waisenknabe gegen jemanden sein (с кем-либо)
inf.быть сущим младенцем по сравнениюder reine Waisenknabe gegen jemanden sein (с кем-либо)
med.appl.весы для младенцевSäuglingswaage
med.appl.весы для младенцевBabywaage
med.вскармливание младенцаSäuglingsernährung
gen.вскармливать младенца без материнского молокаeinen Säugling auffüttern
food.ind.готовая смесь для младенцевFertignahrung für Säuglinge (Лорина)
gen.дать младенцу грудьden Säugling anlegen
gen.дать младенцу грудьeinen Säugling anlegen (Andrey Truhachev)
gen.дать младенцу грудьdem Säugling die Brust reichen
med.дом младенцаKleinkinderheim
med.естественное вскармливание младенцевStillen von Säuglingen (dolmetscherr)
bible.term.Ибо младенец родился намein Kind ist uns geboren (Исаия 9:6)
gen.Избиение младенцевKindermord des Herodes
arts.Избиение младенцевKindermord
gen.Избиение младенцевKindermord in Bethlehem
bible.term.избиение младенцев в Вифлеемеder bethlehemitische Kindermord
med.appl.измерительный лоток для младенцевMeßmulde für Säuglinge
gen.изображение или изваяние Иисуса Христа как младенцаChristkind (Andrey Truhachev)
med.искусственное вскармливание младенцевkünstliche Säuglingsnahrung (dolmetscherr)
gen.комбинезон для младенцаBabyoverall (Sayonar)
gen.конверт для младенцаFußsack (Schoepfung)
gen.кормить младенца грудьюeinen Säugling nähren
med.appl.корыто для младенцевBabyschale
med.appl.корыто для младенцевBabymulde
gen.кукла-младенецNuckelbaby (с соской, с бутылочкой)
arts.Мадонна с младенцемMadonna mit Kind
myth.место пребывания душ некрещёных младенцевNobiskrug
myth.место пребывания душ некрещёных младенцевNobiskratten
myth.место пребывания душ некрещёных младенцевNobishaus
med.младенец в утробе материungeborenes Leben (dolmetscherr)
gen.младенец ИисусChristkind (beleleka)
child.младенец удовлетворённо агукалdas Baby krähte vergnügt (gab vor Vergnügen helle, unartikulierte Laute von sich) Andrey Truhachev)
gen.младенец здоров и хорошо развиваетсяder Säugling gedeiht
relig.младенец ХристосJesuskind
arts.младенец ХристосBambino
relig.младенец ХристосChristkind
idiom.невинен как младенецunschuldig wie ein neugeborenes Kind (Andrey Truhachev)
arts.образ Девы Марии с младенцем ИисусомMarienbild
arts.образ Девы Марии с младенцем ИисусомMadonnenbild
gen.он ещё совсем младенецer ist noch arg jung
inf.он уже не младенецer ist ja kein Wickelkind mehr (он может отвечать за свои поступки)
inf.он уже не невинный младенецer ist kein unbeschriebenes Blatt mehr (у него уже достаточный жизненный опыт)
gen.подмыть младенцаdas Baby saubermachen (и сменить пелёнки)
gen.поднести младенца к грудиden Säugling an die Brust anlegen
gen.приложить младенца к грудиden Säugling an die Brust anlegen
gen.присыпать младенца талькомeinen Säugling pudern
inf.просто как для младенцаbabyleicht (Iloveirishcream)
rel., christ.Святая Тереза Младенца Иисуса и Святого ЛикаTherese von Lisieux (Andrey Truhachev)
rel., christ.Святая Тереза Младенца Иисуса и Святого ЛикаHeilige Therese vom Kinde Jesus und vom Heiligen Antlitz Therese von Lisieux (Andrey Truhachev)
gen.синдром внезапной смерти внешне здорового младенцаplötzlicher Kindstod (Александр Рыжов)
gen.синдром тряски младенцаSchütteltrauma (Александр Рыжов)
proverbустами младенца глаголет истинаKinder und Narren sagen die Wahrheit
bible.term., humor.устами младенца глаголет истинаaus dem Munde der Unmündigen wird uns die Wahrheit
gen.устами младенца глаголет истинаKinder um Narren reden die Wahrheit
proverbустами младенцев глаголет истинаKinder und Narren sagen die Wahrheit
proverbустами младенцев глаголет истинаKindermund tut Wahrheit kund
ed.школа для младенцевBabyschule
ed.школа для младенцевBaby-Schule
gen.язык младенцевBabysprache (Александр Рыжов)
gen.ясли младенца ИисусаWeihnachtskrippe (один из атрибутов рождественских праздников)