DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing кому | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
tech.аберрация комыkomatische Aberration
med.анемическая комаanämisches Koma
opt.анизотропная комаDrehungskoma
tech.анизотропная комаanisotrope Koma
gen.Блажен, кто смолоду был молод, Блажен, кто вовремя созрелWohl dem, der jung in jungen Jahren Rechtzeitig zur Besinnung kam, An dieser kalten Welt Gebaren Allmählich minder Anstoß nahm
gen.Блажен, кто смолоду был молод, Блажен, кто вовремя созрел, Кто постепенно жизни холод С летами вытерпеть умёлWohl dem, der jung in jungen Jahren Rechtzeitig zur Besinnung kam, An dieser kalten Welt Gebaren Allmählich minder Anstoß nahm
med.бодрствующая комаWachkoma (Anna Chalisova)
gen.с большими комьямиgrobschollig (Andrey Truhachev)
gen.бросать кости, кому первому платить за пивоum die erste Runde Bier würfeln
adv.быть адресованным кому-либоansprechen (YuriDDD)
gen.быть в заговоре с кем-нибудьmit im Komplott stehen
gen.быть в заговоре с кем-нибудьmit im Komplott sein
gen.быть должным уйти, когда кто-либо позвонитauf dem Sprung sein (Alex Krayevsky)
gen.быть интересным кому-либоinteressieren
inf.быть кому-либо полезнымjemandem zur Hand gehen (zhuzd_lena)
gen.быть мыслями с кем-тоsein in Gedanken bei jemandem (SKY)
pomp.быть преданным кому-либоverschwören (sich)
gen.быть с кем-либо в контактеzu jemandem Kontakt haben (Alex Krayevsky)
gen.быть с кем-либо на связиzu jemandem Kontakt haben (Alex Krayevsky)
gen.быть тесно связанным с кем-то быть в близких отношенияхeng verknüpft sein mit (Настя Какуша)
gen.в комеim Koma (Ремедиос_П)
gen.в комеin Koma
gen.в сердце ни к кому не заглянешьdu kannst keinem ins Herz schauen
gen.вблизи кто-то разразился резким смехомman lachte grell in der Nähe
humor.вечеринка "Для тех, кому за 30"Gammelfleischparty (Anna Chu)
inf.вешаться на шею кому-либоsich hängen
textileволчок для расщипывания комьевKlunkerwolf (шерсти)
gen.восхищаться кем-либоaufblicken zu (Оли)
inf.все кому не леньKrethi und Plethi (Andrey Truhachev)
inf.все кому не леньHinz und Kunz (Andrey Truhachev)
inf.все кому не леньjeder dahergelaufene Kerl (Andrey Truhachev)
inf.все кому не леньjeder x-Beliebige (Andrey Truhachev)
idiom.все кому не леньJeder Hinz und Kunz (Andrey Truhachev)
inf.все кому не леньjeder Hans und Franz (Andrey Truhachev)
inf.все кому не леньjeder Piesepampel (Andrey Truhachev)
gen.встать с кем л. в один рядsich mit jemandem in eine Reihe stellen
gen.встречаться с кемsich treffen mit jemandem (Vas Kusiv)
gen.встречаться с кемverkehren mit jemandem Umgang, Kontakt pflegen (Lara Kenn)
idiom.всякий кому не леньJeder Hinz und Kunz (Andrey Truhachev)
gen.всякий кому не леньwer nichts Besseres zu tun hat (franzik)
gen.втирать очки кому-либоjemandem eine Brille verkaufen
idiom.Выносить приговор кому-либоDen Daumen nach unten halten (Helene2008)
gen.выстрелить вдогонку кому-либоnachschießen
med.гипергликемическая комаhyperglykämisches oder diabetisches Koma
med.гиперосмолярная комаhyperosmolarisches Koma
med.гиперосмолярная комаhyperosmolares Koma
med.гипогликемическая комаhypoglykämisches Koma
med.гипоксическая комаHypoxie-Koma
silic.глиняный комTonknollen
gen.говорить произносить вслух вместе с кем-либоmitsprechen
avunc.говорить кому-либо комплиментыschmusen
inf.гонять туда-обратно, давать кому-то много мелких заданий, использовать кого-то на побегушкахherumscheuchen (wird besonders in der Ausbildung als Begriff dafür verwendet, dass jemand hin- und hergeschickt wird und der Person gesagt wird, was sie zu tun hat Xenia Hell)
ital.горный ветер в районе озера КомаTivano
idiom.грозить кому-то за спинойeine Faust in der Tasche im Sack machen (MarishaRozdestvenskaya)
gen.Да! Жалок тот, в ком совесть не чистаUnselig, wer nicht rein weiß sein Gewissen!
