Subject | Russian | German |
gen. | "Ах так, ну, тогда конечно!" – говорит Цекке и кажется вполне удовлетворённым. | Ja so, dann natürlich! sagt Zecke und scheint ganz befriedigt (H. Fallada, "Wolf unter Wölfen") |
inf. | да конечно же! | aber ja! |
gen. | да конечно же! | Aber sicher doch! (Vas Kusiv) |
engl. | индекс конечно-диастолического объёма | end-diastolic volume index (медицина Лорина) |
med. | индекс конечно-диастолического объёма | enddiastolischer Volumenindex (Dimpassy) |
med. | индекс конечно-диастолического объёма левого предсердия | LA-EDVI (Лорина) |
cardiol. | индекс конечно-систолического объёма | ESV-lndex (Лорина) |
gen. | как правило, это так, но, конечно, бывают исключения | in der Regel ist es so, aber freilich gibt es Ausnahmen |
math. | конечно-аддитивная мера | endlich additives Maß |
math. | конечно аддитивный | endlich additiv |
math. | конечно аксиоматизируемый | finit axiomatisierbar |
math. | конечно аксиоматизируемый | endlich axiomatisierbar |
avia. | конечно-выгрузочный пункт воздушного транспорта | Umschlagstelle für Lufttransport |
cardiol. | конечно-диастолическая площадь | enddiastolische Fläche (Лорина) |
cardiol. | конечно-диастолическая толщина межжелудочковой перегородки | IVSED (soboff) |
med. | конечно-диастолический диаметр левого желудочка | LVEDD (linksventrikulärer enddiastolischer Durchmesser Эмилия Алексеевна) |
med. | конечно-диастолический диаметр левого желудочка | linksventrikulärer enddiastolischer Durchmesser (Andrey Truhachev) |
med. | конечно-диастолический диаметр правого желудочка | RVEDD (Лорина) |
med. | конечно-диастолический диаметр правого желудочка | rechtsventrikulärer enddiastolischer Durchmesser (Andrey Truhachev) |
med. | конечно-диастолический индекс | enddiastolischer Index (Лорина) |
med. | конечно-диастолический кровоток | EDF (Лорина) |
med. | конечно-диастолический объём | EDV (Лорина) |
med. | конечно-диастолический объём | enddiastolisches Volumen |
med. | конечно-диастолический размер | EDD (vadim_shubin) |
med. | конечно-диастолический размер | end-diastolischer Durchmesser (vadim_shubin) |
cardiol. | конечно-диастолический размер задней стенки левого желудочка | LpWD (left ventricular posterior end-diastolic wall dimension hagzissa) |
cardiol. | конечно-диастолический размер левого желудочка | LVD Diastole (Лорина) |
med. | конечно-диастолический размер левого желудочка | LVEDD (jurist-vent) |
cardiol. | конечно-диастолический размер правого желудочка | Rvd (Лорина) |
inf. | конечно же да! | aber ja! |
gen. | конечно же, ты опоздаешь | du kommst gewiss zu spät |
med. | конечно-инспираторный | endinspiratorisch (marinik) |
gen. | конечно, конечно | aber selbstverständlich (Vas Kusiv) |
math. | конечно много | endlich viel |
ocean. | конечно-моренная гряда | Endmoränenwall |
gen. | конечно, нет | keinesfalls |
inf. | конечно, нет! | Ja, Pustekuchen! (Andrey Truhachev) |
gen. | конечно нет | sicher nicht! (Philippus) |
gen. | конечно, нет | gewiss nicht (Andrey Truhachev) |
gen. | конечно, нет | sicherlich nicht (Andrey Truhachev) |
gen. | конечно, нет | beileibe nicht (Andrey Truhachev) |
gen. | конечно, нет | auf keinen Fall |
gen. | Конечно! "Aachen" означает "вода" | Sowieso! Aachen bedeutet "Wasser" (struna) |
math. | конечно-порождаемое векторное пространство | endlich erzeugbarer Vektorraum |
math. | конечно-порождённое поле | endlich erzeugbarer Körper |
math. | конечно-порождённый | endlich erzeugbar |
chem. | конечно-разностный метод | Finite-Differenzen-Methode |
proverb | конечно, разумеется | aber sicher, sagte Blücher (wikipedia.org Komparse) |
cardiol. | конечно-систолическая площадь | endsystolische Fläche (Лорина) |
med. | конечно-систолический | endsystolisch (Лорина) |
med. | конечно-систолический диаметр левого желудочка | LVDs (KatjaCat) |
