Subject | Russian | German |
tech. | аберрация комы | komatische Aberration |
med. | анемическая кома | anämisches Koma |
opt. | анизотропная кома | Drehungskoma |
tech. | анизотропная кома | anisotrope Koma |
gen. | Блажен, кто смолоду был молод, Блажен, кто вовремя созрел | Wohl dem, der jung in jungen Jahren Rechtzeitig zur Besinnung kam, An dieser kalten Welt Gebaren Allmählich minder Anstoß nahm |
gen. | Блажен, кто смолоду был молод, Блажен, кто вовремя созрел, Кто постепенно жизни холод С летами вытерпеть умёл | Wohl dem, der jung in jungen Jahren Rechtzeitig zur Besinnung kam, An dieser kalten Welt Gebaren Allmählich minder Anstoß nahm |
med. | бодрствующая кома | Wachkoma (Anna Chalisova) |
gen. | с большими комьями | grobschollig (Andrey Truhachev) |
gen. | бросать кости, кому первому платить за пиво | um die erste Runde Bier würfeln |
adv. | быть адресованным кому-либо | ansprechen (YuriDDD) |
gen. | быть в заговоре с кем-нибудь | mit im Komplott stehen |
gen. | быть в заговоре с кем-нибудь | mit im Komplott sein |
gen. | быть должным уйти, когда кто-либо позвонит | auf dem Sprung sein (Alex Krayevsky) |
gen. | быть интересным кому-либо | interessieren |
inf. | быть кому-либо полезным | jemandem zur Hand gehen (zhuzd_lena) |
gen. | быть мыслями с кем-то | sein in Gedanken bei jemandem (SKY) |
pomp. | быть преданным кому-либо | verschwören (sich) |
gen. | быть с кем-либо в контакте | zu jemandem Kontakt haben (Alex Krayevsky) |
gen. | быть с кем-либо на связи | zu jemandem Kontakt haben (Alex Krayevsky) |
gen. | быть тесно связанным с кем-то быть в близких отношениях | eng verknüpft sein mit (Настя Какуша) |
gen. | в коме | im Koma (Ремедиос_П) |
gen. | в коме | in Koma |
gen. | в сердце ни к кому не заглянешь | du kannst keinem ins Herz schauen |
gen. | вблизи кто-то разразился резким смехом | man lachte grell in der Nähe |
humor. | вечеринка "Для тех, кому за 30" | Gammelfleischparty (Anna Chu) |
inf. | вешаться на шею кому-либо | sich hängen |
textile | волчок для расщипывания комьев | Klunkerwolf (шерсти) |
gen. | восхищаться кем-либо | aufblicken zu (Оли) |
inf. | все кому не лень | Krethi und Plethi (Andrey Truhachev) |
inf. | все кому не лень | Hinz und Kunz (Andrey Truhachev) |
inf. | все кому не лень | jeder dahergelaufene Kerl (Andrey Truhachev) |
inf. | все кому не лень | jeder x-Beliebige (Andrey Truhachev) |
idiom. | все кому не лень | Jeder Hinz und Kunz (Andrey Truhachev) |
inf. | все кому не лень | jeder Hans und Franz (Andrey Truhachev) |
inf. | все кому не лень | jeder Piesepampel (Andrey Truhachev) |
gen. | встать с кем л. в один ряд | sich mit jemandem in eine Reihe stellen |
gen. | встречаться с кем-н | sich treffen mit jemandem (Vas Kusiv) |
gen. | встречаться с кем-н | verkehren mit jemandem Umgang, Kontakt pflegen (Lara Kenn) |
idiom. | всякий кому не лень | Jeder Hinz und Kunz (Andrey Truhachev) |
gen. | всякий кому не лень | wer nichts Besseres zu tun hat (franzik) |
gen. | втирать очки кому-либо | jemandem eine Brille verkaufen |
idiom. | Выносить приговор кому-либо | Den Daumen nach unten halten (Helene2008) |
gen. | выстрелить вдогонку кому-либо | nachschießen |
med. | гипергликемическая кома | hyperglykämisches oder diabetisches Koma |
med. | гиперосмолярная кома | hyperosmolarisches Koma |
med. | гиперосмолярная кома | hyperosmolares Koma |
med. | гипогликемическая кома | hypoglykämisches Koma |
med. | гипоксическая кома | Hypoxie-Koma |
silic. | глиняный ком | Tonknollen |
gen. | говорить произносить вслух вместе с кем-либо | mitsprechen |
avunc. | говорить кому-либо комплименты | schmusen |
inf. | гонять туда-обратно, давать кому-то много мелких заданий, использовать кого-то на побегушках | herumscheuchen (wird besonders in der Ausbildung als Begriff dafür verwendet, dass jemand hin- und hergeschickt wird und der Person gesagt wird, was sie zu tun hat Xenia Hell) |
ital. | горный ветер в районе озера Кома | Tivano |
idiom. | грозить кому-то за спиной | eine Faust in der Tasche im Sack machen (MarishaRozdestvenskaya) |
gen. | Да! Жалок тот, в ком совесть не чиста | Unselig, wer nicht rein weiß sein Gewissen! |
inf. | Да кому оно надо! | Wer's braucht! (camilla90) |
avunc. | да кому ты нужен! | du kannst dich einpökeln lassen |