inf.Да кому оно надо!Wer's braucht! (camilla90)
avunc.да кому ты нужен!du kannst dich einpökeln lassen
gen.давать кому-либо возможность сделать что-либоjemanden in die Lage versetzen, etwas zu tun (mirelamoru)
inf.давать кому-то много мелких заданийherumscheuchen (Xenia Hell)
gen.дать кому-либо возможность сделать что-либоermöglichen (jemandem)
idiom.дать кому-либо от ворот поворотjn. von der Schwelle weisen (Chus)
rudeдать кому-либо под задjemandem in den Arsch treten (wladimir777)
geol.движение снежных комьевSchneerollen (начальная стадия лавины)
germ.делать неприятности, доставлять хлопоты, трепать нервы, досаждать кому-либоjemandem Ärger machen (Collermann)
lawденьги, уплаченные кому-либо за умолчание о каком-либо фактеSchweigegeld
med.диабетическая комаdiabetisches Koma
proverbдоверяй, да знай, комуtrau, schau wem!
proverbдоверяй, но смотри комуTrau, schau, wem (Bursch)
lat.доверяй, но смотри комуfide, sed cui, vide (mirelamoru)
swiss.доля, причитающаяся кому-либоBetreffnis
gen.доля тех, кто бросил учёбу начатое делоAbbrecherquote (uzbek)
slang"допиться до комы"Komasaufen (разг. Эсмеральда)
gen.допиться до комыKomasaufen (Эсмеральда)
inf.доставлять кому-либо хлопотыjemandem Umstände bereiten (zhuzd_lena)
ed.если бы кое-кто знал бы, кем станет кое-кто, то кое-кто кое-кому оказывал бы иногда куда больше чести. Но кое-кто не знает, кем будет кое-кто, поэтому кое-кто иногда забывает кое-кого.wenn mancher Mann wüsste, wer mancher Mann wär’, gäb’ mancher Mann manchem Mann manchmal mehr Ehr. Doch mancher Mann weiß nicht, wer mancher Mann ist, drum mancher Mann manchen Mann manchmal vergisst. (Частично перевод взят у А. Трухачёва. vk.com)
gen.за всем этим стоит не кто иной, как онda kann nur er dahinterstehen
gen.задать жару кому-либоjemandem tüchtig Zunder geben (kanareika)
gen.залететь к кому-либоzufliegen (о птице)
gen.замечать что-то по кому-тоjemandem etw. ansehen (Man sieht dir dein Alter nicht an. =Ты не выглядишь на свой возраст. • Was ist los? Ich sehe dir doch an, dass du traurig bist. = Что случилось? Я вижу по тебе, что ты грустный. youtube.com Настя Какуша)
construct.замёрзший ком грунтаFrostballen
hydrol.земляной комErdklumpen
agric.земляной ком саженцаWurzelball (ir_obu)
opt.зеркало, исправленное на комуkomafreier Spiegel
gen.играть вместе с кем-либоmitspielen
gen.излить кому-л свою душуjemandem die Hucke voll heulen (Millie)
tech.изотропная комаisotrope Koma
inf.иметь к кому-нибудь хорошее отношениеzu jemandem einen Draht haben (Tanja412)
cinema.equip.исправленный в отношении комыkomatisch korrigiert
formalк кому мне обратиться?an wen soll ich mich wenden?
gen.к кому мне обратиться?wer ist mein Ansprechpartner? (Andrey Truhachev)
gen.к кому относится это замечание?auf wen zielt diese Bemerkung ab?
inf.к кому ты питаешь злобу?Gegen wen hegst du Groll?
gen.к кому это относится?auf wen zielt das ab?
