Russian | German |
вексель, место выставления и оплаты которого совпадают | Platzwechsel |
вещь, подлежащая выдаче, когда лицо, правомочное на получение вещи, либо место его пребывания учреждению неизвестны | unanbringbare Sache |
возвращаться на прежнее место жительства | den Wohnsitz zurückverlegen |
временное место жительства | zeitweiliger Wohnsitz |
второстепенное место жительства | Nebenwohnung (Tiny Tony) |
выезд на место происшествия | Abfahrt zum Tatort |
выезд на постоянное место жительства | Ausreise zur ständigen Wohnsitznahme (NikolaiPerevod) |
выезд на постоянное место жительства | Ausreise zum ständigen Wohnsitz (Лорина) |
дата и место рождения | Geburtsdatum und Geburtsort (Лорина) |
единственное место жительства | alleinige Wohnung (yulenka.25) |
иметь зарегистрированное место жительства по адресу | den angemeldeten Wohnort unter der Adresse haben (Лорина) |
иметь место жительства | domizilieren |
иметь место жительства | ansässig sein |
иметь постоянное место работы | eine feste Anstellung haben |
иметь постоянное место службы | eine feste Anstellung haben |
лицо, уполномоченное осмотреть место преступления | Tatortberechtigter |
место аварии | Schadensort |
место аварии | Unfallstelle |
место аварии | Unglücksstelle |
место аварии | Havarieort |
место ареста | Haftort (Лорина) |
место взлома | Einbruchsstelle |
место возврата | Rückgabeort (вещи) |
место возникновения пожара | Brandentstehungsstelle |
место временного жительства | Nebenwohnsitz |
место временного заключения высылаемых | Abschiebehaftanstalt (применительно к нелегальным мигрантам, депортируемым из страны owant) |
место временного пребывания | vorübergehender Aufenthaltsort (Лорина) |
место временного проживания | Erstunterkunft (пока не найдется место постоянного проживания owant) |
место выплаты | Zahlstelle (für Auszahlungen) |
место выполнения | Durchführungsort (работ, услуг Лорина) |
место выполнения работы | Arbeitsort |
место выполнения снимка | Aufnahmeort (фотографии) |
место государственной регистрации | Standesamt (наименование органа ЗАГС-подпись в свидетельствах о рождении) Andrey Truhachev) |
место государственной регистрации | Registrierungsamt (Andrey Truhachev) |
место государственной регистрации | Ort der staatlichen Registrierung (Лорина) |
место государственной регистрации | Eintragungsort (Лорина) |
место действия лицензии | Wirkungsort der Lizenz (Лорина) |
место депонирования | Hinterlegungsstelle |
место деятельности | Tätigkeitsort (wanderer1) |
место для дачи свидетельских показаний | Zeugenbank (Andrey Truhachev) |
место для дачи свидетельских показаний в суде | Zeugenstand (Andrey Truhachev) |
место для свидетелей где даются свидетельские показания | Zeugenbank (Andrey Truhachev) |
место для свидетелей где даются свидетельские показания | Zeugenstand (Andrey Truhachev) |
место добычи полезных ископаемых | Stätte der Ausbeutung von Bodenschätzen (wanderer1) |
место допроса | Vernehmungsort (Лорина) |
место допроса | Ort der Befragung (Лорина) |
место дорожно-транспортного происшествия | Verkehrsunfallort |
место ДТП | Vorfallsort (Лорина) |
место жительства | Wohnort |
место жительства | Domizil |
место жительства | Wohnstätte |
место жительства | Wohnung (z.E. in Fragebogen) |
место жительства | Wohnsitznahme (Лорина) |
место заключения | Verwahrsam |
место заключения | Gefangenenanstalt |
место заключения | Haftlokal |
место заключения | Strafvollstreckung |
место заключения договора | Ort des Vertragsabschlusses |
место заседания | Sitzungsort (Лорина) |
место захоронения | Bestattungsort |
место захоронения | Begräbnisstelle |
место и время судебного заседания | Gerichtstermin (Andrey Truhachev) |
место изготовления | Herstellungsort (eines Leistungsgegenstands) |
место исполнения | Leistungs Erfüllungsort |
место исполнения | Erfüllungsort (обязательства) |
место исполнения договора | Erfüllungsort (wanderer1) |
место исполнения договора | Ort der Leistung |
место исполнения договора купли-продажи | Bestimmungsort |
место исполнения договора о поставках | Ablieferungsort |
место исполнения договора о поставке | Ablieferungsort |
место исполнения обязательства | Ort der Leistung |