gen. | давать кому-либо возможность сделать что-либо | jemanden in die Lage versetzen, etwas zu tun (mirelamoru) |
inf. | давать кому-то много мелких заданий | herumscheuchen (Xenia Hell) |
gen. | дать кому-либо возможность сделать что-либо | ermöglichen (jemandem) |
idiom. | дать кому-либо от ворот поворот | jn. von der Schwelle weisen (Chus) |
rude | дать кому-либо под зад | jemandem in den Arsch treten (wladimir777) |
geol. | движение снежных комьев | Schneerollen (начальная стадия лавины) |
germ. | делать неприятности, доставлять хлопоты, трепать нервы, досаждать кому-либо | jemandem Ärger machen (Collermann) |
law | деньги, уплаченные кому-либо за умолчание о каком-либо факте | Schweigegeld |
med. | диабетическая кома | diabetisches Koma |
proverb | доверяй, да знай, кому | trau, schau wem! |
proverb | доверяй, но смотри кому | Trau, schau, wem (Bursch) |
lat. | доверяй, но смотри кому | fide, sed cui, vide (mirelamoru) |
swiss. | доля, причитающаяся кому-либо | Betreffnis |
gen. | доля тех, кто бросил учёбу начатое дело | Abbrecherquote (uzbek) |
slang | "допиться до комы" | Komasaufen (разг. Эсмеральда) |
gen. | допиться до комы | Komasaufen (Эсмеральда) |
inf. | доставлять кому-либо хлопоты | jemandem Umstände bereiten (zhuzd_lena) |
ed. | если бы кое-кто знал бы, кем станет кое-кто, то кое-кто кое-кому оказывал бы иногда куда больше чести. Но кое-кто не знает, кем будет кое-кто, поэтому кое-кто иногда забывает кое-кого. | wenn mancher Mann wüsste, wer mancher Mann wär’, gäb’ mancher Mann manchem Mann manchmal mehr Ehr. Doch mancher Mann weiß nicht, wer mancher Mann ist, drum mancher Mann manchen Mann manchmal vergisst. (Частично перевод взят у А. Трухачёва. vk.com) |
gen. | за всем этим стоит не кто иной, как он | da kann nur er dahinterstehen |
gen. | задать жару кому-либо | jemandem tüchtig Zunder geben (kanareika) |
gen. | залететь к кому-либо | zufliegen (о птице) |
gen. | замечать что-то по кому-то | jemandem etw. ansehen (Man sieht dir dein Alter nicht an. =Ты не выглядишь на свой возраст. • Was ist los? Ich sehe dir doch an, dass du traurig bist. = Что случилось? Я вижу по тебе, что ты грустный. youtube.com Настя Какуша) |
construct. | замёрзший ком грунта | Frostballen |
hydrol. | земляной ком | Erdklumpen |
agric. | земляной ком саженца | Wurzelball (ir_obu) |
opt. | зеркало, исправленное на кому | komafreier Spiegel |
gen. | играть вместе с кем-либо | mitspielen |
gen. | излить кому-л свою душу | jemandem die Hucke voll heulen (Millie) |
tech. | изотропная кома | isotrope Koma |
inf. | иметь к кому-нибудь хорошее отношение | zu jemandem einen Draht haben (Tanja412) |
cinema.equip. | исправленный в отношении комы | komatisch korrigiert |
formal | к кому мне обратиться? | an wen soll ich mich wenden? |
gen. | к кому мне обратиться? | wer ist mein Ansprechpartner? (Andrey Truhachev) |
gen. | к кому относится это замечание? | auf wen zielt diese Bemerkung ab? |
inf. | к кому ты питаешь злобу? | Gegen wen hegst du Groll? |
gen. | к кому это относится? | auf wen zielt das ab? |
inf. | каждый, кому не лень | Hinz und Kunz (Andrey Truhachev) |
inf. | каждый, кому не лень | jeder dahergelaufene Kerl (Andrey Truhachev) |
inf. | каждый, кому не лень | jeder x-Beliebige (Andrey Truhachev) |
inf. | каждый, кому не лень | jeder Hans und Franz (Andrey Truhachev) |
inf. | каждый, кому не лень | Krethi und Plethi (Andrey Truhachev) |
inf. | каждый, кому не лень | jeder Piesepampel (Andrey Truhachev) |
gen. | кем он стал? | was ist aus ihm geworden? (Andrey Truhachev) |
gen. | ком. активы | Guthaben |
gen. | ком. без обязательств | ohne Obligo |
offic. | ком. без рекламации | ohne Beanstandung |
gen. | ком. бесплатная доставка | freie Lieferung |
engl. | ком. бесплатная доставка | free delivery |
gen. | ком. бирж. куртаж | Maklergebühr |
gen. | ком. бирж. убыток | Verlust |
gen. | ком. брутто за нетто | brutto für netto |
gen. | ком в горле | Klossgefühl im Hals haben (ogneva) |
gen. | ком. ввиду непринятия | mangels Annahme (векселя, чека) |
gen. | ком. вознаграждение маклеру за посредничество | Maklergebühr |
textile | ком волокон | Faserklumpen |
textile | ком волокон | Faserklotz |
gen. | ком. высший сорт | sehr fein |
silic. | ком глины | Tonballen |
mining. | ком глины | Lehmklumpen |
