Russian | German |
адгезия между колесом и рельсом | Rad/Schiene-Haftung |
адгезия между колесом и рельсом | Rad/Schiene-Adhäsion |
аксиальный угол между единицами подвижного состава | Axial-Fahrzeugwinkel |
балластировка между шпалами | Überdeckung Verfüllung der Schwellen |
величина воздушного зазора между токонесущими частями контактной подвески и заземлёнными частями искусственных сооружений или габаритом подвижного состава | Schutzabstand |
вертикальный угол между единицами подвижного состава в сцеплении | Vertikal-Fahrzeugwinkel |
взаимные расчётные операции между железными дорогами | Bahnabrechnungsverkehr |
взаимодействие между колесом и рельсом | Wechselwirkung zwischen Rad und Schiene |
временной интервал между вагонами | Reservezeit (при роспуске с горки) |
временной интервал между поездами | Zugzeit |
временной промежуток между прохождением поездов по одному участку пути | Taktfolge (Alex Krayevsky) |
график движения с неравномерными интервалами между поездами | beweglicher Fahrplan (обычный график) |
график движения с равными интервалами между поездами | starrer Fahrplan (жёсткий график) |
график зависимости между уклоном и скоростью | Steigungs-Geschwindigkeits-Diagramm (тяговые расчёты) |
движение поезда по перегону между двумя раздельными пунктами с возвратом на станцию отправления | Teilfahrt |
дистанция расстояние между рабочими гранями контррельса и усовика | Radlenkerleitflächenabstand |
дистанция расстояние между рабочими гранями контррельса и усовика | Führungsschienenabstand |
железная дорога, регулирующая взаимные расчёты между дорогами | regelnde Verwaltung |
железная дорога, регулирующая взаимные расчёты между дорогами | Verwaltung mit der Bezahlung beauftragte |
железнодорожное сообщение между ГДР и ФРГ | Interzonenverkehr |
жёлоб между остряком и рамным рельсом | Zungenrille |
жёлоб между путевым рельсом и контррельсом | Rillenweite (makhno) |
жёлоб между путевым рельсом и контррельсом | Abstand des Radlenkers (makhno) |
жёлоб между путевым рельсом и контррельсом | Radlenker (makhno) |
зависимость между приёмом и отправлением | Einfahr-Ausfahr-Abhängigkeit |
зависимость между распорядительными постами централизации | Befehlsabhängigkeit |
зависимость между сигналами | Signalabhängigkeit |
зазор между габаритом приближения строений и конструкцией | freizuhaltender Seitenraum |
зазор между гребнем бандажа и головкой рельса | Spurkranzspiel |
зазор между гребнями колёс и рельсами | Spiel der Spurkränze |
зазор между тормозной колодкой и бандажом | Klotzabstand |
зазор между ребордой колеса и рельсом | Spurspiel (Spiel zwischen Spurkranz und Schienenkopf) |
зазор между скользунами | Gleitbackenspiel |
зазор между сопрягаемыми поверхностями | Passfuge (напр., ступицы колеса и оси) |
зазор между стыковой накладкой и шейкой рельса | Spiel zwischen Schienensteg und Lasche |
закон обратно-пропорциональной зависимости между расстоянием и количеством поездок, приходящихся на одного жителя в год | Reisegesetz |
здание между путями | Inselgebäude |
интервал времени между поездами | zeitlicher Abstand der Züge |
интервал между включением красного проблескового сигнала и началом опускания шлагбаума | Vorwarnzeit |
интервал между моментами отрыва скатывающихся друг за другом отцепов | Nachrückzeit |
интервал между обгонами | Überholungszeitabstand (поездов) |
интервал между отцепами | Wagenabstand (при роспуске вагонов) |
интервал между поездами | Zugfolgeabschnitt |
интервал между поездами | Zugfolgeabstand |
интервал между поездами | Zugfolgelänge |
интервал между поездами | Fahrabstand |
интервал между поездами на станции | Bahnhofszugfolgezeit |
интервал в графике движения между поездами при обгоне | Überholungskanal |
интервал между прибытием | Ankunftsabstand (поездов) |
интервалы между поездами в начале участка | Vorsprungszeit |
кабельный шлейф, прокладываемый между рельсами | Kabellinienleiter |
календарный план перевозки грузов между опорными станциями | Güterlinienplan |
количество пассажиров в одном поезде между двумя остановками в единицу времени | Reiseverkehrsaufkommen |