место исполнения обязательства | Schuldort |
место исполнения платежа | Leistungsort |
место исполнения трудового договора | Erfüllungsort (wanderer1) |
место казни | Richtstätte |
место казни | Richtplatz |
место катастрофы | Unglücksstelle |
место катастрофы | Unfallstelle |
место катастрофы | Unfallort |
место лишения свободы | Strafvollzug |
место лишения свободы | Haftanstalt |
место лишения свободы | Freiheitsentziehungsanstalt |
место лишения свободы | Vollzugsanstalt |
место лишения свободы | Strafvollzugseinrichtung |
место лишения свободы | Strafvollzugsanstalt |
место лишения свободы | Gewahrsam |
место, на которое прибыла полиция | Einsatzort |
место назначения | Ort der Bestimmung |
место наибольшей интенсивности движения | Verkehrsschwerpunkt |
место нахождения | Belegenheitsort (Vladard) |
место нахождения | Standort (Лорина) |
место нахождения | Sitz (фирмы Лорина) |
место нахождения | Aufenthaltsort (Лорина) |
место нахождения | Auffindungsort (предмета) |
Место нахождения суда | Gerichtsort (синоним Gerichtsstand elaber) |
место несчастного случая | Unfallstelle |
место несчастного случая | Unfallort |
место обнаружения | Fundort (напр., трупа) |
место обнаружения | Fundstätte |
место обнаружения | Feststellungsort (преступления) |
место оказания услуг | Leistungserbringungsort (Лорина) |
место основной работы | Hauptarbeitsstelle (Лорина) |
место осуществления деятельности | Ausübungsort der Tätigkeit (braunschweig.de Лорина) |
место открытия наследства | Ort des Erbfalls |
место перехода риска | Ort des Gefahrenübergangs |
место подписания | Unterzeichnungsort (Лорина) |
место подсудности | Gerichtsstand (grigorov) |
место пожара | Brandort |
место попадания пули | Einschussstelle |
место поставки товара | Lieferort |
место постоянного жительства | Hauptwohnsitz |
место постоянного жительства | ständiger Wohnsitz |
место постоянного пребывания | gewöhnlicher Aufenthalt (jurist-vent) |
место постоянного пребывания | ständiger Aufenthaltsort |
место постоянного проживания | ständiger Wohnsitz (Лорина) |
место постоянного проживания | Domizil |
место правонарушения | Tatort (Лорина) |
место пребывания | Aufenthaltsort |
место пребывания | Sitz (напр., einer Einrichtung) |
место пребывания постоянного проживания | Domizil |
место предварительного заключения | Untersuchungshaftstelle |
место предварительного заключения | Untersuchungshaftanstalt |
место представления | Vorlegungsort (напр., документов) |
место предъявления | Vorlegungsort (напр., документов) |
место преимущественного проживания | überwiegender Wohnort (wanderer1) |
место преступления | Fundort |
место преступления | Tatort |
место преступления, инсценированное для введения в заблуждение | fingierter Tatort |
место приписки | Hingehörigkeit |
место проведения | Abhaltungsort (напр., собрания Лорина) |
место проведения | Durchführungsort (работ Лорина) |
место проведения арбитража | Schiedsgerichtsort (dolmetscherr) |
место проведения заседания | Sitzungsort (Лорина) |
место проведения заседания | Tagungsort (Лорина) |
место проведения заседания суда | Ort der Gerichtsverhandlung (Лорина) |
место проведения судебного заседания | Ort der Gerichtsverhandlung (Лорина) |
место проведения судебного заседания | Judikaturstelle |
место проведения судебного разбирательства | Ort der Hauptverhandlung |
место проживания | Wohnort |
место происшествия | Ereignisort (Oxana Vakula) |
место происшествия | Tat Begebenheitsort |
место происшествия | Unfallstelle (несчастного случая) |
место происшествия | Ort des Geschehens (walltatyana) |
место происшествия | Unfallort (несчастного случая) |
место происшествия | Tatort |
место прописки | Anmeldungsort (Лорина) |
место работы | Einsatzort (Лорина) |
место работы | Dienstsitz (Лорина) |
место рассмотрения дела | Ort der Verhandlung des Falls (Лорина) |
место рассмотрения дела | Gerichtsstand des Falls (Лорина) |
место рассмотрения споров | Gerichtsstand (mirelamoru) |
место регистрации | Anmeldungsort (место прописки Лорина) |
место регистрации | Eintragungsort (Andrey Truhachev) |
место регистрации | Eintragungsstelle |
место регистрации заключения брака | Eintragungsstelle der Eheschließung (NikolaiPerevod) |
