Russian | German |
балка между наружными колоннами | Randbalken |
бетонный сводик между стальными балками перекрытия | Betonkappe |
висячая ферма между консольными фермами | Einhängeträger |
вода между зёрнами грунта, придерживаемая поверхностным натяжением | Porenwinkelwasser |
водосточный жёлоб между шедами | Zwischenrinne (крыши) |
водосточный лоток между парапетной стенкой и кровлей | Attikarinne |
вставка прямой между кривыми, обращёнными в разные стороны | Zwischengerade |
штукатурная выкружка между стеной и потолком | Flaschenkehle |
выступы между углублениями триглифов | Schenkel |
галерея на уровне второго этажа для сообщения между квартирами | Kanzel |
горизонтальный шов между трамбуемыми слоями бетона | Stampffuge |
граница между утрамбованными слоями бетона | Stampffuge |
группа не связанных между собой нагружающих элементов | schlaffer Lastbündel |
дверь с полостью между наружной и внутренней обшивкой | hohle Tür |
двухэтажное здание с малыми квартирами и с наружной галереей в верхнем этаже для сообщения между квартирами | Kanzelhaus |
двухэтажный дом с наружной галереей для сообщения между квартирами | Kanzelhaus |
диаграмма зависимости между напряжением и относительным удлинением | Belastungs-Dehnungs-Diagramm |
диаграмма зависимости между напряжением и относительным удлинением | Spannungsdehnungsdiagramm |
диаграмма зависимости между напряжением и относительным удлинением | Spannungsdehnuugsschaubild |
длина пролёта между центрами опор | rechnerische Spannweite |
длина пролёта между центрами опор | Auflagerachsabstand |
железобетонное ребристое перекрытие с заполнением промежутков между рёбрами пустотелыми элементами | Füllkörper-Rippendecke |
железобетонное ребристое перекрытие с заполнением промежутков между рёбрами пустотелыми элементами | Eisenbetonfüllkörper-Rippendecke |
забивать клинья в щели между шипом и гнездом | auslausen |
зазор между болтом и отверстием | Bolzenspiel |
зазор между колосниками | Rostfuge |
зазор между свариваемыми кромками | Fugenabstand |
зазор между свариваемыми кромками | Flankenabstand |
зазор между стержнями арматуры | Abstand der Bewehrung |
закругление между стеной и полом | Hohlkehle (для предотвращения повреждений на излом Andreas L) |
закругление перехода между уклонами | Ausrundung des Neigungswechsels |
земляные перемычки между резервами | Speckdamm |
интервал между стержнями арматуры | Abstand der Bewehrung |
интервал между фракциями гранулометрического состава | Kornintervall |
источник, выходящий между проницаемым и непроницаемыми слоями | Schichtquelle |
канал между лопатками | Schaufelkammer |
карниз между этажами | Gurtsims |
карниз между этапами | Gurtgesims |
кирпичный сводик между железными балками перекрытия | Ziegelkappe |
кирпичный сводик между стальными балками перекрытия | Ziegelkappe |
кладка между поверхностью земли и гидроизоляционным слоем | Spritzsockel |
клин между крепью и породой | Pfandkeil |
коэффициент распределения момента между элементами конструкции, сходящимися в узле | Knotenverteilungszahl |
крестовые связи между балками перекрытия | Kreuzstackung |
крестообразные распорки между балками перекрытия | Kreuzstackung |
крестообразные распорки между балками перекрытия | Abkreuzung |
лестница между входной площадкой и полом нижнего этажа | Differenztreppe |
лестница между подъездом и первым этажом | Zwischentreppe |
лестница c площадками между маршами | gebrochene Treppe |
лестница с площадками между маршами | gebrochene Treppe |
лестница с площадками между маршами | gebrochene Stiege |
линия кромки между сводами | Gratlinie |
между ко лонная панельная вставка | Wandscheibe |
мост с ездой понизу и с горизонтальными ветровыми связями между верхними поясами | geschlossene Brücke |
нормы разрыва между зданиями | Abstandsregeln |
один из этажей между подвалом и мансардами | Vollgeschoss |
опирание одной двутавровой балки на другую между полками | Einflanschen |
парные колонны со связанными между собой стержнями | Knotensäulen (применявшиеся в романской архитектуре Германии и Италии) |
перегородка для установки между писсуарами | Schamwand |
перегородка между каналами дымовой трубы | Schornsteinzunge |
перегородка между квартирами | Wohnungstrennwand |
перегородка между комнатами | Zimmertrennwand |
перекрытие с чёрным полом и накатом между балками | versenkte Tramdecke |
перекрытие с чёрным полом и накатом между балками | versenkte Einschubdecke |
перекрытие с чёрным полом и накатом между деревянными балками | versenkte Tramdecke |
перекрёстные связи между балками перекрытия | Kreuzstackung |
переход между уклонами | Rampe |
перрон, расположенный между путями | Inselbahnsteig |
площадка между двумя маршами лестницы, идущими под прямым углом | Viertelpodest |
