Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Latvian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
General
containing
книжные
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
бедственное положение более характерно для
книжно
-письменной речи
Bedrängnis
Биржевой союз немецкой
книжной
торговли
Börsenverein des Deutschen Buchhandels
(
sunny8585
)
в
книжной
лавке я наткнулся на книгу, которую долго искал
in der Buchhandlung stieß ich auf ein Buch, das ich lange gesucht hatte
в ср.-нем., сев.-нем. более характерно для
книжно
-письменной речи
sehen
всемирное
книжное
документальное
наследие
Weltdokumentenerbe
(
Elizaveta99
)
выражаться по-
книжному
sich druckfähig ausdrücken
героический часто в
книжно
-письменной речи
heroisch
государственный
книжный
магазин
Volksbuchhandlung
(ГДР)
книжная
выставка
Bücherschau
книжная
выставка
Bücherausstellung
книжная
графика
Gebrauchsgraphik
книжная
лавка
Sortiment
книжная
лотерея
Buchlotterie
книжная
мудрость
Buchwissen
книжная
мудрость
Bücherweisheit
книжная
новинка
Neuerscheinung
книжная
полка
Bücherregal
книжная
полка
Bücherbord
книжная
полка
Bücherbrett
книжная
премудрость
Bücherweisheit
книжная
премудрость
papierene Weisheit
книжная
серия
Buchreihe
книжная
серия
Bücherreihe
книжная
стенка
Bücherwand
книжная
торговля
Buchhandel
книжная
учёность
Büchergelehrsamkeit
книжная
ярмарка
Buchhändlermesse
книжная
ярмарка
Buchmesse
книжно
-оформительский
buchkünstlerisch
книжное
дело
Buchwesen
книжное
дело
Buchgewerbe
(как занятие)
книжное
дело
Buchgewerbe
книжное
издание
Buchausgabe
книжное
обозрение
Bücherschau
(
Valory
)
книжное
объединение
Buchgemeinschaft
(занимающееся изданием и распространением книг)
книжное
объединение
Buchring
(занимающееся изданием и распространением книг)
книжное
объединение
Büchergilde
(занимающееся изданием и распространением книг)
книжное
объединение
Buchgemeinde
(занимающееся изданием и распространением книг)
книжное
товарищество
Buchgemeinschaft
(занимающееся изданием и распространением книг)
книжное
товарищество
Büchergilde
(занимающееся изданием и распространением книг)
книжное
товарищество
Buchring
(занимающееся изданием и распространением книг)
книжное
товарищество
Buchgemeinde
(занимающееся изданием и распространением книг)
книжные
знания
Buchwissen
книжные
знания
Schulweisheit
(
Andrey Truhachev
)
книжные
знания
angelesenes Wissen
книжные
магазины объявили о поступлении в продажу новых книг
der Buchhandel zeigte Neuerscheinungen an
книжные
новинки
Neuerscheinungen des Büchermarkts
книжные
новинки
Neuerscheinungen des Buchhandels
книжные
новинки
soeben erschienen
(в рекламе)
книжные
познания
Schulweisheit
(
Andrey Truhachev
)
книжные
украшения
Buchschmuck
книжные
фонды
Bücherbestand
(библиотеки)
книжный
автомат
Bücherautomat
(
Паша86
)
книжный
базар
Buchhändlermesse
книжный
базар
Buchbasar
книжный
базар с участием авторов
Schriftstellerbasar
(надписывающих свои книги покупателям)
книжный
жанр, жанр книги
Buchgenre
(
kitzele
)
книжный
знак
Büchereignerzeichen
(владельца книги)
книжный
знак
Bücheignerzeichen
(владельца книги)
книжный
знак
Exlibris
(с именем владельца книги)
книжный
знак
Bücherzeichen
(владельца книги)
книжный
знак
Exlibris
(владельца книги)
Книжный
информационный центр
Buchinformationszentrum
книжный
киоск
Bücherstand
книжный
магазин
Sortiment
книжный
магазин
Buchhandlung
книжный
магазин издательства
Verlagsbuchhandlung
книжный
фонд
Bücherbestand
(библиотеки)
книжный
фонд
Buchbestand
книжный
шкаф
Bücherschrank
книжный
язык
Schriftsprache
комната разделена большой
книжной
полкой на две половины
das Zimmer ist durch ein großes Bücherbord unterteilt
Международная выставка
книжно
-оформительского искусства
Internationale Buchkunst-Ausstellung
(ФРГ)
Международная выставка
книжного
дела и графики
Bugra
Международный стандартный
книжный
номер
Internationale Standardbuchnummer
он продавец в
книжном
магазине
er ist Verkäufer in einer Buchhandlung
она перечитала уже все книги в своём
книжном
шкафу
sie hat schon ihren ganzen Bücherschrank ausgelesen
оптовый
книжный
склад
Barsortiment
(отпускающий книги магазинам за наличные или в краткосрочный кредит)
опять сидишь за книгами, хочешь стать
книжным
червём?
du hockst wieder über den Büchern, du willst wohl ein Bücherwurm werden?
передвижной
книжный
киоск
Bücherkarren
перепутать
книжные
страницы
sich verblättern
переставить
книжные
шкафы
Bücherschränke umstellen
продавец в
книжном
магазине
Buchhändler
продавщица в
книжном
магазине
Buchhändlerin
с 1959 года Лейпциг выровнял выставку
книжного
искусства
Seit 1959 richtet Leipzig die Internationale Buchkunst- Ausstellung aus
(
terrorist98
)
составные
книжные
полки
Bücherwand
(во всю стену)
составные
книжные
полки
Bücherwand
(во всю стену комнаты)
так
книжная
полка не будет держаться
das Bücherregal hat so zuwenig Halt
Франкфуртская международная
книжная
ярмарка
Internationale Frankfurter Buchmesse
художник, занимающийся
книжной
графикой
Gebrauchsgraphiker
часто в
книжно
-письменной речи размолвка
Entzweiung
часто в
книжно
-письменной речи разрыв
Entzweiung
это звучало слишком
книжно
das klang nach Gedrucktem
это прозвучало слишком
книжно
das klang nach Gedrucktem
я разыскивал это издание во всех
книжных
магазинах
ich habe in allen Buchhandlungen nach dieser Ausgabe gefahndet
Get short URL