контакт между колесом и рельсом | Berührung Rad/Schiene |
контакт между колесом и рельсом | Rad/Schiene-Kontakt |
косая перемычка между рельсами | Querverseilung (на электрифицированном участке) |
кривая зависимости между силой сцепления и боксованием | Kraftschluss-Schlupf-Kurve |
линейка, осуществляющая зависимости между блок-механизмами | Blockschieber |
линейный интервал между вагонами | Reservelänge (при роспуске с горки) |
линия между абонентом и телеграфной станцией | Fernsprechanschlussverbindung |
линия между абонентом и телефонной станцией почтового ведомства | Fernsprechpostanschlussverbindung |
линия между проходным сигналом автоблокировки и станцией | Sig-Bf-Verbindung |
линия связи между местом аварии и административным центром железной дороги | Fernsprechunfallbezirksverbindung |
линия управления вторичными часами на участке между пунктами, имеющими первичные часы | Uhrenfernverbindung |
люфт между поршнем и цилиндром | Kolbenspielraum |
манёвры путём перевода стрелки между группой движущихся вагонов и отцепленным от неё вагоном, движущимся в том же направлении | Schneppern (запрещённый метод маневрирования) |
манёвры путём перевода стрелки между группой движущихся вагонов и отцепленным от неё вагоном, движущимся в том же направлении | Abziehen (запрещённый метод маневрирования) |
манёвры путём перевода стрелки между группой движущихся вагонов и отцепленным от неё вагоном, движущимся в том же направлении | Abschneppern (запрещённый метод маневрирования) |
место между головкой и подошвой рельса для размещения стыковой накладки | Laschenkammer |
место между головкой и подошвой рельса для размещения стыковой накладки | Laschenkehle |
место между головкой и подошвой рельса для размещения стыковой накладки | Laschengehäuse |
минимальная ширина между гранью направляющего рельса и боковой гранью ходового рельса в кривой | Leitweite |
минимальное расстояние между осями путей | Mindestgleisabstand |
минимальный интервал между двумя поездами одного направления при парном движении на однопутном участке | Wechselfolgezeit |
минимальный интервал между поездами | Mindestannäherungszeit |
направляющая сила между колесом и наружным рельсом | Führungskraft am Außenstrang |
нормальное расстояние между основным и предупредительным сигналами | Regelvorsignalabstand |
перевозки между опорными станциями | Knotenverkehr |
перевозки между опорными станциями | Knotenpunktverkehr |
перевозки повагонных грузов между опорными станциями | Wagenladungsknotenverkehr |
перевозки с передачей грузов между дорогами | Wechselverkehr |
передаточный поезд, курсирующий между подъездным путём и магистральной линией | kleiner Übergabezug nach und von Anschlüssen der freien Strecken |
передаточный поезд между двумя соседними станциями | kleiner Übergabezug zwischen benachbarten Bahnhöfen |
переход между вагонами | Wagenübergang (viasim) |
переход между платформами | Bahnsteigverbindung |
переход между платформами на уровне рельсов | Bahnsteigverbindung in Schienenhöhe |
платформа между путями | Inselperron |
платформа между путями | Inselbahnsteig |
платформа, расположенная между путями | Inselperron |
площадь соприкосновения между колесом и рельсом | Aufstandsfläche zwischen Rad und Schiene |
подвижная единица, перемещающаяся с использованием сил трения между колесом и рельсом | Reibungsfahrzeug |
поезд, курсирующий между ГДР и ФРГ | Interzonenzug |
поезд, курсирующий между опорными станциями | Knotenpunktzug |
поперечное смещение в зазоре между контррельсом и ходовым рельсом | Rillenspiel |
посторонний предмет между остряком и рамным рельсом | Fremdkörper zwischen Zunge und Backenschiene |
приводная тележка, расположенная между двумя смежными вагонами | Mittentriebgestell |
пролёт между быками | Pfeilerabstand |
пролёт между быками | Pfeilerfeld |
пролёт между опорами | Stützfeld |
просвет между балками | Balkenlücke |
просвет между балками | lichter Balkenabstand |
разбег между гребнем бандажа и головкой рельса | Spurkranzspiel |