gen. | ком. гросс | Gros (12 дюжин) |
gen. | ком. грубый | grob |
sewage | ком жира | Fettberg (глыба жира в канализации marinik) |
engl. | ком. за перевозку уплачено | carriage paid |
gen. | ком. заказ | Order |
geol. | ком земли | Erdbrocken (Andrey Truhachev) |
wood. | ком земли | Ballen |
geol. | ком земли | Erdenkloß |
geol. | ком земли | Erdenklop |
gen. | ком земли | Erdklumpen |
chem. | ком из бурого угля | Braunkohlenkoks |
gen. | ком. исключая ошибки | Irrtum vorbehalten (оговорка в документе) |
gen. | ком. исключая ошибки и пропуски | Irrtum und Auslassungen vorbehalten (оговорка в документе) |
gen. | ком. торговая компания | Gesellschaft |
silic. | ком массы | Massebatzen |
gen. | ком.монопольная оговорка | Monopolklausel |
gen. | ком. наличный расчёт при выдаче заказа | zählbar bei Auftragserteilung |
engl. | ком. наличный расчёт при выдаче заказа | cash with order |
gen. | ком. образец без объявления ценности | Muster ohne Wert (почтовое отправление) |
engl. | ком. обычные условия | usual terms |
gen. | ком. обычные условия | gewöhnliche Bedingungen |
gen. | ком. опцион | Option |
microel. | с ком-пенсированный полупроводник | kompensierter Halbleiter |
gen. | ком. перед оплатой | vor Zahlung |
gen. | ком. платёж в рассрочку | Abzahlung |
engl. | ком. платёж наличными до отгрузки товара | cash before delivery |
engl. | ком. платёж наличными против документов | cash against documents |
gen. | ком. платёжеспособность | Solvenz |
gen. | ком. к оплате по предъявлению | nach Sicht |
gen. | ком. полная доверенность | Blankovollmacht |
gen. | ком. после заказа | nach Auftrag |
gen. | ком. предложение | Offerte |
gen. | ком. при наличии протеста | mit Protest (о векселе) |
gen. | ком. приём в уплату | Inzahlungnahme |
engl. | ком. расписка в получении | certificate of receipt |
gen. | ком. расписка в получении | Empfangsbestätigung |
gen. | ком. расчётная единица | Verrechnungseinheit |
chem. | ком слизи | Schleimklumpen |
engl. | ком. стоимость груза и фрахт | cost and freight |
engl. | ком. стоимость, страхование и фрахт | cost, insurance, freight (условие продажи, при котором цена включает расходы по страхованию и фрахту) |
gen. | ком. тара | Tara |
gen. | ком. текущий счёт | Girokonto |
gen. | ком. фоб | frei an Bord (условие поставки в договоре купли-продажи) |
gen. | ком. Франко | frei |
gen. | ком. франко | franco |
engl. | ком. франко вдоль борта судна | free alongside ship |
gen. | ком. франко-борт | frei an Bord |
engl. | ком. франко-борт | free on board |
gen. | ком. франко-док | frei Dock |
gen. | ком. франко-завод поставщика | frei ab Fabrik |
gen. | ком. франко-местонахождение | frei ab Haus |
gen. | ком. франко-пристань | frei an Kai |
engl. | ком. франко-пристань | free on quay |
engl. | ком. фрахтователь оплачивает портовые сборы | Charterer pays dues |
gen. | ком. цена, включающая стоимость страховку и фрахт | Kost, Assekuranz, Fracht |
gen. | ком. цена, включающая стоимость, фрахт и страховку | Kosten, Fracht, Assekuranz |
engl. | ком. чартер | charter party (договор о фрахтовании судна) |
med.appl. | кома диабета | diabetisches Koma |
med.appl. | кома диабета | Diabeteskoma |
tech. | кома линзы | Linsenkoma |
tech. | кома отклонения | Ablenkkoma |
opt. | кома поворота | Drehungskoma |
tech. | кома фотообъективов | Koma bei Fotoobjektiven |
opt. | кома электронно-оптической системы | elektronenoptische Koma |
el. | компандерный шумоподавитель "хай-ком" | High-Com-Schaltung |
gen. | кому бы то ни было | niemandem (Лорина) |
gen. | кому было направлено это письмо? | an wen war der Brief gerichtet? |
proverb | кому война, а кому мать родна | des einen Tod ist des ändern Brot (AlexandraM) |
inf. | кому Вы это говорите! | wem sagen Sie das! (в значении: я это и так знаю, мне это самому прекрасно известно) |
inf. | кому горе, а кому праздник | des einen Freud', des andern Leid (pechvogel-julia) |
gen. | кому как больше нравится | das ist jedem selbst überlassen (ichplatzgleich) |
polit. | кому-либо не удалось что-либо сделать | jemand ist damit gescheitert, etwas zu machen (Warlock_1) |
gen. | кому много дано, с того много и взыщется | wem viel gegeben ist, von dem wird man auch viel fordern |
gen. | кому на Руси жить хорошо | wer lebt glücklich in Russland? |