med. | конечно-систолический диаметр левого желудочка | linksventrikulärer endsystolischer Durchmesser (Andrey Truhachev) |
med. | конечно-систолический индекс | endsystolischer Index (Лорина) |
med. | конечно-систолический объём | endsystolisches Volumen (vadim_shubin) |
med. | конечно-систолический объём | ESV (vadim_shubin) |
med. | конечно-систолический объём левого предсердия, индексированный к площади поверхности тела | LAESVI (LA end-systolic volume indexed to body surface area Lana81) |
med. | конечно-систолический размер | ESD (vadim_shubin) |
med. | конечно-систолический размер | end-systolischer Durchmesser (vadim_shubin) |
med. | конечно-систолический размер левого желудочка | LVEDs (Lana81) |
med. | конечно-экспираторное давление | endexspiratorischer Druck (marinik) |
med. | конечно-экспираторный | endexspiratorisch (в конечной порции выдыхаемого воздуха marinik) |
construct. | конечно-элементная модель | FE-Modell (Queerguy) |
tech. | конечно-элементная модель | FEM-Modell (источник: С.А. Соколов. Металлические конструкции подъемно-транспортных машин Queerguy) |
tech. | конечно-элементное моделирование | FE-Modellierung (SKY) |
construct. | конечно-элементный расчёт | Finite-Elemente-Berechnung (Queerguy) |
gen. | кто был внимательным на уроках математики, конечно, сможет быстро рассчитать, что с новым проездным билетом на общественном транспорте для школьников на время каникул значительно дешевле путешествовать | wer gut in Mathe aufgepasst hat, kann sicher schnell ausrechnen, dass man mit dem neuen Schülerferienticket bedeutend günstiger unterwegs ist. (Alex Krayevsky) |
gen. | меня, конечно, снова навьючили двумя чемоданами | mir wurden natürlich wieder beide Koffer aufgepackt |
inf. | но потом ... потом я сказал себе: "Ну да,такого, конечно, не бывает!" | Aber dann, dann habe ich mir gesagt: "Na ja, das gibt es sowieso nicht!" |
inf. | ну конечно же! | aber ja! |
gen. | ну конечно же | aber ja doch |
gen. | ну конечно, обязательно, почему бы и нет | sowieso (курс "Deutsch – Warum nicht?" от Deutsche Welle awb96; в аудиокурсе встречается: конечно, ну конечно, всё равно; также чтобы сказать, что дело для вас совершенно ясное, то говорят sowieso! struna) |
gen. | он должен, конечно же, взять себе опытного защитника | er muss sich gewiss einen erfahrenen Verteidiger nehmen |
gen. | он, конечно же, не сделал этого | das hat er gewiss nicht getan |
gen. | он, конечно, очень преувеличил | er hat natürlich sehr übertrieben |
gen. | он, конечно, придёт слишком поздно | er kommt gewiss zu spät |
gen. | он, конечно, сохранит тайну | er wird sicher das Geheimnis hüten |
gen. | он, конечно, уже там | er ist todsicher schon da |
gen. | он сделал это, конечно, с дидактической целью | das tat er gewiss mit einer didaktischen Absicht |
gen. | она, конечно, была обманута этими хитрыми пройдохами | sie ist bestimmt von diesen geriebenen Kerlen betrogen worden |
math. | собственно конечно аддитивный | rein endlich additiv |
gen. | Туристы-они, конечно, едут | die Touristen- die kommen sowieso (struna) |
gen. | ты, конечно, прав! | natürlich hast du recht! |
gen. | ты слышал это? – Ну конечно же! | hast du's gehört? -Ja doch! |
gen. | это, конечно, так | das ist bestimmt so |
gen. | этого я, конечно, не сделал | das habe ich gewiss nicht getan |
gen. | этот старый болтун, конечно, всё тотчас же разболтал по всему институту | diese alte Plaudertasche musste sofort alles im Institut herumerzählen |
written | я был бы очень рад получить положительный ответ с Вашей стороны и, конечно же, готов ответить на Ваши вопросы в любой момент. | ich würde mich sehr freuen, eine positive Rückmeldung Ihrerseits zu bekommen und stehe Ihnen für eventuelle Rückfragen selbstverständlich jederzeit zur Verfügung (golowko) |