inf.каждый, кому не леньHinz und Kunz (Andrey Truhachev)
inf.каждый, кому не леньjeder dahergelaufene Kerl (Andrey Truhachev)
inf.каждый, кому не леньjeder x-Beliebige (Andrey Truhachev)
inf.каждый, кому не леньjeder Hans und Franz (Andrey Truhachev)
inf.каждый, кому не леньKrethi und Plethi (Andrey Truhachev)
inf.каждый, кому не леньjeder Piesepampel (Andrey Truhachev)
gen.кем он стал?was ist aus ihm geworden? (Andrey Truhachev)
gen.ком. активыGuthaben
gen.ком. без обязательствohne Obligo
offic.ком. без рекламацииohne Beanstandung
gen.ком. бесплатная доставкаfreie Lieferung
engl.ком. бесплатная доставкаfree delivery
gen.ком. бирж. куртажMaklergebühr
gen.ком. бирж. убытокVerlust
gen.ком. брутто за неттоbrutto für netto
gen.ком в горлеKlossgefühl im Hals haben (ogneva)
gen.ком. ввиду непринятияmangels Annahme (векселя, чека)
gen.ком. вознаграждение маклеру за посредничествоMaklergebühr
textileком волоконFaserklumpen
textileком волоконFaserklotz
gen.ком. высший сортsehr fein
silic.ком глиныTonballen
mining.ком глиныLehmklumpen
gen.ком. гроссGros (12 дюжин)
gen.ком. грубыйgrob
sewageком жираFettberg (глыба жира в канализации marinik)
engl.ком. за перевозку уплаченоcarriage paid
gen.ком. заказOrder
geol.ком землиErdbrocken (Andrey Truhachev)
wood.ком землиBallen
geol.ком землиErdenkloß
geol.ком землиErdenklop
gen.ком землиErdklumpen
chem.ком из бурого угляBraunkohlenkoks
gen.ком. исключая ошибкиIrrtum vorbehalten (оговорка в документе)
gen.ком. исключая ошибки и пропускиIrrtum und Auslassungen vorbehalten (оговорка в документе)
gen.ком. торговая компанияGesellschaft
silic.ком массыMassebatzen
gen.ком.монопольная оговоркаMonopolklausel
gen.ком. наличный расчёт при выдаче заказаzählbar bei Auftragserteilung
engl.ком. наличный расчёт при выдаче заказаcash with order
gen.ком. образец без объявления ценностиMuster ohne Wert (почтовое отправление)
engl.ком. обычные условияusual terms
gen.ком. обычные условияgewöhnliche Bedingungen
gen.ком. опционOption
microel.с ком-пенсированный полупроводникkompensierter Halbleiter
gen.ком. перед оплатойvor Zahlung
gen.ком. платёж в рассрочкуAbzahlung
engl.ком. платёж наличными до отгрузки товараcash before delivery
engl.ком. платёж наличными против документовcash against documents
gen.ком. платёжеспособностьSolvenz
gen.ком. к оплате по предъявлениюnach Sicht
gen.ком. полная доверенностьBlankovollmacht
gen.ком. после заказаnach Auftrag
gen.ком. предложениеOfferte
gen.ком. при наличии протестаmit Protest (о векселе)
gen.ком. приём в уплатуInzahlungnahme
engl.ком. расписка в полученииcertificate of receipt
gen.ком. расписка в полученииEmpfangsbestätigung
gen.ком. расчётная единицаVerrechnungseinheit
chem.ком слизиSchleimklumpen
engl.ком. стоимость груза и фрахтcost and freight
engl.ком. стоимость, страхование и фрахтcost, insurance, freight (условие продажи, при котором цена включает расходы по страхованию и фрахту)
gen.ком. тараTara
gen.ком. текущий счётGirokonto
gen.ком. фобfrei an Bord (условие поставки в договоре купли-продажи)
gen.ком. Франкоfrei
gen.ком. франкоfranco
engl.ком. франко вдоль борта суднаfree alongside ship
gen.ком. франко-бортfrei an Bord
engl.ком. франко-бортfree on board
gen.ком. франко-докfrei Dock
gen.ком. франко-завод поставщикаfrei ab Fabrik
gen.ком. франко-местонахождениеfrei ab Haus
gen.ком. франко-пристаньfrei an Kai
engl.ком. франко-пристаньfree on quay
engl.ком. фрахтователь оплачивает портовые сборыCharterer pays dues
gen.ком. цена, включающая стоимость страховку и фрахтKost, Assekuranz, Fracht
gen.ком. цена, включающая стоимость, фрахт и страховкуKosten, Fracht, Assekuranz
engl.ком. чартерcharter party (договор о фрахтовании судна)
med.appl.кома диабетаdiabetisches Koma
med.appl.кома диабетаDiabeteskoma
tech.кома линзыLinsenkoma
tech.кома отклоненияAblenkkoma
opt.кома поворотаDrehungskoma
tech.кома фотообъективовKoma bei Fotoobjektiven
opt.кома электронно-оптической системыelektronenoptische Koma
el.компандерный шумоподавитель "хай-ком"High-Com-Schaltung
gen.кому бы то ни былоniemandem (Лорина)
gen.кому было направлено это письмо?an wen war der Brief gerichtet?
proverbкому война, а кому мать роднаdes einen Tod ist des ändern Brot (AlexandraM)
inf.кому Вы это говорите!wem sagen Sie das! (в значении: я это и так знаю, мне это самому прекрасно известно)
inf.кому горе, а кому праздникdes einen Freud', des andern Leid (pechvogel-julia)
gen.кому как больше нравитсяdas ist jedem selbst überlassen (ichplatzgleich)
polit.кому-либо не удалось что-либо сделатьjemand ist damit gescheitert, etwas zu machen (Warlock_1)
gen.кому много дано, с того много и взыщетсяwem viel gegeben ist, von dem wird man auch viel fordern
gen.кому на Руси жить хорошоwer lebt glücklich in Russland?