proverb | кому не везёт в картах-повезёт в любви | Pech im Spiel, Glück in der Liebe (Andrey Truhachev) |
proverb | кому не везёт в картах-повезёт в любви | Unglück im Spiel, Glück in der Liebe (Andrey Truhachev) |
gen. | кому-нибудь | jemandem |
proverb | кому повезёт, тот и возьмёт | wer das Glück hat, führt die Braut heim (germanist) |
proverb | кому свиной хрящик, а кому арбузная корочка | Dem einen ist's Speise, dem andern Gift. (Andrey Truhachev) |
proverb | кому свиной хрящик, а кому арбузная корочка | was dem einen sin Uhl, ist dem andern sin Nachtigall. |
gen. | кому слишком хорошо живётся, тот с жиру бесится | wenn's dem Esel zu wohl wird, geht er aufs Eis tanzen |
proverb | кому суждено быть повешенным, тот не утонет | wem in die Wiege gelegt worden ist, erhängt zun werden, wird nicht ertrinken |
proverb | кому суждено быть повешенным, тот не утонет | was am Galgen vertrocknen soll, ersäuft nicht im Wasser |
proverb | кому суждено быть повешенным, тот не утонет | was zum Galgen geboren ist, ersäuft nicht |
proverb | кому суждено сгореть, тот не утонет | was am Galgen vertrocknen soll, ersäuft nicht im Wasser |
proverb | кому суждено сгореть, тот не утонет | was zum Galgen geboren ist, ersäuft nicht |
gen. | кому-то | jemandem |
gen. | кому-то | einem (Bedrin) |
gen. | кому только могло прийти в голову запереть ребёнка? | wem konnte es nur einfallen, das Kind einzuschließen? |
gen. | кому ты там улыбаешься? | wen hast du da angelächelt? |
bible.term. | кому честь, тому и почёт | Ehre, wem ehre gehört (К Римлянам 13: Итак отдавайте всякому должное: кому подать, подать; кому оброк, оброк; кому страх, страх; кому честь, честь. allbible.info bawl) |
bible.term. | кому честь, честь | Ehre, wem ehre gehört (bawl) |
gen. | кому это выгодно? | wem zum Vorteil? |
inf. | кому это нужно? | Wozu ist es gut? (Andrey Truhachev) |
gen. | кому это помешает? | wem schadet das? |
gen. | комья земли | Erdbrocken (anoctopus) |
gen. | комья земли глухо стучали о крышку гроба | dumpf schollert's über den Sarg |
opt. | коэффициент комы | Komakoeffizient |
gen. | красочный ком | Farbscholle |
tech. | круговая кома | reiner Asymmetriefehler |
tech. | круговая кома | komatische Zerstreuungsfigur (aus Kreisen zusammengesetzt) |
gen. | кто был автором книги для молодёжи, получившей в этом году премию? | wer war der Autor des in diesem Jahr preisgekrönten Jugendbuches? |
gen. | кто виновник этого? | an wem liegt es? |
gen. | кто во что горазд | ein jeder auf seine eigene Art (Vas Kusiv) |
gen. | кто во что горазд | ein jeder, wie er kann (Vas Kusiv) |
gen. | кто воспрепятствует моему отъезду из города? | wer wird mich daran hindern, die Stadt zu verlassen? |
gen. | кто выступает от вас? | wer ist euer Sprecher? (от вашей группы) |
gen. | кто дал вам на это право? | wer hat Sie dazu ermächtigt? |
gen. | кто держит тебя ещё в этом городе? | wer hält dich noch in dieser Stadt? |
gen. | кто другой, как не он, мог бы сделать это? | wer anders als er könnte das getan haben? |
gen. | кто есть кто | wer ist wen (Оксана Вячеславовна) |
gen. | кто ещё верит этой глупой болтовне! | wer glaubt denn noch an das Gefasel! |
gen. | кто ещё возьмёт слово? | wer nimmt noch das Wort? |
gen. | кто ещё выступит? | wer nimmt noch das Wort? |
gen. | кто ещё желает выступить? | wer wünscht noch zu sprechen? |
gen. | кто ещё пойдет с нами? | geht jemand anders mit uns mit? |
gen. | кто её будущий муж? | wer ist ihr Verlobter? |
gen. | кто же знает, откуда он всё это взял | wer weiß, wo er das alles hergenommen hat |
gen. | кто же иной мог это быть? | wer sonst sollte das gewesen sein? |
gen. | кто же кроме него | wer sonst als er |
gen. | кто же ещё кроме него? | wer anders als er? |
gen. | кто же осудит её за это? | wer kann sie dafür tadeln? |
gen. | кто же так избил тебя? | wer hat dich so zugerichtet? |
gen. | кто зажег лампу? | wer hat die Lampe angeknipst? |
gen. | кто знает, где тебя ждёт счастье | wer weiß, wo dein Glück dir blüht |
gen. | кто иной сделает это? | wer sonst soll das machen? |
gen. | кто как может | ein jeder auf seine eigene Art (Vas Kusiv) |
gen. | кто как может | ein jeder, wie er kann (Vas Kusiv) |
gen. | кто командир? | wer hat das Kommando? (Andrey Truhachev) |
gen. | кто на что способен | ein jeder auf seine eigene Art (Vas Kusiv) |