подвесная балка между консольными частями | Koppelträger (в системе Гербера) |
подвесная ферма между консольными частями | Koppelträger (в системе Гербера) |
подкос между затяжкой и стропильной ногой | Fußband |
подкос между нижней обвязкой и стойкой фахверка | Fußband |
подкос между нижней обвязкой и стойкой фахверка | Fußstrebe |
подкос между нижней обвязкой и стойкой фахверка | Fußbüge |
подкос между стойкой и насадкой | Kopfband |
подкос между стойкой и нижней обвязкой фахверка | Fußband |
подкос между стойкой и ригелем | Kopfband |
подкос между стойкой и ригелем фахверка | Fußband |
подкос между стойкой и стропильной ногой | Fußstrebe |
подкос между стойкой и стропильной ногой | Fußband |
подкос между стойкой и стропильной ногой | Fußbüge |
пологий свод между балками перекрытия | flaches Gewölbe zwischen Deckenbalken |
полоса железобетонной плиты безбалочного перекрытия между внутренними колоннами | Feldstreifen |
правила о расстояниях между фасадами прилегающих зданий | Abstandsregeln (в зависимости от их высоты) |
прибор для измерения расстояния между рельсами | Schienenabstandsmesser |
прикордонная зона между причалом и складами | kordonnahe Zone zwischen Anlegestelle und Speichern |
приспособление для фиксирования расстояния между стержнями арматуры | Endabstandhalter |
продольная балка моста, уложенная между поперечными балками | versenkter Längsträger |
прокладка для фиксирования расстояния между стержнями арматуры | Endabstandshalter |
прокладка для фиксирования расстояния между стержнями арматуры | Endabstandhalter |
прокладка между стенками кабеля | Seilfutter |
прокладка между стержнями арматуры | Stahlbetonabstandhalter |
пролёт между балками перекрытия | Deckenfeld (при открытых балках) |
пролёт между бунами | Buhnenfeld |
пролёт между двумя параллельными лестничными маршами | Treppenauge |
пролёт между двумя параллельными маршами лестницы | Treppenauge |
пролёт между двумя рёбрами свода | Gewölbefeld |
пролёт между двумя рёбрами свода | Gewölbefach |
пролёт между лестничными маршами | Wangenöffnung |
пролёт между опорами | Stützweite |
пролёт между пилонами | Pfeilerfeld |
пролёт между рёбрами перекрытия | Fächerfeld |
пролёт между рёбрами свода | Fächerfeld |
промежуток между арматурными стержнями для вибратора | Rüttellücke |
просвет между стержнями арматуры | Abstand der Bewehrung |
простенок между окнами | Fensterschaft |
простенок между окнами | Fensterpteiler |
пространство между балками перекрытия | Deckenjoch (при открытых балках) |
пространство между балками перекрытия с открытыми балками | Deckenfach |
пространство между бунами | Stackfeld |
пространство между двумя лестничными маршами | Treppenspindel |
пространство между камнями неправильной формы бутовой кладки, заполняемое каменной мелочью | Schere |
пространство между печью и стеной | Helle (с сидением) |
пространство между печью и стеной с местом для сидения | Hölle |
пространство между тетивами лестницы | Kröpföffnung |
проход между штабелями | Stapelgang (на складе) |
разница высот между двумя лестничными площадками | Steigungshöhe |
разница между действительным размером конструкции и допускаемым размером | Abmaß einer Konstruktion |
разность между сажевым числом дымовых газов и сажевым числом топочного воздуха | reduzierte Rußzahl |
разрыв между соседними зданиями | Gebäudeabstand |
расположение двух триглифов между двумя колоннами | Ditrigliph |
расстояние в свету между наружными оконными откосами | Architekturlichte |
расстояние между внутренними поверхностями | Innenabstand (стенок) |
расстояние между гвоздями | Nagelabstand |
расстояние между гвоздями | Nagelentfernung |
расстояние между двумя балками в свету | Balkenlücke |
расстояние между двумя балками в свету | Balkenfach |
расстояние между двумя колоннами | Säulenweite |
расстояние между двумя соседними зданиями | Bauwich |
расстояние между деформационными швами | Dehnfugenabstand |
расстояние между заклёпками с двух сторон стенки двутавровой балки | Streichmaß |
расстояние между заклёпками с двух сторон стенки тавровой балки | Streichmaß |
расстояние между зданиями постройками | Abstandsflächen (Alexandra.Lemke) |
расстояние между соседними зданиями | Gebäudeabstand |
расстояние между колоннами | Säulenabstand |
расстояние между консолями | Auslegerabstand (Вадим Дьяков) |
расстояние между концевыми балками в свету | Balkenjoch |
расстояние между креплениями между точками крепления | Befestigungsabstand (оконное производство, GEALAN minotaurus) |
расстояние между нагелями | Nagelabstand |
расстояние между нагелями | Nagelentfernung |
расстояние между окнами по фасаду здания | Fensterpfeilerbreite |
расстояние между опорами | Tragweite |
расстояние между опорами | Stützweite |
расстояние между осями | Radabstand |