proverbкому не везёт в картах-повезёт в любвиPech im Spiel, Glück in der Liebe (Andrey Truhachev)
proverbкому не везёт в картах-повезёт в любвиUnglück im Spiel, Glück in der Liebe (Andrey Truhachev)
gen.кому-нибудьjemandem
proverbкому повезёт, тот и возьмётwer das Glück hat, führt die Braut heim (germanist)
proverbкому свиной хрящик, а кому арбузная корочкаDem einen ist's Speise, dem andern Gift. (Andrey Truhachev)
proverbкому свиной хрящик, а кому арбузная корочкаwas dem einen sin Uhl, ist dem andern sin Nachtigall.
gen.кому слишком хорошо живётся, тот с жиру беситсяwenn's dem Esel zu wohl wird, geht er aufs Eis tanzen
proverbкому суждено быть повешенным, тот не утонетwem in die Wiege gelegt worden ist, erhängt zun werden, wird nicht ertrinken
proverbкому суждено быть повешенным, тот не утонетwas am Galgen vertrocknen soll, ersäuft nicht im Wasser
proverbкому суждено быть повешенным, тот не утонетwas zum Galgen geboren ist, ersäuft nicht
proverbкому суждено сгореть, тот не утонетwas am Galgen vertrocknen soll, ersäuft nicht im Wasser
proverbкому суждено сгореть, тот не утонетwas zum Galgen geboren ist, ersäuft nicht
gen.кому-тоjemandem
gen.кому-тоeinem (Bedrin)
gen.кому только могло прийти в голову запереть ребёнка?wem konnte es nur einfallen, das Kind einzuschließen?
gen.кому ты там улыбаешься?wen hast du da angelächelt?
bible.term.кому честь, тому и почётEhre, wem ehre gehört (К Римлянам 13: Итак отдавайте всякому должное: кому подать, подать; кому оброк, оброк; кому страх, страх; кому честь, честь. allbible.info bawl)
bible.term.кому честь, честьEhre, wem ehre gehört (bawl)
gen.кому это выгодно?wem zum Vorteil?
inf.кому это нужно?Wozu ist es gut? (Andrey Truhachev)
gen.кому это помешает?wem schadet das?
gen.комья землиErdbrocken (anoctopus)
gen.комья земли глухо стучали о крышку гробаdumpf schollert's über den Sarg
opt.коэффициент комыKomakoeffizient
gen.красочный комFarbscholle
tech.круговая комаreiner Asymmetriefehler
tech.круговая комаkomatische Zerstreuungsfigur (aus Kreisen zusammengesetzt)
gen.кто был автором книги для молодёжи, получившей в этом году премию?wer war der Autor des in diesem Jahr preisgekrönten Jugendbuches?
gen.кто виновник этого?an wem liegt es?
gen.кто во что гораздein jeder auf seine eigene Art (Vas Kusiv)
gen.кто во что гораздein jeder, wie er kann (Vas Kusiv)
gen.кто воспрепятствует моему отъезду из города?wer wird mich daran hindern, die Stadt zu verlassen?
gen.кто выступает от вас?wer ist euer Sprecher? (от вашей группы)
gen.кто дал вам на это право?wer hat Sie dazu ermächtigt?
gen.кто держит тебя ещё в этом городе?wer hält dich noch in dieser Stadt?
gen.кто другой, как не он, мог бы сделать это?wer anders als er könnte das getan haben?
gen.кто есть ктоwer ist wen (Оксана Вячеславовна)
gen.кто ещё верит этой глупой болтовне!wer glaubt denn noch an das Gefasel!
gen.кто ещё возьмёт слово?wer nimmt noch das Wort?
gen.кто ещё выступит?wer nimmt noch das Wort?
gen.кто ещё желает выступить?wer wünscht noch zu sprechen?
gen.кто ещё пойдет с нами?geht jemand anders mit uns mit?
gen.кто её будущий муж?wer ist ihr Verlobter?
gen.кто же знает, откуда он всё это взялwer weiß, wo er das alles hergenommen hat
gen.кто же иной мог это быть?wer sonst sollte das gewesen sein?
gen.кто же кроме негоwer sonst als er
gen.кто же ещё кроме него?wer anders als er?
gen.кто же осудит её за это?wer kann sie dafür tadeln?
gen.кто же так избил тебя?wer hat dich so zugerichtet?
gen.кто зажег лампу?wer hat die Lampe angeknipst?
gen.кто знает, где тебя ждёт счастьеwer weiß, wo dein Glück dir blüht
gen.кто иной сделает это?wer sonst soll das machen?
gen.кто как можетein jeder auf seine eigene Art (Vas Kusiv)
gen.кто как можетein jeder, wie er kann (Vas Kusiv)
gen.кто командир?wer hat das Kommando? (Andrey Truhachev)
gen.кто на что способенein jeder auf seine eigene Art (Vas Kusiv)
gen.кто на что способенein jeder, wie er kann (Vas Kusiv)
gen.кто начал драку?wer hat die Prügelei angefangen?