место регистрации рождения | Ort der Geburtseintragung (NikolaiPerevod) |
место репрессии | Repressionsort (Midnight_Lady) |
место рождения | Hingehörigkeit |
место рождения | Geburtsstätte |
место сдачи | Übernahmestelle (einer Ware) |
место сделки | Geschäftsort |
место слушания дела | Verhandlungsort (применимо к судебному (аналогичного рода) процессу jurist-vent) |
место снятия | Aufnahmeort (следов, отпечатков) |
место совершения | Begehungsort (преступления) |
место совершения деяния | Tatort |
место совершения деяния | Handlungsort |
место совершения преступления | Tatort |
место совершения преступления | Begehungsort |
место совершения преступления | Ort der Begehung |
место совершения преступления | Ort der Verbrechensbegehung |
место совершения убийства | Mordstätte |
место содержания заключённого | Gefangenenanstalt |
место содержания под стражей | Haftanstalt für Festgenommene |
место содержания под стражей | Verwahrung |
место содержания под стражей | Haftraum für Festgenommene |
место содержания под стражей | Verwahr |
место ссылки | Verbannungsort |
место ссылки | Exil |
место стоянки | Abstellplatz (автомашины, транспортного средства) |
место третейского судьи | Schiedsrichterbank |
место убытия | Herkunftsort (dolmetscherr) |
место укрытия | Versteck |
место уплаты | Zahlungsort |
место уплаты долга | Schuldort |
место управления | Ort der Geschäftsleitung (wanderer1) |
место управления | Ort der Leitung (wanderer1) |
место установления | Feststellungsort (напр., преступления) |
место фактического проживания | tatsächlicher Wohnort (Лорина) |
место хранения | Verwahrungsort |
место хранения дел | Ablage |
место юрисдикции | Ort der Gerichtsbarkeit (Katrin Denev1) |
модель, воссоздающая место преступления | Tatortmodell |
на постоянное место жительства | zum ständigen Wohnsitz (Лорина) |
неосновное место жительства | Nebenwohnung (Tiny Tony) |
определить место жительства | den Aufenthalt bestimmen (Лорина) |
определить место жительства | den Wohnort bestimmen (Лорина) |
основное место деятельности | Hauptgeschäftssitz (dolmetscherr) |
основное место деятельности | Haupttätigkeitsort (Лорина) |
основное место жительства | Lebensmittelpunkt (uzbek) |
основное место жительства | Hauptwohnung (Tiny Tony) |
основное место работы | Hauptarbeitsstelle (Лорина) |
основное место работы | hauptberufliche Tätigkeit (Андрей Клименко) |
основное место работы | Hauptarbeitsplatz (... EVA) |
первое место работы | erste Tätigkeitsstätte (Лорина) |
перевод заключённого в другое место заключения | Verlegung eines Strafgefangenen |
перевод на другое место по состоянию здоровья | Versetzung aus Gesundheitsgründen (JakobZ) |
переезд на новое место жительства | Verlegung des Wohnortes (Лорина) |
переезд налогоплательщика в другое место с целью уклонения от уплаты налоговой задолженности | Steuerflucht |
переменить место жительства | seinen Wohnsitz verlegen |
переселенец, возвращающийся на прежнее место жительства | Rücksiedler |
плата за место на рынке | Standmiete |
пометить место платежа | domizilieren |
помощь при переезде на новое место работы | Einrichtungsbeihilfe (при длительной командировке сотрудника Лорина) |
порт приписки судна как место подсудности | Heimathafen als Gerichtsstand |
Последнее место проживания | Letzter Wohnort (Translation_Corporation) |
постоянное место жительства | gewöhnlicher Aufenthalt (wanderer1) |
постоянное место жительства | ständiger Wohnsitz |
постоянное место жительства | Wohnsitzort (Midnight_Lady) |
постоянное место жительства | ständige Wohnstätte (Лорина) |
постоянное место работы | feste Arbeitsstelle (jurist-vent) |
рабочее место сохраняется | der Arbeitsplatz bleibt erhalten (Elena Pokas) |
слабое место в доказательстве | schwacher Schwachstelle in der Beweisführung |
слабое место в доказательстве | schwacher Punkt in der Beweisführung |
сомневаться в том, что имеет место алкогольное опьянение | an einer Alkoholisierung zweifeln |
уставное место нахождения | Sitz (место государственной регистрации, напр., юридического лица, прописанное в его уставе = указание наименования населенного пункта Mme Kalashnikoff) |