разница между грузоподъёмностью вагона и неполной загрузкой | Luftfracht (расчёт ведётся как за полную загрузку) |
разность между скоростями | Geschwindigkeitsdifferenz (напр., заданной и фактической) |
расположение между путями | Insellage (напр., станции) |
расстояние между болтами | Schraubenabstand |
расстояние между буксовыми наличниками | Achshaltergleitbackenabstand |
расстояние между сцепленными вагонами | Wagenlücke |
расстояние между ведущими осями | Treibradabstand |
расстояние между внутренними гранями бандажей колёс колёсной пары | Messspurmaß |
расстояние между внутренними гранями бандажей колёсной пары | Abstand der Räder |
расстояние между гребнями бандажей | Spurmaß |
расстояние между крайними осями | Gesamtachsstand (подвижной единицы) |
расстояние между крайними осями | Gesamtradstand (подвижной единицы) |
расстояние между крайними осями | Gesamtachsenabstand (подвижной единицы) |
расстояние между крайними осями | Totalradstand |
расстояние между крайними осями | Gesamtachsabstand (подвижной единицы) |
расстояние между опорами | Mastenabstand |
расстояние между опорами подвеса | Spannweite |
расстояние между опорными станциями | Knotenentfernung |
расстояние между остановочными пунктами | Punktabstand |
расстояние между остановочными пунктами | Haltestellenabstand |
расстояние между остановочными пунктами | Halteabstand |
расстояние между остановочными станциями | Punktabstand |
расстояние между остряком и рамным рельсом | Zungenrille |
расстояние между осями | Achsenentfernung |
расстояние между осями | Achsstandmaß |
расстояние между осями | Abstand der Achsen |
расстояние между осями ведущих колёс | Achsstand der Triebräder |
расстояние между осями база тележки | Drehgestellradstand |
расстояние между осями база тележки | Drehgestellachsabstand |
расстояние между осями база тележки | Drehgestellachsstand |
расстояние между отцепами | Wagenabstand |
расстояние между поверхностями катания колес "колесная пара" | Messkreisabstand "Radsatz" |
расстояние между поверхностями катания колёс колёсной пары | Messkreisabstand des Radsatzes |
расстояние между тяговыми подстанциями | Unterwerksabstand |
расстояние между поездами | Zugfolgeabschnitt |
расстояние между поездами | Zugdistanz |
расстояние между поездами | Zugfolgelänge |
расстояние между поездами | Zugintervall |
расстояние между поездами | Zugabstand |
расстояние между предупредительным и основным сигналами | Vorsignalabstand |
расстояние между рабочими гранями контррельса и усовика | Radlenkerleitflächenabstand |
расстояние между рабочими гранями контррельса и усовика | Führungsschienenabstand |
расстояние между разомкнутыми контактами выключателя | Schaltstrecke |
расстояние между рядами сидений | Sitzreihenabstand |
расстояние между сигналами | Zeichenabstand |
расстояние между станциями | Stationsentfernung |
расстояние между станциями | Stationsabstand |
расстояние между станциями | Stationsdistanz |
расстояние между станциями | Bahnhofsentfernung |
расстояние между станциями | Bahnhofsabstand |
расстояние между станциями на линии, соединяющей две узловые станции | Ortsentfernung |
расстояние между ступенькой вагона и платформой | Spiel zwischen Trittbrett und Bahnsteig |
расстояние между стыковыми шпалами | Sfoßschwellenabstand |
расстояние между токоприёмниками | Stromabnehmerabstand |
расстояние между торцами | Stoßraum (смежных элементов) |
расстояние между торцами | Stoßlücke (смежных элементов) |
расстояние между точками подвеса | Spannweite |
расстояние между точками подвески гибкой поперечины | Querspannweite |
расстояние между точками соприкосновения колёс с рельсами | Stützweite des Radsatzes |
расстояние между узловыми станциями | Knotenentfernung |
расстояние между центрами буферов | Puffermittenabstand |
расстояние между центрами осей ведущей тележки | Triebdrehgestellachsstand |
расстояние между центрами оси колёс | Radstand |
расстояние между центрами оси колёс | Radabstand |
расстояние между центрами тележек | Drehgestellmittenabstand |
расстояние между центрами шеек оси | Achsschenkelmittenabstand |