gen. | кто на что способен | ein jeder, wie er kann (Vas Kusiv) |
gen. | кто начал драку? | wer hat die Prügelei angefangen? |
gen. | кто-нибудь | irgend jemand |
gen. | кто-нибудь | sonsteiner (ещё) |
gen. | кто-нибудь | sonstwer (ещё) |
gen. | кто-нибудь | jemand |
gen. | кто-нибудь | irgendwer |
gen. | кто-нибудь | irgendeiner |
gen. | кто-нибудь другой | irgend ein anderer |
gen. | кто-нибудь другой | jemand anders |
gen. | кто-нибудь ещё | sonst jemand |
gen. | кто-нибудь ещё | jemand anders |
gen. | кто-нибудь из нас | einer von uns |
gen. | кто-нибудь из рабочих вам поможет | einer der Arbeiter wird ihnen helfen |
gen. | кто-нибудь пришёл? | ist wer gekommen? |
gen. | кто отдаёт команды? | wer hat das Kommando? (Andrey Truhachev) |
gen. | кто отдаёт приказы? | wer hat das Kommando? (Andrey Truhachev) |
gen. | кто сегодня отсутствует? | wer fehlt heute? |
gen. | кто поведёт машину? | wer wird den Wagen führen? |
gen. | кто повезёт больного в больницу? | wer wird den Kranken ins Krankenhaus fahren? |
gen. | кто подал реплику? | der Rufer soll sich melden! |
gen. | кто поставил кастрюлю на плиту? | wer hat den Topf auf den Herd gesetzt? |
gen. | кто просит слова? | ich bitte um Wortmeldungen! |
gen. | кто против? | Gegenprobe? (при голосовании) |
gen. | кто создатель этого памятника? | wer ist der Gestalter dieses Denkmals? |
gen. | кто создатель этого памятника? | wer ist der Schöpfer dieses Denkmals? |
gen. | кто твой шеф? | wer ist dein Chef? |
gen. | кто-то | ein |
gen. | кто-то | irgendeiner |
gen. | кто-то | irgendwer |
gen. | кто-то | einer (Bedrin) |
gen. | кто-то | irgend jemand |
gen. | кто-то | irgendjemand (Blumerin) |
gen. | кто-то | jemand (Лорина) |
gen. | кто-то громко звал на помощь | jemand schrie um Hilfe |
gen. | кто-то дубасит во входную дверь | es poltert draußen an der Tür |
gen. | кто-то знакомый | jemand Bekanntes |
gen. | слышно, как кто-то поворачивает ключ в замке | an der Tür wird geschlossen |
gen. | кто-то проболтался | einer hat nicht dichtgehalten |
gen. | кто-то проговорился | einer hat nicht dichtgehalten |
gen. | кто-то счастлив, радуется | jemandem das Herz lacht (exmtw) |
gen. | кто-то тихо стучал в дверь | jemand pochte an der Tür |
gen. | кто-то чужой | jemand Fremdes |
gen. | кто убил этого человека? | wer hat den Mann getötet? |
gen. | кто угодно | jedermann (Andrey Truhachev) |
gen. | кто угодно | jeder andere (Andrey Truhachev) |
gen. | кто угодно | jeder Mann (Andrey Truhachev) |
gen. | кто угодно | jeder beliebige |
gen. | кто ходит? | wer hat die Vorhand? |
gen. | кто шеф в вашем отделе? | wer ist Chef in Ihrer Abteilung? |
med. | лактацидемическая кома | laktatazidotisches Koma (Katrin Denev1) |
gen. | лепить снежный ком | den Schnee ballen |
gen. | лестно отзываться о ком-е | jemandem Lob zollen |
gen. | лестно отзываться о ком-е | jemandem Lob spenden |
gen. | лететь по направлению к кому-либо, к чему-либо | zufliegen |
inf. | лизать кому-либо задницу slang | sich bei jemandem einschleimen (kidkitty) |
opt. | линза с исправленной комой | komafreie Linse |
disappr. | лицо, слепо повинующееся кому-либо | Büttel |
inf. | льстить кому-либо | jemandem den Schwanz streicheln |
avunc. | j-m, mit j-m льстить кому-либо | schmusen |
inf., fig., disappr. | льстить кому-либо | päppeln |
inf. | льстить кому-либо | sich bei jemandem einschleimen (kidkitty) |
gen. | мало кто этому верит | wenige glauben es |
med. | малярийная кома | Malaria-Koma |
med. | микседематозная кома | Myxödem-Koma |
gen. | мысленно быть с кем-то | sein in Gedanken bei jemandem (SKY) |
gen. | на диване кто-то лежал | auf der Chaislongue lag jemand |
gen. | на чердаке кто-то возится | es rummelt auf dem Dachboden |
gen. | на чердаке кто-то возится | es rumort auf dem Hausboden |
book. | навязать кому-либо что-либо | aufbürden |
inf. | надавать кому-то по мозгам | eins auf die Rübe hauen (berni2727) |
rude | надоесть кому-либо | jm. auf den Sack gehen/fallen (Warlock_1) |
inf. | надоесть кому-нибудь болтовнёй | abschwurbeln (Honigwabe) |
med. | надпочечниковая кома | Nebennierenkoma |
ital., geophys. | название горного ветра в районе озера Кома | Tivano |
food.ind. | назначить кому-либо строгую диету | jemanden auf strenge Diät setzen |