gen.кто-нибудьirgend jemand
gen.кто-нибудьsonsteiner (ещё)
gen.кто-нибудьsonstwer (ещё)
gen.кто-нибудьjemand
gen.кто-нибудьirgendwer
gen.кто-нибудьirgendeiner
gen.кто-нибудь другойirgend ein anderer
gen.кто-нибудь другойjemand anders
gen.кто-нибудь ещёsonst jemand
gen.кто-нибудь ещёjemand anders
gen.кто-нибудь из насeiner von uns
gen.кто-нибудь из рабочих вам поможетeiner der Arbeiter wird ihnen helfen
gen.кто-нибудь пришёл?ist wer gekommen?
gen.кто отдаёт команды?wer hat das Kommando? (Andrey Truhachev)
gen.кто отдаёт приказы?wer hat das Kommando? (Andrey Truhachev)
gen.кто сегодня отсутствует?wer fehlt heute?
gen.кто поведёт машину?wer wird den Wagen führen?
gen.кто повезёт больного в больницу?wer wird den Kranken ins Krankenhaus fahren?
gen.кто подал реплику?der Rufer soll sich melden!
gen.кто поставил кастрюлю на плиту?wer hat den Topf auf den Herd gesetzt?
gen.кто просит слова?ich bitte um Wortmeldungen!
gen.кто против?Gegenprobe? (при голосовании)
gen.кто создатель этого памятника?wer ist der Gestalter dieses Denkmals?
gen.кто создатель этого памятника?wer ist der Schöpfer dieses Denkmals?
gen.кто твой шеф?wer ist dein Chef?
gen.кто-тоein
gen.кто-тоirgendeiner
gen.кто-тоirgendwer
gen.кто-тоeiner (Bedrin)
gen.кто-тоirgend jemand
gen.кто-тоirgendjemand (Blumerin)
gen.кто-тоjemand (Лорина)
gen.кто-то громко звал на помощьjemand schrie um Hilfe
gen.кто-то дубасит во входную дверьes poltert draußen an der Tür
gen.кто-то знакомыйjemand Bekanntes
gen.слышно, как кто-то поворачивает ключ в замкеan der Tür wird geschlossen
gen.кто-то проболталсяeiner hat nicht dichtgehalten
gen.кто-то проговорилсяeiner hat nicht dichtgehalten
gen.кто-то счастлив, радуетсяjemandem das Herz lacht (exmtw)
gen.кто-то тихо стучал в дверьjemand pochte an der Tür
gen.кто-то чужойjemand Fremdes
gen.кто убил этого человека?wer hat den Mann getötet?
gen.кто угодноjedermann (Andrey Truhachev)
gen.кто угодноjeder andere (Andrey Truhachev)
gen.кто угодноjeder Mann (Andrey Truhachev)
gen.кто угодноjeder beliebige
gen.кто ходит?wer hat die Vorhand?
gen.кто шеф в вашем отделе?wer ist Chef in Ihrer Abteilung?
med.лактацидемическая комаlaktatazidotisches Koma (Katrin Denev1)
gen.лепить снежный комden Schnee ballen
gen.лестно отзываться о комjemandem Lob zollen
gen.лестно отзываться о комjemandem Lob spenden
gen.лететь по направлению к кому-либо, к чему-либоzufliegen
inf.лизать кому-либо задницу slangsich bei jemandem einschleimen (kidkitty)
opt.линза с исправленной комойkomafreie Linse
disappr.лицо, слепо повинующееся кому-либоBüttel
inf.льстить кому-либоjemandem den Schwanz streicheln
avunc.j-m, mit j-m льстить кому-либоschmusen
inf., fig., disappr.льстить кому-либоpäppeln
inf.льстить кому-либоsich bei jemandem einschleimen (kidkitty)
gen.мало кто этому веритwenige glauben es
med.малярийная комаMalaria-Koma
med.микседематозная комаMyxödem-Koma
gen.мысленно быть с кем-тоsein in Gedanken bei jemandem (SKY)
gen.на диване кто-то лежалauf der Chaislongue lag jemand
gen.на чердаке кто-то возитсяes rummelt auf dem Dachboden
gen.на чердаке кто-то возитсяes rumort auf dem Hausboden
book.навязать кому-либо что-либоaufbürden
inf.надавать кому-то по мозгамeins auf die Rübe hauen (berni2727)
rudeнадоесть кому-либоjm. auf den Sack gehen/fallen (Warlock_1)
inf.надоесть кому-нибудь болтовнёйabschwurbeln (Honigwabe)
med.надпочечниковая комаNebennierenkoma
ital., geophys.название горного ветра в районе озера КомаTivano
food.ind.назначить кому-либо строгую диетуjemanden auf strenge Diät setzen
food.ind.назначить кому-либо строгую диетуjemanden auf knappe Diät setzen
avunc.настрочить кому-либо резкий ответjemandem eine Antwort hinpfeffern
gen.находиться в заговоре с кем-нибудьmit im Komplott stehen
gen.находиться в заговоре с кем-нибудьmit im Komplott sein
gen.находиться в комеim Koma liegen (Der Mann lag mehrere Wochen im Koma. Alex Krayevsky)
proverbне всяк монах, на ком клобукdie Kütte macht nicht den Mönch
gen.нести вместе с кем-либоmittragen
fig.of.sp.Никогда не дерись с тем, кому нечего терять!Mit Verzweifelten ist nicht zu spaßen! (это будет неравный бой Xenia Hell)
gen.о ком другом можно было бы говорить в этой связи?wer käme anders in Frage?