расстояние между шкворнями | Achsstand der Drehzapfen |
расстояние между шкворнями тележек | Drehzapfenentfernung |
расстояние между шкворнями тележек | Drehzapfenabstand |
расстояние между шкворнями тележек | Drehpunktabstand |
расстояние между шкворнями тележек | Abstand der Drehpfannenbolzen |
расстояние между шпалами | Schwellenzwischenraum |
расстояние между шпалами | Schwellenentfernung |
расстояние, проходимое за интервал между моментами отрыва скатывающихся друг за другом отцепов | Nachrückweg |
рельсовый стык между длинным сварным рельсом и уравнительным рельсом | Pufferstoß |
система перевозки штучных грузов между опорными станциями | Stückgut-Knotenverkehr |
система перевозок между опорными станциями | Knotensystem |
соглашение между железными дорогами и почтовым ведомством о сотрудничестве при перевозке мелких пакетных грузов | Kleingutabkommen (ФРГ) |
соглашение на перевозки между железными дорогами ФРГ и автотранспортными предприятиями | Beschäftigungsvertrag |
соединение между проходным сигналом автоблокировки и станцией | Sig-Bf-Verbindung |
соединение между проходными сигналами автоблокировки | Sig-Sig-Verbindung |
соединительная вставка между новым стрелочным переводом и путём | Weichenanschlussschiene |
соединительная линия между железнодорожной и почтовой телеграфными станциями | Fernschreibpostanschlussverbindung |
соединительный путь между стрелками | Weichenverbindungsgleis |
сообщение между соседними пунктами | Nachbarschaftsverkehr |
сообщение между соседними пунктами | Nachbarortsverkehr |
соотношение между годовым расходом киловатт-часов и установленной мощностью | Benutzungsstundenzahl (подстанции) |
сотрудничество между транспортными организациями | Verkehrskooperation |
станция на границе между ГДР и ФРГ | Zonengrenzbahnhof |
струна между верхним и нижним фиксирующими тросами | unterer Stützpunkthänger |
струна между поперечно-несущим и верхним фиксирующим тросами | oberer Stützpunkthänger |
сцепление между колесом и рельсом | Rad/Schiene-Haftung |
сцепление между колесом и рельсом | Rad/Schiene-Adhäsion |
тариф на перевозки между ГДР и ФРГ | Interzonentarif |
телеуправление между оконечными станциями | Steuerung zwischen Endstellen |
телефонная связь между помещениями дежурных по станциям и входными сигналами | Fernsprechbezirkssignalverbindung |
температурный зазор между концами рельсов | Atmungstiefe |
тока между рельсами | Querableitung (в рельсовой цепи) |
трение между колесом и рельсом | Rad/Schiene-Reibung |
трение между колесом и рельсом | Reibung Rad/Schiene |
трение между колесом и рельсом | Schienenreibung |
трение между листами рессоры | Blattfederreibung |
угол между кривошипами коленчатого вала | Kurbelversetzungswinkel |
угол между направлением движения колёсной пары и осью пути | Laufwinkel |
угол между направлением скорости ветра и направлением роспуска | Anblaswinkel (вагонов) |
угол между направлением скорости ветра и осью участка пути, по которому движется отцеп | wirklicher Anblaswinkel |
угол между осью колёсной пары и рельсами | Schränkwinkel |
угол между осью контактного провода и горизонталью в точке подвешивания | Knickwinkel |
угол между пересекающимися путями | Gleiswinkel |
угол между пересекающимися путями | Einlaufwinkel |
угол между результирующим вектором движения отцепа и направлением скорости ветра | relativer Anblaswinkel |
указатель расстояний между станциями | Bahnhofsentfernungstafel |
установка симплексной телефонной связи между моторным вагоном и вагоном управления челночного поезда | Wendezugwechselsprechanlage |
утечка между рельсами | Querableitung (в рельсовой цепи) |
шаблон для измерения расстояний между шпалами | Maßlatte für die Entfernung der Schwellen |
ширина жёлоба между рамным рельсом и контррельсом | Radlenkermaß |
ширина зазора между контррельсом и ходовым рельсом | Rillenweite |
ширина колеи между двумя противолежащими точками на головках рельсов | Messspurweite |
ширина между направляющими гранями крестовины | Herzstückleitweite |
шлейф между контактами разъединителя и проводом контактной сети | Schalterleitung |