food.ind. | назначить кому-либо строгую диету | jemanden auf knappe Diät setzen |
avunc. | настрочить кому-либо резкий ответ | jemandem eine Antwort hinpfeffern |
gen. | находиться в заговоре с кем-нибудь | mit im Komplott stehen |
gen. | находиться в заговоре с кем-нибудь | mit im Komplott sein |
gen. | находиться в коме | im Koma liegen (Der Mann lag mehrere Wochen im Koma. Alex Krayevsky) |
proverb | не всяк монах, на ком клобук | die Kütte macht nicht den Mönch |
gen. | нести вместе с кем-либо | mittragen |
fig.of.sp. | Никогда не дерись с тем, кому нечего терять! | Mit Verzweifelten ist nicht zu spaßen! (это будет неравный бой Xenia Hell) |
gen. | о ком другом можно было бы говорить в этой связи? | wer käme anders in Frage? |
gen. | о ком ином ещё может идти речь в этой связи? | wer käme sonst in Frage? |
gen. | о ком они сплетничают? | über wen klatschen sie? |
gen. | об этом ни с кем не нужно трепаться | darüber wird zu niemandem gequatscht |
gen. | об этом письме он вряд ли кому расскажет | er wird sich diesen Brief nicht hinter den Spiegel stecken |
astr. | образование комы | Komabildung (кометы) |
road.wrk. | образование комьев | Zusammenklumpen |
gen. | обращённость к кому-либо, к чему-либо: к | an |
gen. | общаться с кем-н. | verkehren mit jemandem Umgang, Kontakt pflegen (Lara Kenn) |
gen. | объявить кому-либо мат | jem. {A} matt setzen (Franka_LV) |
gen. | объяснять кому-либо что-либо | briefen (Фройляйн Ирре) |
gen. | оказать кому-либо медицинскую помощь | Wunden versorgen (-s (G) Wunden versorgen Praline) |
gen. | он знает своё дело, как мало кто другой | er kennt sein Fach wie selten einer (struna) |
gen. | он знает своё дело, как редко кто другой | er kennt sein Fach wie selten einer (struna) |
gen. | он не кто попало | er ist nicht der erste beste |
gen. | он ни с кем не дружит и не враждует | er ist niemandes Freund und niemandes Feind |
gen. | он ни с кем не поддерживает знакомства | er hat keinen Umgang |
gen. | он ни с кем не поддерживает знакомства | er hat mit niemandem Umgang |
gen. | он ни с кем не хочет портить отношений | er will es mit niemandem verderben |
gen. | они бросили жребий, кому начинать | sie losten, wer anfangen durfte |
gen. | отделяемая глагольная приставка, указывает на обращённость действия к кому-либо, к чему-либо | an- |
med. | открыть кому-либо глаза на что-либо | jemandem den Star stechen |
arts. | отстающий красочный ком | hochstehende Farbscholle |
opt. | отсутствие комы | Komafreiheit |
tech. | первичная кома | Seideische Koma |
proverb | первый блин комом | Aller Anfang ist schwer (Vas Kusiv) |
proverb | первый блин комом | die ersten Pflaumen sind immer madig |
horticult. | пересаживание растений с комом земли | Umsetzen der Pflanzen |
gen. | переселиться к кому-нибудь | zu jemandem ziehen (Vas Kusiv) |
med. | печёночная кома | hepatisches Koma |
gen. | писать вместе с кем-либо | mitschreiben |
inf. | пищевая кома | Futternarkose (Ремедиос_П) |
inf. | пищевая кома | Fressstarre (Ремедиос_П) |
inf. | пищевая кома | Fressnarkose (Ремедиос_П) |
inf. | пищевая кома | Suppenkoma (Ремедиос_П) |
inf. | пищевая кома | Schnitzelkoma (Ремедиос_П) |
gen. | пищевая кома | postprandiale Müdigkeit (Ремедиос_П) |
inf. | пищевая кома | Fresskoma (Ремедиос_П) |
titles | По ком звонит колокол | Wem die Stunde schlägt (Ernest Hemingway Iryna_mudra) |
law | по отношению к кому | wem gegenüber (Лорина) |
gen. | поведать кому-л свои думы | jemandem seine Gedanken erschließen |
gen. | поведать кому-л свои мысли | jemandem seine Gedanken erschließen |
gen. | повторять вслед за кем-либо | mitsprechen |
gen. | поговорить с кем-то по-свойски | Jemanden am Krawattl packen (Alexander Dolgopolsky) |
slang | подъезжать к кому-либо с сексуальными намерениями | angraben jemanden (sixthson) |
slang | подъезжать к кому-либо с сексуальными намерениями | anbaggern jemanden (sixthson) |
gen. | подыскивать кому-либо | nachweisen (работу, квартиру в порядке посредничества; jemandem) |
gen. | позволить кому-либо поколебать веру в себя | sich verunsichern lassen (Alex Krayevsky) |
gen. | снова поймать того, кто убежал | einfangen |
gen. | пойти на пользу кому-либо, чему-либо | etwas oder jmd Dat. zuträglich sein (Пример из австрийского журнала: Bisher ist die Tatort-Popularität meiner Arbeit eher zuträglich, weil sie das Interesse an meinen kleineren Projekten schürt. ludvi) |