gen.о ком ином ещё может идти речь в этой связи?wer käme sonst in Frage?
gen.о ком они сплетничают?über wen klatschen sie?
gen.об этом ни с кем не нужно трепатьсяdarüber wird zu niemandem gequatscht
gen.об этом письме он вряд ли кому расскажетer wird sich diesen Brief nicht hinter den Spiegel stecken
astr.образование комыKomabildung (кометы)
road.wrk.образование комьевZusammenklumpen
gen.обращённость к кому-либо, к чему-либо: кan
gen.общаться с кем-н.verkehren mit jemandem Umgang, Kontakt pflegen (Lara Kenn)
gen.объявить кому-либо матjem. {A} matt setzen (Franka_LV)
gen.объяснять кому-либо что-либоbriefen (Фройляйн Ирре)
gen.оказать кому-либо медицинскую помощьWunden versorgen (-s (G) Wunden versorgen Praline)
gen.он знает своё дело, как мало кто другойer kennt sein Fach wie selten einer (struna)
gen.он знает своё дело, как редко кто другойer kennt sein Fach wie selten einer (struna)
gen.он не кто попалоer ist nicht der erste beste
gen.он ни с кем не дружит и не враждуетer ist niemandes Freund und niemandes Feind
gen.он ни с кем не поддерживает знакомстваer hat keinen Umgang
gen.он ни с кем не поддерживает знакомстваer hat mit niemandem Umgang
gen.он ни с кем не хочет портить отношенийer will es mit niemandem verderben
gen.они бросили жребий, кому начинатьsie losten, wer anfangen durfte
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на обращённость действия к кому-либо, к чему-либоan-
med.открыть кому-либо глаза на что-либоjemandem den Star stechen
arts.отстающий красочный комhochstehende Farbscholle
opt.отсутствие комыKomafreiheit
tech.первичная комаSeideische Koma
proverbпервый блин комомAller Anfang ist schwer (Vas Kusiv)
proverbпервый блин комомdie ersten Pflaumen sind immer madig
horticult.пересаживание растений с комом землиUmsetzen der Pflanzen
gen.переселиться к кому-нибудьzu jemandem ziehen (Vas Kusiv)
med.печёночная комаhepatisches Koma
gen.писать вместе с кем-либоmitschreiben
inf.пищевая комаFutternarkose (Ремедиос_П)
inf.пищевая комаFressstarre (Ремедиос_П)
inf.пищевая комаFressnarkose (Ремедиос_П)
inf.пищевая комаSuppenkoma (Ремедиос_П)
inf.пищевая комаSchnitzelkoma (Ремедиос_П)
gen.пищевая комаpostprandiale Müdigkeit (Ремедиос_П)
inf.пищевая комаFresskoma (Ремедиос_П)
titlesПо ком звонит колоколWem die Stunde schlägt (Ernest Hemingway Iryna_mudra)
lawпо отношению к комуwem gegenüber (Лорина)
gen.поведать кому-л свои думыjemandem seine Gedanken erschließen
gen.поведать кому-л свои мыслиjemandem seine Gedanken erschließen
gen.повторять вслед за кем-либоmitsprechen
gen.поговорить с кем-то по-свойскиJemanden am Krawattl packen (Alexander Dolgopolsky)
slangподъезжать к кому-либо с сексуальными намерениямиangraben jemanden (sixthson)
slangподъезжать к кому-либо с сексуальными намерениямиanbaggern jemanden (sixthson)
gen.подыскивать кому-либоnachweisen (работу, квартиру в порядке посредничества; jemandem)
gen.позволить кому-либо поколебать веру в себяsich verunsichern lassen (Alex Krayevsky)
gen.снова поймать того, кто убежалeinfangen