расстояние между осями | Achsabstand (повозки) |
расстояние между осями двух элементов | Mittenabstand |
расстояние между осями заклёпок | Nietabstand |
расстояние между осями заклёпок | Nietteilung |
расстояние между осями колонн | Interkolumnium |
расстояние между осями повозки | Radstand |
расстояние между подпорками | Stützenabstand |
расстояние между прядями | Litzenabstand |
расстояние между рёбрами | Rippenentfernung |
расстояние между серединами двух элементов | Mittenabstand |
расстояние между сигналами | Signalabstand |
расстояние между смотровыми колодцами | Schachtentfernung |
расстояние между спринклерами | Sprinklerabstand |
расстояние между стойками | Stützenabstand |
расстояние между стойками | Pfeilerrweite |
расстояние между столбами | Pfeilerweite (колоннами или пилонами) |
расстояние между стропилами | Sparrenabstand |
расстояние между трещинами | Risslinienabstand |
расстояние между хомутами | Bügelabstand |
расстояние между центрами ниппелей | Nabenabstand (радиатора) |
расстояние между центрами отверстий | Lochabstand |
расстояние между швами | Fugenabstand |
расстояние между шпалами | Schwellenabstand |
расстояние натяжения защитно-улавливающей сети между точками подвеса | Spannweite (Вадим Дьяков) |
расстояния между гвоздями | Nagelentfernungen |
реакция между щёлочами и заполнителем | Alkalireaktion des Zuschlags (в бетоне) |
реакция между щёлочами и заполнителем | Alkalireaktion des Zuschlages (в бетоне) |
ребро между каннелюрами колонны | Steg |
резервуар водоснабжения с расположением обслуживаемого населённого пункта между насосной станцией и напорным резервуаром | Gegenbehälter |
рельсовый стык между шпалами | Schwellenstoß |
речная гидросиловая станция с связанными между собой частями | zusammenhängendes Flusskraftwerk |
ригель между стойками лесов | Gerüstriegel |
сводик между железными балками | gewölbte Kappe zwischen Trägern (перекрытие) |
сводик между железными балками перекрытия | Kappe zwischen Stahlträgern |
связь между городом и деревней | Stadt-Land-Beziehung |
сегментный кирпичный свод между стальными балками | Platzel (перекрытия) |
секция здания между двумя деформационными швами | Bewegungsfugensegment |
секция здания между двумя осадочными швами | Bewegungsfugensegment |
система колонн в классической архитектуре с расстоянием между колоннами в 3 диаметра колонны | Diastylos |
скрепер для уборки рассыпанного между рельсами грунта | Kippenräumer |
составление баланса между расходом и поступлением материалов | Materialbilanzierung |
состояние материала между точкой капанья и точкой затвердевания | Wärmeabstand |
стена между дверьми | Türpfeiler |
стена между двумя лестничными маршами | Spindelmauer |
стена между квартирами | Wohnungstrennwand |
стена между чердачным перекрытием и стропильными ногами | Versenkungswand |
стена между чердачным перекрытием и стропильными ногами | Drempelwand |
стойка между чердачными перекрытиями и стропильной ногой | Versenkungssäule |
строительные обязательства, связанные с соблюдением расстояния между постройками | Abstandsflächenbaulast (Alexandra.Lemke) |
строительный подъёмник с платформой между направляющими стыками системы «шнелльбау» | Schnellbauaufzug |
стык между конструкциями, соединяемыми на строительной площадке | Baustellenstoß |
территория, занятая дорогами, улицами, тротуарами, площадями и зелёными полосами между ними | Straßenland |
трещина между двумя годовыми кольцами | Kernschäle |
узкая улица в средневековом городе, служащая противопожарным разрывом между домами | Brandgasse |
улица, служащая для сообщения между домами | Wohnstraße |
уплотнение между оконной коробкой и стеной | Fensterdichtung |
уплотнение между створками окна и оконной рамой | Fensterdichtung |
усиление кромок между сводами | Gratverstärkung |
устраивать арку между уже возведёнными стенами | einspannen |
устраивать свод между уже возведёнными стенами | einspannen |
участок между зданиями для проведения улиц | Verkehrsfläche |
фартук для закрывания зазоров между кровлей и проходящими через неё конструкциями | Verwahrung |
ход между наружными и внутренними стенами крепости | Zwinger |
холостые звенья цепи землечерпалки между звеньями с ковшами | Leerschake |
часть арки между ключом и пятой | Schenkel |
часть свода между двумя подпружными арками | Gewölbejoch |
часть свода между двумя подпружными арками | Gewölbeabteilung |
часть свода между нервюрами | Stichkappe |
часть свода между рёбрами | Kappe |
часть стены между пилястрами | Schildmauer |
часть стены между столбами | Schild |
ширина зазора между стержнями решётки | Rechenspaltweite |
шов между балками бетонирования | Blockfuge |
шов между блоками бетонирования | Blockfuge |
элементы между поясами фермы | Wandglieder |