comp., MS | поле "Кому" | Feld "An" |
mil. | полевой ком мутатор | Feldklappenschrank |
inf. | помогать кому-либо в чём-либо | jemandem zur Hand gehen (zhuzd_lena) |
inf. | поплакаться кому-либо | ausjammern (в жилетку; sich) |
avunc. | халтурной работой портить кому-либо дело | jemandem ins Handwerk pfuschen |
nat.res. | посадка с комом | Ballenpflanzung (земли) |
agric. | посадка с комом | Ballenpflanzung |
forestr. | посадка с комом земли | Ballenpflanzung (о деревьях) |
gen. | поступить очень несправедливо с кем-либо | jemandem; ein schweres Unrecht an zufügen |
gen. | поступить очень несправедливо с кем-либо | jemandem; ein schweres Unrecht an tun |
gen. | спешно посылать кому-либо вдогонку | nachjagen |
gen. | предоставлять кому-л свободу действий | jemandem freie Hand lassen |
gen. | предоставлять что-либо кому-либо | jemandem etw zugestehen (my_lost_nebula) |
gen. | представить кому-нибудь какой-либо документ на подпись | jemandem ein Dokument zur Unterschrift vorlegen |
law | предъявить иск кому-либо о нарушении владения | jemandem wegen Besitzstörung Klagen (Hasberger, Seitz und Partner) |
gen. | престарелых и тех, кому трудно ходить, просим воспользоваться лифтом! | gebrechliche und gehbehinderte Personen, bitte, den Fahrstuhl benutzen! |
gen. | пресытиться кем-то, чем-то | leid sein (Tesoro23) |
gen. | прийтись по душе кому-либо | es jemandem angetan haben (Anna Berlin) |
law | принцип "снежного кома" | Schneeballsystem (предоставление скидки покупателю или клиенту за неофициальную рекламу, вербовку клиентуры) |
econ. | принцип "снежного кома" | Schneeballsystem (один из методов недобросовестной конкуренции) |
busin. | принцип "снежного кома" | Schneeballsystem (предоставление скидки покупателю, клиенту за неофициальную рекламу, вербовку клиентуры и т. п.) |
inf. | приставать к кому-либо, вызывая на ссору | zicken (Tet2403) |
avunc. | приставать к кому-то | jemandem an die Wäsche gehen / wollen (сексуальное домогательство pechvogel) |
avunc. | приставать к кому-то | jemandem an die Wäsche gehen / wollen (pechvogel) |
gen. | проживающая совместно с кем-либо | Mitbewohnerin (в одном доме) |
gen. | проживающий совместно с кем-либо | Mitbewohner (в одном доме) |
gen. | простите, с кем я разговаривала? | wie war Ihr Name? (чаще всего по телефону solo45) |
rude | пудрить мозги кому-либо | jm. einen Furz in den Kopf setzen (Warlock_1) |
gen. | путешествовать вместе с кем-либо | mitreisen |
gen. | разделяющий ответственность с кем-либо | mitverantwortlich |
mech.eng. | размалывание комьев | Knollenzerkleinerung (напр., формовочной смеси) |
gen. | разъехаться кто куда | in alle Winde zerstreut sein |
gen. | рассказывай кому другому | das kannst du einem anderen weismachen |
econ. | расти как снежный ком | lawinenartig anwachsen (AlexandraM) |
inf. | резать кому-либо правду матку в глаза лицо | gegen jemanden vom Leder ziehen (pechvogel-julia) |
wood. | рыхлитель сбившихся в комья сыпучих материалов | Ballenreißer |
gen. | с большими комьями | schollig (о земле) |
gen. | с кем | mit wem? (почему нет такого олег2001) |
gen. | с кем вы меня путаете? | mit wem verwechseln Sie mich? |
gen. | с кем он общается в неслужебное время? | mit wem verkehrt er privat? |
gen. | с кем ты поздоровался? | wen hast du gegrüßt? |
opt. | сагиттальная кома | Rinnenfehler |
publ.util. | сажалка рассады с комом | Ballenpflanzer |
food.ind. | сахарные комья | Zuckerknoten |
food.ind. | сахарные комья | Zuckerklumpen |
gen. | сбиваться в комья | klumpen |
wood. | сбившийся в комья | zusammengepresst (о сыпучем материале) |
gen. | сбитая комьями шерсть | Klunkerwolle |
tech. | свернувшийся в комья | klümprig |
gen. | свернувшийся в комья | klumpig |
opt. | свободный от комы | komafrei |
gen. | свёртываться в комья | sich klumpen |
gen. | свёртываться в комья | klumpen |
gen. | сжатый в ком | geballt |
gen. | сжиматься в ком | sich ballen |
busin. | система снежного кома | Schneeball-System (обязательство покупателя одновременно с внесением задатка привлекать дополнительных покупателей; в качестве вознаграждения фирма-продавец уменьшает остаток непогашенной задолженности за покупку) |