gen.пойти на пользу кому-либо, чему-либоetwas oder jmd Dat. zuträglich sein (Пример из австрийского журнала: Bisher ist die Tatort-Popularität meiner Arbeit eher zuträglich, weil sie das Interesse an meinen kleineren Projekten schürt. ludvi)
comp., MSполе "Кому"Feld "An"
mil.полевой ком мутаторFeldklappenschrank
inf.помогать кому-либо в чём-либоjemandem zur Hand gehen (zhuzd_lena)
inf.поплакаться кому-либоausjammern (в жилетку; sich)
avunc.халтурной работой портить кому-либо делоjemandem ins Handwerk pfuschen
nat.res.посадка с комомBallenpflanzung (земли)
agric.посадка с комомBallenpflanzung
forestr.посадка с комом землиBallenpflanzung (о деревьях)
gen.поступить очень несправедливо с кем-либоjemandem; ein schweres Unrecht an zufügen
gen.поступить очень несправедливо с кем-либоjemandem; ein schweres Unrecht an tun
gen.спешно посылать кому-либо вдогонкуnachjagen
gen.предоставлять кому-л свободу действийjemandem freie Hand lassen
gen.предоставлять что-либо кому-либоjemandem etw zugestehen (my_lost_nebula)
gen.представить кому-нибудь какой-либо документ на подписьjemandem ein Dokument zur Unterschrift vorlegen
lawпредъявить иск кому-либо о нарушении владенияjemandem wegen Besitzstörung Klagen (Hasberger, Seitz und Partner)
gen.престарелых и тех, кому трудно ходить, просим воспользоваться лифтом!gebrechliche und gehbehinderte Personen, bitte, den Fahrstuhl benutzen!
gen.пресытиться кем-то, чем-тоleid sein (Tesoro23)
gen.прийтись по душе кому-либоes jemandem angetan haben (Anna Berlin)
lawпринцип "снежного кома"Schneeballsystem (предоставление скидки покупателю или клиенту за неофициальную рекламу, вербовку клиентуры)
econ.принцип "снежного кома"Schneeballsystem (один из методов недобросовестной конкуренции)
busin.принцип "снежного кома"Schneeballsystem (предоставление скидки покупателю, клиенту за неофициальную рекламу, вербовку клиентуры и т. п.)
inf.приставать к кому-либо, вызывая на ссоруzicken (Tet2403)
avunc.приставать к кому-тоjemandem an die Wäsche gehen / wollen (сексуальное домогательство pechvogel)
avunc.приставать к кому-тоjemandem an die Wäsche gehen / wollen (pechvogel)
gen.проживающая совместно с кем-либоMitbewohnerin (в одном доме)
gen.проживающий совместно с кем-либоMitbewohner (в одном доме)
gen.простите, с кем я разговаривала?wie war Ihr Name? (чаще всего по телефону solo45)
rudeпудрить мозги кому-либоjm. einen Furz in den Kopf setzen (Warlock_1)
gen.путешествовать вместе с кем-либоmitreisen
gen.разделяющий ответственность с кем-либоmitverantwortlich
mech.eng.размалывание комьевKnollenzerkleinerung (напр., формовочной смеси)
gen.разъехаться кто кудаin alle Winde zerstreut sein
gen.рассказывай кому другомуdas kannst du einem anderen weismachen
econ.расти как снежный комlawinenartig anwachsen (AlexandraM)
inf.резать кому-либо правду матку в глаза лицоgegen jemanden vom Leder ziehen (pechvogel-julia)
wood.рыхлитель сбившихся в комья сыпучих материаловBallenreißer
gen.с большими комьямиschollig (о земле)
gen.с кемmit wem? (почему нет такого олег2001)
gen.с кем вы меня путаете?mit wem verwechseln Sie mich?
gen.с кем он общается в неслужебное время?mit wem verkehrt er privat?
gen.с кем ты поздоровался?wen hast du gegrüßt?
