DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing литой | all forms | exact matches only
RussianGerman
вино лилось рекойder Wein floß in Strömen
вино льётся из бочкиder Wein läuft aus dem Fass
дождь льёт как из ведраes gießt wie mit Kannen
дождь льёт как из ведраes gießt wie aus Kannen
дождь льёт как из ведраes gießt wie mit Scheffeln
дождь льёт как из ведраder Regen strömt
дождь льёт как из ведраes gießt wie mit Mollen
дождь льёт как из ведраes regnet kannenweise
дождь льёт как из ведраes gießt wie mit Molle
дождь льёт как из ведраes gießt wie mit Eimern
дождь льёт сегодня не переставаяder Regen strömt heute unablässig
дождь льёт уже несколько часов подрядes gießt schon seit Stunden ununterbrochen
игра выявила лить небольшое преимущество этой футбольной командыdas Spiel zeigte diese Elf nur leicht überlegen
кровь лилась ручьёмdas Blut floß in Strömen
кровь лилась ручьёмdas Blut flog in Strömen
лит цезураEinschnitt (в стихе)
литая копияNachguss
литая плитаFlaschenguss
литая стальFlusseisen
литая стальGussstahl
литое изделиеGuss
литой бетонGussbeton
литой воскGusswachs
литой дискGussfelge (колеса herr_o)
литой металлGussmetall
литой под давлением алюминийAlu-Druckguss (dolmetscherr)
литые изделияGusswaren
литый морозbitterer Frost
лить воду на чью-либо мельницуWasser auf jemandes Mühle gießen
лить воду на чью-либо мельницуWasser auf jemandes Mühle leiten
лить воду на чью-либо мельницуjemandem das Wort reden (своими высказываниями)
лить воду на мельницуjemandem in die Hände spielen (Vas Kusiv)
лить воду на мельницуWasser auf jemandes Mühle gießen (Vas Kusiv)
лить грязьeinen Müllspruch rauslassen
лить как из ведраin Strömen gießen (о погоде Franky Müller)
лить как из ведраin Strömen regnen (о дожде.: Es regnet in Strömen Гевар)
лить на что-либоaufgießen
лить по каплямdurchträufeln
лить по каплямträufeln (что-либо)
лить ручьёмherausströmen
лить сверху внизheruntergießen
лить свечиKerzen ziehen
лить слёзыTränen vergießen (Ремедиос_П)
лить через воронкуtrichtern
литься в три ручьяin Strömen gießen (о погоде Franky Müller)
литься по каплямdegouttieren
льёт ливеньes schauert
льёт ливеньes gießt in Strömen
нам навстречу лилось благоуханиеein Wohlgeruch strömte uns entgegen
он льёт воду в бездонную бочкуer schöpft ins durchlöcherte Fass der Danaiden
она льёт молоко в бидонsie gießt Milch in die Milchkanne
пот льёт градомder Schweiß rinnt in Strömen
пот льёт ручьямиder Schweiß rinnt in Strömen
пот льёт ручьёмder Schweiß rinnt in Strömen
слезы льютсяTränen fließen
слёзы льются а у неё из глазTränen quellen ihr aus den Augen
шампанское лилось рекойder Sekt floß in Strömen
это льёт воду на его мельницуdas ist Wind in seine Segel
яркий свет льётся в комнатуhelles Licht strömt ins Zimmer