meat. | скатываться в комья | sich klumpen |
gen. | скатываться в комья | sich klumpen |
gen. | скатываться в комья | klumpen |
gen. | слепить ком | einen Ball formen (из снега) |
gen. | слипаться в ком | sich ballen |
textile | смесовой краситель ком | Kombinationsfarbstoff |
gen. | снег слипается в ком | der Schnee ballt sich |
gen. | снежный ком | Schneeball |
med., obs. | снять кому-либо катаракту | jemandem den Star stechen |
gen. | согласие с кем-либо, с чем-либо | bei- |
gen. | сопереживать вместе с кем-либо | mitfiebern (Arina__) |
sport. | соревнования по бегу в память о ком-либо | Laufmemorial |
gen. | спор о том, что кому принадлежит | Streit um mein und dein |
foundr. | сталкиватель кома | Abschieber (Herk) |
foundr. | станция дробления комьев отработанной смеси | Zerkleinerungsstation (Herk) |
auto. | степень сжатия ком | Kompressionsverhältnis |
gen. | стрелять вдогонку кому-либо | nachschießen |
comp., MS | строка "Кому" | An-Zeile |
swiss. | сумма, причитающаяся кому-либо | Betreffnis |
gen. | считать вместе с кем-либо | mitzählen |
gen. | та, за кем гонятся | Gejagte (Andrey Truhachev) |
gen. | та, за кем охотятся | Gejagte (Andrey Truhachev) |
gen. | та, о ком идёт речь | Betreffende |
med. | тиреотоксическая кома | thyreotoxisches Koma |
gen. | Торжественно-посвящённая ночь чему-нибудь, Грандиозно-торжественный ночной концерт посвящённый кому-нибудь или какому-нибудь событию | Galanacht (Александре Павлов) |
gen. | тот, за кем гонятся | Gejagter (Andrey Truhachev) |
gen. | тот, за кем охотятся | Gejagter (Andrey Truhachev) |
inf. | тот, о ком ещё ничего неизвестно | ein unbeschriebenes Blatt |
gen. | тот, о ком идёт речь | Betreffende |
gen. | угодить кому-либо | jemandem etwas zu Danke machen |
gen. | угодить кому-либо | jemandem etwas zu Dank machen |
gen. | уже мало кто | nur noch wenige (Vas Kusiv) |
gen. | указывает на предназначенность кому-либо, чему-либо | an |
gen. | указывает на противодействие кому-либо, чему-либо, борьбу против кого-либо, чего-либо: против | gegen |
gen. | указывать кому-либо на его недостатки | jemandem seine Fehler vorhalten |
gen. | упиться до состояния комы | Komasaufen (Эсмеральда) |
med. | уремическая кома | urämisches Koma |
wood. | устройство для разрыхления сбившихся в комья сыпучих материалов | Ballenreißer |
fig. | б. ч. с отрицанием уступать кому-либо | nachgeben (в силе, ловкости и т. п.) |
inf. | уступать кому-то в ч.-либо | jemandem nicht das Wasser reichen können (в таланте, дарованиях, способностях – Der Grosse Störig 2004 vit45) |
sugar. | утфельный ком | Füllmasseknoten |
gen. | участвовать в заговоре с кем-нибудь | mit im Komplott stehen |
gen. | участвовать в заговоре с кем-нибудь | mit im Komplott sein |
gen. | участвовать вместе с кем-либо | mitwirken (в чём-либо) |
opt. | фигура комы | Komafigur |
tech. | фигура рассеяния комы | komatische Zerstreuungsfigur |
med. | хлоропеническая кома | hypochlorämisches Koma |
med. | хлоропеническая кома | chloroprives Koma |
med. | холерная кома | Cholera-Koma |
gen. | хотел бы я только знать, кто меня оклеветал | ich möchte bloß wissen, wer mich verklatscht hat |
gen. | читать вместе с кем-либо | mitlesen |
gen. | чтоб иметь детей, Кому ума недоставало | zum Kinderkriegen hat jeder noch Verstand genug |
gen. | что-то кому-то предстоит | vor sich haben (fedya101) |
gen. | чувствовать расположение к кому-либо, к чему-либо | mögen |
med. | Glasgow-Coma-Scala / шкала ком Глазго | GCS (Brücke) |
med. | шкала ком Глазго | Glasgow-Koma-Skala (Veronika78) |
med. | Шкала комы Глазго | Glasgow-Koma-Skala (EVA-T) |
nat.res. | шлаковый ком | Schlackenklumpen |
inf. | это ты ещё кому-нибудь расскажи! | das kannst du anderen weismachen |
econ. | эффект "снежного кома" | Schneeballeffekt (о лавинообразном нарастании цен Sergei Aprelikov) |
gen. | я должен был угадать, кто это, но дал страшного маху. | ich sollte raten, wer das ist, aber ich habe fürchterlich denebengehauen (sich) |
gen. | я не знаю, с кем он общается во внеслужебное время | ich weiß nicht, mit wem er außerdienstlich verkehrt |
gen. | я не мог у него выпытать, кто этот человек | ich konnte aus ihm nicht herausbringen, wer dieser Mann war |
gen. | я уже давно подстерегаю того, кто крадет у меня кур | dem Hühnerdieb stelle ich schon lange nach |