opt.сагиттальная комаRinnenfehler
publ.util.сажалка рассады с комомBallenpflanzer
food.ind.сахарные комьяZuckerknoten
food.ind.сахарные комьяZuckerklumpen
gen.сбиваться в комьяklumpen
wood.сбившийся в комьяzusammengepresst (о сыпучем материале)
gen.сбитая комьями шерстьKlunkerwolle
tech.свернувшийся в комьяklümprig
gen.свернувшийся в комьяklumpig
opt.свободный от комыkomafrei
gen.свёртываться в комьяsich klumpen
gen.свёртываться в комьяklumpen
gen.сжатый в комgeballt
gen.сжиматься в комsich ballen
busin.система снежного комаSchneeball-System (обязательство покупателя одновременно с внесением задатка привлекать дополнительных покупателей; в качестве вознаграждения фирма-продавец уменьшает остаток непогашенной задолженности за покупку)
meat.скатываться в комьяsich klumpen
gen.скатываться в комьяsich klumpen
gen.скатываться в комьяklumpen
gen.слепить комeinen Ball formen (из снега)
gen.слипаться в комsich ballen
textileсмесовой краситель комKombinationsfarbstoff
gen.снег слипается в комder Schnee ballt sich
gen.снежный комSchneeball
med., obs.снять кому-либо катарактуjemandem den Star stechen
gen.согласие с кем-либо, с чем-либоbei-
gen.сопереживать вместе с кем-либоmitfiebern (Arina__)
sport.соревнования по бегу в память о ком-либоLaufmemorial
gen.спор о том, что кому принадлежитStreit um mein und dein
foundr.сталкиватель комаAbschieber (Herk)
foundr.станция дробления комьев отработанной смесиZerkleinerungsstation (Herk)
auto.степень сжатия комKompressionsverhältnis
gen.стрелять вдогонку кому-либоnachschießen
comp., MSстрока "Кому"An-Zeile
swiss.сумма, причитающаяся кому-либоBetreffnis
gen.считать вместе с кем-либоmitzählen
gen.та, за кем гонятсяGejagte (Andrey Truhachev)
gen.та, за кем охотятсяGejagte (Andrey Truhachev)
gen.та, о ком идёт речьBetreffende
med.тиреотоксическая комаthyreotoxisches Koma
gen.Торжественно-посвящённая ночь чему-нибудь, Грандиозно-торжественный ночной концерт посвящённый кому-нибудь или какому-нибудь событиюGalanacht (Александре Павлов)
gen.тот, за кем гонятсяGejagter (Andrey Truhachev)
gen.тот, за кем охотятсяGejagter (Andrey Truhachev)
inf.тот, о ком ещё ничего неизвестноein unbeschriebenes Blatt
gen.тот, о ком идёт речьBetreffende
gen.угодить кому-либоjemandem etwas zu Danke machen
gen.угодить кому-либоjemandem etwas zu Dank machen
gen.уже мало ктоnur noch wenige (Vas Kusiv)
gen.указывает на предназначенность кому-либо, чему-либоan
gen.указывает на противодействие кому-либо, чему-либо, борьбу против кого-либо, чего-либо: противgegen
gen.указывать кому-либо на его недостаткиjemandem seine Fehler vorhalten
gen.упиться до состояния комыKomasaufen (Эсмеральда)
med.уремическая комаurämisches Koma
wood.устройство для разрыхления сбившихся в комья сыпучих материаловBallenreißer
fig.б. ч. с отрицанием уступать кому-либоnachgeben (в силе, ловкости и т. п.)
inf.уступать кому-то в ч.-либоjemandem nicht das Wasser reichen können (в таланте, дарованиях, способностях – Der Grosse Störig 2004 vit45)
sugar.утфельный комFüllmasseknoten
gen.участвовать в заговоре с кем-нибудьmit im Komplott stehen
gen.участвовать в заговоре с кем-нибудьmit im Komplott sein
gen.участвовать вместе с кем-либоmitwirken (в чём-либо)
opt.фигура комыKomafigur
tech.фигура рассеяния комыkomatische Zerstreuungsfigur
med.хлоропеническая комаhypochlorämisches Koma
med.хлоропеническая комаchloroprives Koma
med.холерная комаCholera-Koma
gen.хотел бы я только знать, кто меня оклеветалich möchte bloß wissen, wer mich verklatscht hat
gen.читать вместе с кем-либоmitlesen
gen.чтоб иметь детей, Кому ума недоставалоzum Kinderkriegen hat jeder noch Verstand genug
gen.что-то кому-то предстоитvor sich haben (fedya101)
gen.чувствовать расположение к кому-либо, к чему-либоmögen
med.Glasgow-Coma-Scala / шкала ком ГлазгоGCS (Brücke)
med.шкала ком ГлазгоGlasgow-Koma-Skala (Veronika78)
med.Шкала комы ГлазгоGlasgow-Koma-Skala (EVA-T)
nat.res.шлаковый комSchlackenklumpen
inf.это ты ещё кому-нибудь расскажи!das kannst du anderen weismachen
econ.эффект "снежного кома"Schneeballeffekt (о лавинообразном нарастании цен Sergei Aprelikov)
gen.я должен был угадать, кто это, но дал страшного маху.ich sollte raten, wer das ist, aber ich habe fürchterlich denebengehauen (sich)
gen.я не знаю, с кем он общается во внеслужебное времяich weiß nicht, mit wem er außerdienstlich verkehrt
gen.я не мог у него выпытать, кто этот человекich konnte aus ihm nicht herausbringen, wer dieser Mann war
gen.я уже давно подстерегаю того, кто крадет у меня курdem Hühnerdieb stelle ich schon lange nach
Showing first 500 phrases